Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двенадцатая нимфа"
Описание и краткое содержание "Двенадцатая нимфа" читать бесплатно онлайн.
Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.
Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.
Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…
— И давно это было?
— Не знаю тоже. Может быть, тысячу лет назад, а может, миллион.
Когда они вышли из щели, пространство снова расширилось, стало светлее, и идти дальше уже было легко. Они и шли.
Жалобный вой пса заставил их остановиться и оглянуться: Киф присел в отдалении и, жалобно завывая, не хотел идти дальше. Биант суровым окриком приказал ему подойти, и тот, преодолевая страх и нерешительность, кое-как подполз. Они двинулись дальше. Биант тащил пса за ошейник, а тот нерешительно плёлся за своим повелителем. Наконец пёс остановился совсем, и Биант стал с криками тащить его дальше. Пёс жалобно завыл и лёг на землю.
— Вот это оно самое и есть, — сказал, наконец, Биант, усаживаясь на землю рядом с Кифом. — Пришли.
Эйрик спросил шёпотом:
— Ты думаешь, он что-то видит такое, чего мы не видим?
— Думаю, да.
— Но ведь ничего же нет!
— Значит, что-то есть, только мы не знаем, — сказал Биант.
Он оставил собаку лежать на месте, взял за руку Эйрика, и они медленно стали продвигаться вперёд.
— Ты думаешь, надо идти дальше? — шёпотом спросил Эйрик.
— Да. Мне отец говорил, что настоящие мужчины ничего не должны бояться. А мы ведь с тобою настоящие мужчины, так же ведь?
— Так, — ответил Эйрик едва слышным голосом.
— И теперь смотри последнее, — торжественно проговорил Биант.
Он подвёл своего друга к тому месту в скале, где сверху свисали какие-то вьющиеся растения. Раздвинул их как занавес, и они увидели вход в пещуру.
— Смотри, как у них тут хитро сделано, — шёпотом сказал Биант. — Пройдёшь мимо и не заметишь. Скала — как одна сплошная стена, а в этом месте сверху свисают растения и прикрывают вход в пещеру. Это они специально так устроили, чтобы нам не видно было.
— Они — это кто? — удивился Эйрик.
— Не знаю, — шёпотом ответил Биант.
Собака тихо заскулила и поползла назад. Шерсть на ней встала дыбом…
— Пойдём отсюда! — прошептал Эйрик.
— Куда пойдём? Назад, что ли? А зачем тогда шли сюда? Мы же хотели тайну узнать, вот давай и попытаемся сделать это. Начнём, знаешь с чего?
— С чего?
— Сделаем так, как ты и хотел: отведём собаку в сторону и спросим у неё, что она там увидела.
Они так и сделали. Собака совсем не противилась тому, что её отводили. Некоторое время спустя она перестала дрожать от страха и немного успокоилась. Мальчики пожалели её, погладили, наговорили ласковых слов, а потом Биант и спросил:
— Скажи, Киф, что ты там увидел?
Киф ничего не ответил, лишь боязливо прижался к земле.
— Он не понимает, чего мы от него хотим, — сказал Эйрик.
— Всё он прекрасно понимает. Только сказать не может или не хочет.
Они несколько раз пытались добиться от собаки хотя бы какого-нибудь намёка, но так ничего и не смогли узнать от неё нового.
— В общем, так! — сказал Биант, вставая. — Идём снова смотреть на эту пещеру!
Киф при этих его словах жалобно завыл.
— Да не бойся ты! — сказал ему Биант. — Мы тебя с собою не возьмём. Нам нужны только смелые псы, а ты — трус! Вот и лежи здесь, дожидайся, когда мы вернёмся.
Киф тявкнул в ответ на эти слова и нехотя поплёлся вслед за мальчиками.
Возле пещеры он снова остановился и испуганно прижался к земле.
— Мы пойдём, а ты тут оставайся, — сказал ему Биант.
В ответ пёс только жалобно завыл.
Эйрик сказал:
— А надо ли идти? Может, там живёт медведь или волк?
— Все медведи переселены на Южный остров ещё лет пятьдесят тому назад и живут там в заповеднике, — сказал Биант. — А волков у нас перебили. Папа рассказывал, что он сам за ними охотился, и теперь на нашем острове их не осталось совсем. Пойдём, не бойся!
— Да я и не боюсь, с чего ты взял? — ответил Эйрик.
Они вошли в пещеру. Первая странность, которую они заметили: там дул ветер.
— Откуда здесь ветер? — спросил Эйрик почему-то шёпотом. — И запах — совсем не пещерный. Пахнет лесом и травою.
— Правда: пахнет. Идём посмотрим, что там дальше, — ответил ему Биант.
Пещера заворачивала направо, и мальчики ожидали увидеть впереди кромешную тьму, ибо туда уже не могли проникать лучи солнца.
— А ты раньше был здесь когда-нибудь? — спросил Эйрик.
— Нет, конечно. Пещеру я видел и раньше, когда ходил здесь с отцом, но он сказал тогда: если собака чего-то боится, то сюда заходить не стоит. И мы так и не входили сюда.
Стало совсем темно.
— Ничего здесь интересного нет, — сказал Эйрик. — А фонарика или спичек мы не взяли. Пойдём обратно.
— Это ты не взял, — сказал Биант, — а я взял, — он достал из кармана маленький фонарик и зажёг его. — Его хватит ненадолго, но мы хоть немного посветим и посмотрим, что там дальше. И тут же вернёмся!
Вспыхнувший свет озарил своды пещеры.
— Пещера как пещера, — сказал Биант. — У нас на острове много таких. Кому-нибудь из местных жителей показать — никто не удивится.
— А ветер у вас во всех пещерах дует так же сильно? — спросил Эйрик.
— Вот разве что только ветер, а так — ничего особенного!
— Смотри, кто к нам пришёл! — закричал Эйрик.
Биант посветил фонариком. Их пёс боязливо пробирался к ним.
— Киф, Киф! — обрадовался Биант. — Какой ты молодец! А мы с Эйриком уже решили, было, что ты у нас трус. Ну, иди сюда, иди!
Мальчики погладили пса и сразу почувствовали, что им стало легче на душе.
— Идёмте дальше! — скомандовал Биант.
Они миновали ещё один поворот и вдруг остановились в полном изумлении. Впереди было видно, что пещера заканчивается и за нею светит солнце и колышутся ветки деревьев.
— Так вот откуда дул ветер! — обрадовался Биант.
— А пещера-то совсем и не длинная, — сказал Эйрик.
— Это сквозная пещера! Дырка в скале! — закричал Биант. — А мы боялись! Пойдём глянем, что там.
Мальчики и их пёс вышли на солнечный свет.
— Странно, — сказал Биант. — Мы же шли совсем недолго. Я и не думал, что эта скала такая плоская. Мне казалось, что она очень широкая и тянется несколько километров вплоть до Срединного хребта.
Они вышли на поляну и оглянулись вокруг. Кругом громоздились горы, покрытые лесом — обычная картина для этого острова, но какое-то неуловимое отличие от того, к чему они привыкли, всё-таки было.
— Что-то здесь не то, — пробормотал Биант.
— А что?
— Ты чувствуешь? Пахнет не так, как у нас!
— Приятно пахнет, — сказал Эйрик. — Какими-то пахучими растениями. Травами, должно быть.
Они спустились по тропинке через какие-то заросли неизвестных им деревьев и вышли к реке.
— Смотри, какая широкая! — удивился Эйрик. — Да здесь, наверное, будет метров сто ширины!
Более рассудительный и здравомыслящий Биант сказал:
— Ну, сто не сто, а семьдесят, пожалуй, будет. — Подумав, он весомо добавил: — А то — как бы и не все восемьдесят. Тоже неплохо!
Через реку был перекинут каменный дугообразный мост. Друзья взошли на его горб и, глядя с его высоты на речку, залюбовались ею. Она текла в тёмном коридоре из высоченных деревьев с могучими стволами. Деревья с обоих берегов пытались сомкнуться между собою, но у них это не получалось из-за того, что ширина реки была всё-таки слишком велика. Птицы, похожие на уток, плавали по воде, рассекая её зеркальную гладь и оставляя на ней свои треугольные следы, а какие-то совсем другие птицы с длинными хвостами пели в ветвях деревьев убаюкивающими голосами.
— Как здесь здорово, — зачарованно прошептали оба мальчика.
Здесь же была и лодка, она лежала, вытянутая частично на песок. С двух концов у неё было два задранных вверх носа в форме конской головы, и тот из них, который свисал надо водою, смотрел на её зеркальную гладь словно бы в изумлении. Обе головы были очень искусно вырезаны, вместо глаз, у них были большие синие стекляшки, а их оскаленные зубы были сделаны из чего-то белого.
— Здорово-то как! — прошептал Эйрик.
— А ты чего шёпотом говоришь? — удивился Биант, хотя и сам задал свой вопрос шёпотом.
— Не знаю. Мне кажется, эти две конские головы живые, и они могут услышать нас.
— Ерунда какая! Они ж деревянные!
— А почему у них глаза синие? Я никогда не видел лошадей с синими глазами.
— Да это им вставили для красоты синие рубины — они встречаются у нас на островах.
— Я не пойму, — сказал Эйрик, — а в какую сторону течёт эта река?
— А вон смотри, — сказал Биант. — Видишь, из-под моста выплыла веточка?
— Вижу.
— Она ведь по течению плывёт. Значит, река уходит вон туда, а там — за поворот!
Река и в самом деле уходила куда-то вдаль и, поворачивая вправо от высокого скалистого берега, терялась в лесу.
— Ну и дела! — воскликнул Биант всё тем же шёпотом. — А ты ничего не примечаешь?
— Красиво — ты это имеешь в виду? — спросил Эйрик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двенадцатая нимфа"
Книги похожие на "Двенадцатая нимфа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа"
Отзывы читателей о книге "Двенадцатая нимфа", комментарии и мнения людей о произведении.