Мэг Кэбот - Мир теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир теней"
Описание и краткое содержание "Мир теней" читать бесплатно онлайн.
В спальне Сюзанны Саймон оказался сексапильный парень. Жаль, что он призрак.
Сьюз – медиатор, посредник между мирами живых и мертвых. Другими словами, она видит мертвых людей. И они не оставляют ее в покое, пока она не помогает им решить их неоконченные земные дела. Но Джесс, сексуальный призрак, живущий в ее спальне, судя по всему, не нуждается в ее помощи. Что не может не радовать, поскольку Сьюз только что переехала в солнечную Калифорнию и собирается начать все с чистого листа: ездить на пляжи, а не на кладбища, и заниматься серфингом, а не встречаться с привидениями.
Но в первый же день в новой школе Сьюз понимает, что все не так просто. Там объявляется привидение, жаждущее мести, а Сьюз оказывается у него на пути.
Я вскарабкалась на одну из таких оконных ниш и первым делом огляделась, не видит ли меня кто-нибудь. Но вокруг не было ни души, кроме парочки енотов, которые шныряли вокруг мусорного бака в поисках объедков. Тогда, приложив сложенные лодочками ладони по бокам лица, чтобы загородиться от лунного света, я заглянула внутрь.
Это оказался класс мистера Уолдена. В свете луны я видела его почерк на классной доске и большой постер с его любимым поэтом Бобом Диланом[41], висящий на стене.
Секунды хватило, чтобы высадить стекло в одном из окон, окруженных старинными железными рамами, сунуть руку внутрь и отодвинуть задвижку. Самое трудное в этом деле не разбить стекло и даже не пролезть рукой внутрь, минуя осколки. Главное – вытащить руку обратно и при этом, как водится, не порезаться. Я была в своих лучших перчатках в стиле охотников за привидениями[42] – толстых, черных, с резиновыми фиговинами на костяшках, – но прежде я все равно умудрялась порезать рукава и исцарапать руки.
На этот раз обошлось. Плюс ко всему, окно открывалось наружу, а не вверх и распахивалось достаточно, чтобы девушка моей комплекции смогла пролезть внутрь. Временами случалось, что я вламывалась в места, которые на поверку оказывались снабжены сигнализацией, – в результате я как-то совершила неудобную поездку на заднем сиденье машины, принадлежавшей одному из «бравых молодчиков Нью-Йорка»[43]. Слава Богу, миссия еще не обзавелась современной охранной сигнализацией. В общем-то, как оказалось, их система безопасности состояла из запертых дверей и окон да упования на божий промысел.
Что меня уж точно устраивало.
Оказавшись в классе мистера Уолдена, я тут же закрыла за собой окно. Нет смысла привлекать внимание тех, кому приспичит бродить по окрестностям, – если кому-то все-таки приспичит. Маневрировать между столами было легко, поскольку ярко светила луна. И когда я, открыв дверь, вышла в переход, то обнаружила, что и там фонарик мне не нужен. Внутренний двор был залит светом. Судя по всему, миссию из-за туристов закрывали очень поздно, потому что под карнизом перехода прятались большие желтые прожектора, которые были нацелены на всякие представлявшие интерес объекты: высоченную пальму с огромнейшим кустом гибискуса у основания ствола, фонтан, который работал, несмотря на то, что все уже было закрыто, и, разумеется, статую отца Серра. Один луч освещал его бронзовую голову, другой – лица индейских женщин у его ног.
Ужас какой-то. Хорошо, что отец Серра благополучно умер. У меня такое чувство, что эта статуя его совершенно смутила бы.
Переход пустовал, как и двор. Вокруг не было ни души. Я слышала только слабый плеск воды в фонтане и стрекотание сверчков где-то в саду. В действительности, здесь было как-то на удивление спокойно. Я имею в виду, что ни одна из моих прежних школ не действовала на меня так умиротворяюще. По крайней мере, эта школа производила такое впечатление, пока позади меня не раздался требовательный голос:
- Что тыздесь делаешь?
Я мигом обернулась. Это была она. Просто стояла, прислонившись к своему – простите, моему– шкафчику, и пристально глядела на меня, сложив руки на груди. Она была одета в темно-серые слаксы – премиленькие, между прочим, – и в серый кашемировый комплектик-двойку. На шее висело сборное жемчужное ожерелье: наверняка, когда она была жива, слепо обожавшие внучку бабушка и дедушка дарили ей по одной жемчужине на каждые Рождество и день рождения. На ногах ее красовались черные лаковые туфельки. Ее волосы, блестящие в желтом свете прожекторов так же ярко, как и туфли, выглядели гладкими и золотыми. Что ж, она была настоящей красоткой.
Жаль только, что снесла себе башку.
- Хизер, - начала я, снимая капюшон толстовки. – Привет. Извини, что беспокою… – Вежливое начало никогда не помешает. – …Но я, правда, думаю, что нам нужно поговорить. Нам с тобой.
Хизер не пошевелилась. Ладно, это неправда. Она сузила глаза. Они у нее были светлые, серые, я думаю, хотя разобрать было трудно, несмотря на прожектора. Длинные ресницы – накрашенные тушью – искусно подчеркивались обводкой темно-серого цвета.
- Поговорить? – передразнила Хизер. – Ага, разбежалась. Неужто похоже, что я хочу разговаривать с тобой? Я про тебя знаю, Сьюзи.
Я поморщилась. Не смогла удержаться.
- Сьюз, - поправила я.
- Неважно. Я знаю, что ты тут делаешь.
- Вот и хорошо, - сказала я примирительно. – Тогда мне не придется ничего объяснять. Не хочешь ли присесть, пока мы будем разговаривать?
- Разговаривать? С какой стати мне хотеть с тобой разговаривать? Ты что меня за дуру держишь? Боже, ты воображаешь, что ты такая хитрая. Думаешь, что можешь вот так запросто его занять?
Я моргнула:
- Прости, о чем ты?
- Мое место.
Она выпрямилась, отошла от шкафчика и направилась во двор, будто бы собираясь полюбоваться на фонтан.
- Ты новенькая, - заявила она, бросив на меня взгляд через плечо. – Новенькая, которая воображает, что может занять мое место. Ты уже получила мой шкафчик. И собираешься украсть мою лучшую подругу. Я ведь знаю, что Келли позвонила тебе и позвала на свою глупую вечеринку. А сейчас ты прикидываешь, как бы умыкнуть моего парня.
Я подбоченилась:
- Он не твой парень, Хизер, разве не помнишь? Он с тобой порвал. Поэтому ты и мертва. Ты вышибла себе мозги прямо перед его мамой.
Хизер выпучила глаза.
- Заткнись, - сказала она.
- Ты вышибла себе мозги перед его матерью, потому что слишком тупа, чтобы понять, что ни один парень – даже такой, как Брайс Мартинсон, – не стоит того, чтобы умереть. – Я медленно прошла мимо нее на одну из гравийных дорожек между клумбами. Не хотелось признаваться даже самой себе, но мне было немного не по себе стоять под крышей перехода, памятуя о том, что случилось с Брайсом. – Черт, должно быть, ты взбесилась, когда сообразила, что сделала. Убила себя. Да еще так глупо. Из-за какого-то парня.
- Заткнись!
На этот раз она не просто сказала это. Она завизжала да так, что ей пришлось сжать кулаки, закрыть глаза и ссутулить плечи, чтобы получилось как можно громче. Визг вышел такой, что у меня зазвенело в ушах. Но никто не выбежал из домика священника, где в некоторых окнах горел свет. Плачущие горлицы[44], чье воркование я прежде слышала из-под карниза в переходе, не издали ни писка с тех пор, как появилась Хизер, а сверчки прекратили свою ночную серенаду.
Люди не слышат привидений – ну, то есть, большинство людей, – чего нельзя сказать о животных и даже насекомых. Они чутко реагируют на присутствие паранормального. Макс, собака Аккерманов, близко не подходит к моей комнате, и все из-за Джесса.
- Бесполезно так вопить, - попыталась урезонить я Хизер. – Никто тебя не слышит, кроме меня.
- Как хочу, так и кричу, - огрызнулась она. И снова зашлась в визге.
Зевнув, я села на одну из деревянных скамеек у статуи отца Серра. В основании статуи я разглядела мемориальную плиту. В свете прожекторов и луны ее легко можно было прочесть.
«Преподобный отец Хуниперо Серра, - гласила надпись на плите, - 1713-1784. Его праведные пути и самоотречение служили уроком для всех знавших его и принявших его учение».
М-да. Надо будет посмотреть в словаре, что такое самоотречение, когда вернусь домой. Интересно, не синоним ли это самобичевания, которым отец Серра также был славен?
- Ты меня слушаешь? – завизжала Хизер.
Я посмотрела на нее.
- Ты не знаешь, что означает слово «самоотречение»? – спросила я.
Она перестала визжать и уставилась на меня. Потом зашагала вперед с застывшей на лице маской бешеной ярости.
- Послушай меня, сучка, - начала она, остановившись в полуметре от меня. – Я хочу, чтобы ты отсюда убралась, понимаешь? Я хочу, чтобы духу твоего не было в этой школе. Это мойшкафчик. Келли Прескотт – моялучшая подруга. А Брайс Мартинсон – мойпарень! Выметайся, проваливай туда, откуда пришла. Все было просто прекрасно, пока ты тут не появилась…
Пришлось перебить ее:
- Прости, Хизер, но не всебыло просто прекрасно, пока я здесь не появилась. Знаешь, как я это поняла? Потому что ты мертва. Так ведь? Ты мертва. У умерших не бывает никаких шкафчиков, или лучших подруг, или парней. А знаешь, почему? Потому что они мертвы.
У Хизер был такой вид, словно она опять собиралась завизжать, но мне удалось ее отвлечь. Я вежливо и спокойно сказала:
- Так вот, я понимаю, ты ошиблась. Совершила ужасную ошибку, громадную ошибку…
- Не я ошиблась, - решительно заявила Хизер. – Ошибку сделал Брайс. Именно он порвал со мной.
- Ну, вообще-то я говорила не о той ошибке, - заметила я. – А о том, что ты застрелилась, потому что глупый мальчишка порвал с…
- Если ты думаешь, что он такой глупый, - насмешливо сказала Хизер, - тогда чего ж ты собираешься с ним встречаться в субботу? Да-да. Я слышала, как он тебя пригласил. Предатель. Он, наверно, и дня мне не был верен за все время, пока мы встречались.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир теней"
Книги похожие на "Мир теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэг Кэбот - Мир теней"
Отзывы читателей о книге "Мир теней", комментарии и мнения людей о произведении.