Б Паркер - Ранняя осень
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ранняя осень"
Описание и краткое содержание "Ранняя осень" читать бесплатно онлайн.
- Пишет статьи в "Глоб". О бейсболе.
Мы поехали по следующему адресу на Симфони-роуд. Такие же обуглившиеся обломки.
- Пуста разрушенная церковь, - улыбнулся Пол.
- Хоры, - поправил я. - Похоже, вырисовывается какая-то общая схема.
- Думаете, они все сожжены специально?
- Примеров еще мало, - ответил я. - Но указатели сильные.
Третий адрес был на Блю-Хилл-авеню в Маттапэне, между двумя деревянными магазинами. Такое же пепелище.
- А где мы? - спросил Пол.
- В Маттапэне.
- Это тоже часть Бостона?
- Да.
- Боже, тут просто ужасно.
- Как часть Южного Бронкса. Тут им нелегко живется.
- По-моему, они будут все сожжены, - заметил Пол.
- Наверное, но нужно посмотреть до конца.
Что мы и сделали. Съездили в Роксбери и Дорчестер, в Аллстон и Чарлзтаун. В Хайд-парк, Джамайка-плейн и Брайтон. Адреса были такими запутанными, что иногда, следуя строго по списку, мы вынуждены были несколько раз проезжать один и тот же район. Все дома были сожжены. Когда мы закончили, уже стемнело и по окнам конторы забарабанил мелкий дождик.
Я закинул ноги на стол и сделал несколько круговых движений плечами, пытаясь размять затекшие мышцы.
- А твой папаша, выходит, поджигатель, - улыбнулся я.
- Когда же, интересно, он успел сжечь столько домов?
- Я не знаю, сам он их поджигал или нет. Он мог просто застраховать их. Вот и его связь с Коттоном. Роль твоего старика - недвижимость и страховка. Роль Коттона - деньги и темные делишки. А теперь сложи их вместе и что получится? Вот так-то. Все сходится. А потом, когда твоему отцу понадобилась дешевая физическая сила, чтобы разобраться с ситуацией с разводом, Коттон послал Бадди Хартмана, а Хартман взял с собой Гарольда с его музыкальной дубинкой.
- И что теперь вы будете делать? - спросил Пол.
- Завтра утром позвоню в страховые компании и выясню, действительно ли твой отец был маклером в этих делах с пожарами и выплачена ли страховка.
- Тем, кто в картотеке?
- Да.
- А откуда вы знаете, кому звонить?
- Я не раз имел дело со страховыми компаниями. Так что я многих там знаю.
- И что потом?
- А потом я соберу все, что мне известно об отце, и займусь матерью.
Пол замолчал.
- Как ты? - спросил я.
- Нормально.
- Все это чертовски тяжело.
- Нормально.
- Ты помогаешь мне собирать компромат на собственных родителей.
- Знаю.
- Ты хоть понимаешь, что все это ради тебя?
- Да.
- Справишься?
- С помощью?
- Со всем. Сможешь стать автономным, свободным от них, зависеть только от самого себя? Стать взрослым в пятнадцать лет?
- Мне уже шестнадцать в сентябре.
- Тебе придется стать гораздо старше твоих шестнадцати, - вздохнул я. - Ну, пойдем перекусим - и спать.
Глава 28
Когда на следующее утро мы с Полом вышли пробежаться вдоль реки Чарлз, начался сильный дождь. Не перестал он и днем.
Я сидел в конторе и обзванивал страховые компании. Пол уже дочитал книгу о балете. Я предложил ему прогуляться до городской публичной библиотеки и по моей карточке взять "Над пропастью во ржи". Спустя пять минут после того, как он вернулся, позвонила Сюзан.
- Целый час не могла до тебя дозвониться, - пожаловалась она. - Все время занято.
- Да это все девчонки, - ответил я. - Поклонницы. Кто-то пустил слух, что я снова вернулся в город, вот они и названивают со вчерашнего дня.
- Пол с тобой?
- Да.
- Дай ему, пожалуйста, трубку.
Я протянул трубку Полу и сказал:
- Тебя. Сюзан.
- Алло, - пробормотал Пол.
Потом несколько секунд молча слушал. Затем сказал:
- О'кей.
Потом еще немного помолчал.
Потом снова сказал:
- О'кей, - и положил трубку.
- Она говорит, в Графтоне есть подготовительная школа, где специализируются в драме, музыке и танце, - объяснил он мне. - Говорит, что, если я хочу, она может прямо сегодня съездить со мной туда и взглянуть, что к чему.
- Ну а ты хочешь?
- Не откажусь.
- Хорошо. Обязательно нужно съездить. Это интернат?
- В смысле, что там же и живут?
- Да.
- Она не сказала. Так мне придется жить там?
- Может быть.
- Вы не хотите, чтобы я жил с вами?
- В конечном итоге тебе все равно придется куда-то уехать. Жить автономно - это значит надеяться только на самого себя, а не просто сменить родителей на меня. Я, как говорят политики, всего лишь координатор переходного периода.
- Мне не очень-то хочется уезжать в эту школу.
- А ты не спеши. Подумай, посмотри там все хорошенько. А потом поговорим. Я же не буду заставлять тебя делать то, что тебе противно. Но только откровенно, хорошо? И помни, что иногда мне приходится бывать в не очень-то приятных местах, где в меня стреляют. Так что жизнь со мной имеет и отрицательные стороны.
- Ну и что?
- И у меня самого тоже есть отрицательные стороны.
- Ну да?
- Но запомни только одно: если один из нас вдруг начнет бояться, что честность причинит другому боль, мы сразу же откатимся в наших отношениях назад. Сейчас я просто пытаюсь разобраться, что будет лучше для нас обоих. И для Сюзан тоже.
Он кивнул.
- Если уж мы зашли так далеко, то знай: я не собираюсь вышвыривать тебя из гнезда, пока ты не научишься летать. Понимаешь?
- Да.
- И когда я говорю тебе, что нужно делать, можешь доверять мне. Ты знаешь это?
- Да.
- Хорошо. Ну что, хочешь еще раз прогуляться под дождем?
- Да.
- Знаешь, я помешан на ореховых пирожных. Если ты сбегаешь на Бойлстон-стрит и купишь парочку, да еще захватишь пару стаканчиков кофе, а потом поторопишься сюда, чтобы кофе не остыл, тогда я может успею закончить до обеда.
- В общем-то, насколько я знаю, вы помешаны на здоровой пище, ухмыльнулся Пол.
Я дал ему пять долларов. Он надел желтый дождевик, который я ему недавно купил, и ускакал.
Я позвонил в Чикаго своему старому приятелю Флэерти из страховой компании "Колтон". Он сообщил, что они страховали имущество Элейн Брукс, но спустя полгода дом сгорел, и, хотя все и догадывались, что это самый настоящий поджог, никто ничего не смог доказать. Поэтому они выплатили страховку, но между собой решили больше не страховать у себя эту Элейн Брукс.
- Дело в том, - объяснил он, - что если там был поджог, то наверняка было и убийство. В доме находились двое людей, скорее всего нищих, их заперли, и они так и не смогли выскочить из огня. Нашли только обуглившиеся кости да обгоревшую бутылку из-под муската.
- Спасибо, Джек, - поблагодарил я и аккуратно записал информацию.
- Спенсер, может у тебя есть что-то по этому делу? - спросил он.
- Нет. Я занимаюсь совсем другим случаем, это просто побочная линия, понимаешь?
- Слушай, а почему бы тебе не поработать на нас? Хоть сегодня дам тебе кучу дел.
- Ага. И все такие же интересные, - усмехнулся я.
- Зря шутишь, деньги очень приличные.
- Деньги - это еще не все, Джек.
- Может и не все, но их постоянно приходится тратить. Как сперму во время секса. А значит и постоянно пополнять запасы.
- Что-то у тебя не стыкуется в этом аргументе. Но я сейчас не могу думать. Лучше позвоню позже, хорошо?
- Не пропадай, - сказал Флэерти и повесил трубку.
Убийство. Ничего себе. Все лучше и лучше. Или хуже и хуже, смотря с какой стороны смотреть. С той, на которой стоял я, информации было вполне достаточно, чтобы зажать Мэла Джакомина в угол.
Пол приволок кофе и пирожные. Мне простые. Себе - с кремом. Я позвонил еще по нескольким номерам. Все складывалось как нельзя лучше. Джакомин был замешан в серии поджогов. Не вызывало сомнений участие в этих же делах и Коттона, хотя пока у меня еще не было доказательств.
В половине третьего прибыла Сюзан. На ней была легкая фетровая шляпа с опущенными полями, широкий кожаный плащ и туфли на высоком каблуке. Я бы и сам с удовольствием поехал с ней в эту школу.
- Это будет проверка, - улыбнулся я. - Если преподаватели не попытаются соблазнить тебя, значит они и вправду все педики.
Сюзан поморщилась.
- Я скажу им, какой ты у нас крутой парень. Может они задумаются, прежде чем приставать. А мы тем временем и удерем.
- А если они захотят соблазнить меня? - ухмыльнулся Пол.
- Ну, тогда это будет еще одним доказательством, - кивнул я.
Они уехали, а я снова уселся за телефон. По-прежнему никаких неожиданностей.
Я сделал последние пометки, достал несколько листков чистой бумаги и аккуратно перепечатал все имеющиеся сведения. Потом спустился в копировальную контору, сделал две копии и, вернувшись, подшил оригинал в дело. Вторую копию запечатал в конверт и отослал самому себе по почте. Третий экземпляр сунул в карман, чтобы он был постоянно под рукой. А может еще и для того, чтобы показать Мэлу Джакомину, когда буду выдвигать свои требования.
Я взглянул на часы. Двадцать минут пятого. Пора кончать ковыряться в бумажках.
Я запер контору, сел в "Бронко" и поехал в порт. Генри Чимоли сидел в своем кабинете в спортивном клубе "Харбор". На нем были белые брюки, кроссовки и белая майка. Он походил на жокея мирового класса. На самом же деле он был лучшим в штате боксером легкого веса и однажды продержался целых пятнадцать раундов против самого Уилли Пепа, проиграв только по очкам. Под майкой бугрились тугие узлы мускулов, а все тело напоминало сжатую пружину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ранняя осень"
Книги похожие на "Ранняя осень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Б Паркер - Ранняя осень"
Отзывы читателей о книге "Ранняя осень", комментарии и мнения людей о произведении.