elseverd - Французская магия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Французская магия"
Описание и краткое содержание "Французская магия" читать бесплатно онлайн.
- Альбус, жалоба была подписана тридцатью восемью учениками, - Августа сложила пальцы рук "домиком". - Они утверждают, что на уроках зельеварения баллы начисляются и снимаются по самым смешным поводам, а их самих неоднократно оскорбляет Северус Снейп.
- Это все гриффиндорцы, - буквально выплюнул разозленный Снейп. - Они неспособны сварить простейшее зелье.
- Вот для этого сюда прибыли ваши коллеги по Гильдии Зельеваров, Северус, - Августа по-прежнему была спокойна. Мы решили, чтобы вы выбрали нескольких наименее, по вашему мнению, способных студентов с трех факультетов, кроме Слизерина, а комиссия проверит их навыки.
- А мы с Лордом Блеком и мистером МакКормаком, - Августа кивнула на еще одного члена гильдии, - проверим журнал снятых и начисленных баллов в присутствии директора Дамблдора.
- Августа, мне кажется, что обвинение Северуса Снейпа в ненадлежащем преподавании... слишком суровое. - Дамблдор попытался отыграть ситуацию в свою пользу. - Он действительно строгий преподаватель, но его мастерство позволяет ему требовать многого от студентов.
- Требовать многого, но не опускаться до откровенного издевательства! - Августа встала перед столом директора. - Я лично просмотрела в Омуте памяти воспоминания нескольких гриффиндорцев и увидела, как в действительности работает на уроке ваш преподаватель! Рикки! Мой Омут памяти сюда! Живо!
Возникший в кабинете домовой эльф с гербом Лонгботтомов на тунике с поклоном поставил перед леди Лонгботтом старинную чашу, позеленевшую от времени.
- Я предлагаю для начала всем присутствующим здесь профессорам и членам Гильдии посмотреть заложенные туда воспоминания, а вы, Альбус, можете проверить, не сфальсифицированы ли они. - Августа сделала приглашающий жест рукой.
Шесть человек столпились возле Омута, погружаясь в просмотр.
"- Мисс Грейнджер! Почему вы не подсказали мистеру Лонгботтому, что нельзя сыпать крапиву в готовое зелье? Вы надеялись выглядеть лучше на его фоне? Минус десять баллов с Гриффиндора за ваше зазнайство и минус пятнадцать - за расплавленный Лонгботтомом котел! Все свободны.
...
- Мистер Поттер, вы такой же невыносимый наглец и лентяй, как и ваш отец! Вы неспособны к моему предмету.
...
- Сегодня мы с вами варим ваше первое зелье. Рецепт приготовления зелья - на доске. Ингридиенты- в шкафу. У вас - два часа. Приступайте.
...
Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за громкое дыхание мистера Поттера!
...
- Минус двадцать баллов за неуклюжесть мистера Уизли! Мистер Уизли, вы неспособный к зельям недоумок.
...
Мисс Аббот, если вы будете так трястись над котлом, я подумаю, что вы больны лихорадкой. Успокойтесь и читайте рецепт на доске."
Вынырнувшие из просмотра зельевары с некоторым недоумением посмотрели на благостно улыбающегося директора. Наконец, самый старый из них, уже полностью лишившийся волос на голове, со свежим ожогом на лбу, скрипучим голосом поинтересовался:
- Директор, вы знаете меня и знаете мои работы. Мне непонятно, почему человек, неспособный преподать детям начала зельеварения, занимает эту должность. Ни в малейшей степени не хочу отрицать способности Северуса Снейпа к работе над зельями, но его манера работы с детьми нуждается в пересмотре...
- Мистер Снейп, - старик развернулся к зельевару. - Я не раз переписывался с вами по поводу ваших работ в "Вестнике зельеварения", и очень уважаю ваш талант. Но своих детей к вам на обучение я, простите, не отдал бы, после просмотра этих воспоминаний.
Разозленный Снейп не стал идти против Марио Фискалоччи - одного из самых уважаемых зельеваров английской гильдии, и Дамблдор пришел ему на помощь.
- Господа, я более чем уверен, что вы видите только одну сторону медали. Наверняка мы видели только самые "острые" моменты и есть гораздо большее количество учеников, не имеющих претензий к преподавателю.
- Вы совершенно правы, господин директор, - Сириус улыбнулся. - Давайте проверим журнал снятых и начисленных баллов за последний год.
Дамблдор увял.
- Так... За громкое дыхание... За неуклюжесть... За зазнайство... За патологическую неспособность к зельям... За попытку спорить с преподавателем... - Сириус с выражением читал список наказаний за первые три урока Зельеварения с Гриффиндором. - За неумение ровно сидеть. Господа, это что-то действительно любопытное.
Дамблдор, сидевший рядом с журналом, постоянно порывался закончить эту унизительную для него, как для директора, не контролирующего учителей, процедуру. Северус Снейп сидел, с ненавистью глядя на Блека, но молчал, - присутствие членов гильдии Зельеваров не давало ему проявить характер.
- Дальше, - Сириус явно вошел во вкус. - За то, что задают вопросы... За отсутствие вопросов... За опоздание на урок на три секунды... Ну это еще хоть как-то обоснованно.
- И насколько я вижу, - практически никогда баллы не снимаются с факультета Слизерин. - Августа не скрывала удовлетворения. - Директор Дамблдор, как член Попечительского совета я считаю такое положение дел недопустимым.
- Мистер Дамблдор, мастер Снейп, - МакКормак, такой же высохший и лысый, как и глава делегации, тяжело поднялся с места. - Я вижу, что проблемы в Хогвартсе с этим предметом существуют. Не мне оценивать этическую сторону ваших действий, мастер Снейп, но я в состоянии оценить ваш профессионализм в преподавании... Простите, но вы-преподаватель и в подметки не годитесь вам-зельевару. Директор Дамблдор, Гильдия в моем лице предлагает вам либо изменить текущее положение дел с уроками Снейпа, либо заменить преподавателя - мы заинтересованы в людях, увлекающихся зельями и после Хогвартса, а такая манера преподавания вашего педагога этому не способствует.
- Давайте подождем результатов проверки навыков, которую проводят ваши коллеги, мистер МакКормак. - Дамблдор все еще не собирался сдаваться просто так, надеясь, что ученики благополучно провалят сдачу внепланового зачета.
- Так, дорогие мои, - скрипучий голос Фискалоччи разорвал тишину, нарушаемую до этого только булькающими котлами, легким постукиванием алхимического оборудования и шелестом мантий. Еще до начала практического занятия зельевар несколько раз мысленно проклял Снейпа, из-за методов преподавания которого им пришлось потратить почти двадцать минут на неспешную беседу, чтобы успокоить учеников, боявшихся урока зелий сильнее, чем дементоров. - Сейчас мы с вами посмотрим, как вы справились с приготовлением зелья среднего для вас уровня сложности. Отложите инструменты и оставайтесь возле котлов.
- Так, мисс Лавгуд... - Он остановился возле котла когтевранки. - Интересный эффект, зелье не совсем стандартное, но... - Он помешал черпачком в котле. - Что еще вы туда добавили?
- Пыльцу серебристой бабочки, господин Фискалоччи, - мечтательный голосок Луны казался далеким и нездешним, будто девушка думала о своём. Невилл в ужасе покосился на неё, потому что Снейп в такой ситуации орал бы полчаса из-за изменение рецепта. - А потом на последней стадии порошок лунного камня и пепел белого гриба.
- Хм... Не могу сказать, что я полностью доволен, мисс Лавгуд, - Фискалоччи помахал палочкой возле котла, что-то усиленно обдумывая - Но результат получился довольно интересным, я заберу ваше зелье для исследования.
- Мистер Лонгботтом... Неплохо, хотя можно было и лучше, видно, что у вас проблемы с базовыми навыками зельеварения. - Котел Невилла, куда заглядывал старый алхимик, был полон готового зелья и, в противовес урокам Снейпа в прошлом году, не расплавился и не взорвался.
- Мистер Уизли... М-да. Evanesco! - Котел, полный бурой гадости, очистился. - Вам необходимо максимально внимательно читать рецепт и отмерять нужное количество ингредиентов, а не сыпать их наугад. Вам работу я не засчитываю.
- Маэлгон, взгляните-ка, - подозвал старый итальянец своего коллегу. - Вполне достойное исполнение. Мисс Грейнджер, - он сверился со списком. - Вы слишком жестко следуете инструкциям, изложенным в книге, иногда желательно экспериментировать. Но в целом, - Марио покачал головой, - вполне достойно для школьного уровня. Но чтобы достичь высот в зельеварении, вам нужно учиться импровизировать, никогда не бывает двух идентичных зелий.
- Простите, господин Фискалоччи, - Гермиона покраснела, внутренне возмущенная таким отзывом, - но у меня наиболее качественное зелье!
- Вы правы, мисс Грейнджер, - зельевар мягко улыбнулся. - Это означает, что у вас есть необходимые качества, чтобы стать хорошим мастером, но... Значит и требования будут к вам выше. А для мастера нужно не только следовать инструкциям, но и... искать свой путь, импровизировать, если хотите. Если надумаете что-то на эту тему - я буду ждать от вас письма и постараюсь ответить на ваши вопросы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Французская магия"
Книги похожие на "Французская магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " elseverd - Французская магия"
Отзывы читателей о книге "Французская магия", комментарии и мнения людей о произведении.