» » » » Владимир Пекальчук - Живые и мертвые


Авторские права

Владимир Пекальчук - Живые и мертвые

Здесь можно купить и скачать "Владимир Пекальчук - Живые и мертвые" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Пекальчук - Живые и мертвые
Рейтинг:
Название:
Живые и мертвые
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9922-1321-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Живые и мертвые"

Описание и краткое содержание "Живые и мертвые" читать бесплатно онлайн.



Зерван да Ксанкар, преследуемый сильнейшей чародейкой высших эльфов, возвращается домой, в страну, откуда бежал много лет назад. В Эренгарде назревает гражданская война, а коварный сосед уже собирает армию для вторжения. И на фоне этих драматических событий путь вампира пересекается с путями орка-изгоя и таинственной беглянки. Роднит всех троих понимание того, что даже если ты дышишь – это еще не значит, что ты жив.






– Вот теперь я, пожалуй, выпью, – сказал Бах сам себе и вышел, бросив: – Найдете меня на кухне, если что. Может быть, к тому времени я еще буду вменяем…

Каттэйла попыталась встать, однако силы еще не вернулись к ней. Вампир осторожно, но настойчиво уложил ее обратно и снова сел на стул.

– Так вы ничего не помните?

Она растерянно моргнула:

– В том и дело, что помню… Где вы меня нашли?

– Там же, где вы и ваши компаньоны напали на меня.

– Так это были вы?! – опешила девушка. – Я вас не узнала!

– Я вас тоже, по причине слепоты.

Каттэйла умолкла, переводя дыхание.

– Я серьезно ранена? – спросила она.

– Нет, полагаю.

Вампир увидел, как девушка ощупывает себя под его плащом, пытаясь найти рану или повязку. На миг ее глаза расширились: то ли найдя лишь рубец, то ли оттого, что обнаружила свою одежду расстегнутой.

– Нам с мастером Бахом, моим попутчиком, пришлось оказать вам помощь, – поспешно объяснил Зерван, – он, к счастью, маг…

– Я знаю, что он маг, – вяло ответила Каттэйла, – а что с моими…

– Они погибли.

На несколько минут воцарилось неловкое молчание, затем вампир спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– Неплохо для человека, получившего удар в область сердца. Не знала только, что Бах смыслит что-то во врачевании. Он, вообще говоря, довольно бездарен.

Вампир только приподнял бровь. Видимо, Каттэйла узнала о маге больше, чем обычно узнают разбойники о своей предполагаемой жертве, если, конечно, вообще утруждают себя этим.

Девушка перевела дыхание, разговор утомлял ее, ослабевшую от смерти и последующего воскрешения.

– Как неудачно все получилось, – наконец печально вздохнула она, – и надо ж было вам, сэр Зерван, выбрать ту же дорогу… А я не узнала вас, и мои спутники погибли… Везение не могло продолжаться вечно.

– Я не выбирал, – медленно ответил вампир, – Бах нанял меня. Он опасался нападения, как видно, не зря. А ваши спутники… их судьба вполне закономерна, все разбойники заканчивают так, кто-то раньше, кто-то позже. Вы едва не последовали за ними, просто повезло, что маг… оказался под рукой.

– Вы не разбойников убили, – бесцветным голосом сказала девушка, – а двух достойных людей… Но это, конечно, не ваша вина.

Вампир ничего не ответил. Для разговоров время еще будет, а сейчас они оба крайне измотаны.

– Вам не помешает отдохнуть, – сказал он, – да и мне тоже. Я буду в соседней комнате, просто постучите в стену, если что.

– Вы… сердитесь на меня, сэр Зерван?

Он остановился в дверях:

– Нет. Ваша смерть очень опечалила бы меня. Спокойного сна, Каттэйла.

* * *

Зерван открыл глаза и несколько мгновений бездумно глядел в потолок. Затем повернул голову и убедился, что между окном и занавеской не просачивается свет. Значит, снова ночь. Ритуал проведен утром, выходит, он проспал день полностью и еще кусок ночи. Ничего удивительного, впрочем.

Вампир сел на кровати и похрустел шейными позвонками. Дикая ломота во всем теле, словно у раба после трудового дня в каменоломне. Опять же удивляться нечему.

Он принялся одеваться, сокрушаясь, до чего стал беспечным. Дрыхнуть без задних ног в доме незнакомого человека, будучи совершенно обессиленным… С таким же успехом можно выйти днем на людную площадь и завопить: «Я вампир, скорее несите колья и разводите огонь!»

Но в дверь никто не ломился, шума толпы в коридоре не слышно. Кажется, никто не торопится волочь Зервана на костер – и на том спасибо, похоже, Бах заслуживает доверия.

Вампир застегнул пряжки на дорожных сапогах из мягкой кожи, нацепил пояс с метательными ножами и мандалой и вышел из комнаты, поклявшись себе, что такую беспечность он проявил в последний раз, иначе полсотни лет до пробуждения Таэль ему нипочем не протянуть.

Каттэйла все еще спала: ей пришлось и того хуже. Зерван осторожно прикрыл дверь, отправился искать мага и тотчас же наткнулся на Суафа.

– Где хозяин? – медленно и внятно спросил вампир.

Слуга несколько секунд бессмысленно пялился на него, затем наморщил лоб, подумал и указал рукой в дальний конец коридора. Зерван отправился туда, вошел в нужную дверь и оказался в библиотеке.

Бах находился тут, среди своих книг, лежащих на столах и стульях. Толстенные фолианты лежали везде, даже на полу, раскрытые в разных местах. Сам маг обложился тремя томами сразу, и по его всклокоченной шевелюре и покрасневшим глазам вампир понял: магистр магических наук провел бессонный день, несмотря на то что минувшие день и ночь тоже не спал.

– Доброй ночи, – поздоровался Зерван и заметил: – Неважно выглядите, мастер Бах. Вам не приходило в голову немного отдохнуть?

– Да я привычен к напряженной работе, – отмахнулся тот. – Вы сами-то как? И как наша, хм, пациентка?

– Много лучше, чем утром, и я и она. – Вампир поморщился, унюхав легкий запах перегара.

– Это превосходно. Мой триумф, полагаю, можно считать почти абсолютным.

– Почти? – насторожился Зерван.

– Ну да. Пока я не пойму хотя бы приблизительно, как это работает, – мне не то что жизни спокойной не будет, я даже помереть не смогу по-человечески.

– А не все ли равно? Заклинание работает, вы можете его продать, попутно вписав свое имя в анналы истории магии…

– Нет, Маэнэмма свидетельница, не все равно! – возмутился Бах. – Я не делец от магии, как вам, возможно, показалось! Я маг, пусть бездарный, но до мозга костей! Я ученый! И я хочу понять, как это работает! Не ради денег, не ради славы – я просто хочу понимать! Знать больше, понять еще одну тайну природы! Знание ради знания! Потому что любое знание – уже сокровище! Хотя кому я это объясняю…

– Да нет, тут мы с вами схожи. Вы даже напоминаете мне кое-кого…

– Кого же?

Вампир прикусил язык. Не рассказывать же магу о Древнем, обитающем в ванне с живительной жидкостью в глубине горного массива Зирааверд.

– Одного мудреца, как-то раз очень мне помогшего, – уклончиво ответил Зерван. – Он тоже считает, что знание – сокровище само по себе. Только мудрец этот еще и любит этими сокровищами делиться. Безвозмездно. Правда, как раз магия – единственная наука, в которой он несведущ.

– Жаль. Может быть, как-нибудь меня познакомите с ним?

– Может быть. Я, собственно, вот зачем заглянул. Вы точно уверены, что все прошло как надо? Мне не дает покоя та легкость, с которой Каттэйла нас пораскидывала. Вы еще ладно, а я-то куда побольше да потяжелее буду.

– Полагаю, избыток жизненной силы, эдакая агония наоборот. Я тут немного порылся в книгах, и некоторые гипотезы у меня уже есть… Сам механизм примерно таков. Все ингредиенты, которые были использованы, ну кроме вас, встречаются в очень многих исцеляющих заклинаниях… Да что там во многих – во всех. Нет ни единого целительного ритуала, где не был бы использован хоть один компонент из тех семнадцати, что и в нашем случае.

Вампир навострил уши. Информация для него в общем-то бесполезная, но все равно любопытно. В конце концов, что, если не врожденное любопытство, привело его год назад в катакомбы Древних на встречу с Учителем, как и во множество других мест, где он успел побывать за свою жизнь?

– Это, я бы сказал, не совпадение, а закономерность – притом без исключений, – разглагольствовал тем временем Бах, – налицо сходство ритуала воскрешения с менее загадочными заклинаниями. Потому мое мнение таково, что суть процесса сводится по большому счету к исцелению тела… но, в отличие от других ритуалов, мертвого, а не живого. Именно потому и нужен сторонний источник жизненной силы, то есть вы. Вампиры куда живучее простых людей, и потому вашей жизненной энергии хватило на двоих, так сказать.

– Звучит разумно, – согласился Зерван, – сходство с откачиванием утопленника полное. Устраняем причину смерти, и человек снова оживает…

– Абсолютно верно, – кивнул Бах.

– Но только зачем тогда звать душу покойника? Утопленников откачивают без подобных хитростей.

Маг поскреб подбородок:

– Вот на этот вопрос я и искал ответ. И полагаю, нашел. Душа привязана к телу до тех пор, пока тело цело. Разрушаем тело – освобождаем душу. Так вот. Когда человек захлебнулся, тело остается целым и способным к жизни, стоит лишь убрать из легких воду и заставить дышать, а сердце – биться. Душа все это время остается в теле – до тех пор, пока тело не начнет разрушаться от разложения. Утопленник, скажем так, умирает не в момент, когда захлебывается, а чуть позже, и вот эти несколько минут между вдохом воды и тем рубежом, когда откачать уже невозможно, он еще не мертв, хоть и не жив. Поэтому его можно успеть вернуть к жизни и без магии. А вот в нашем случае мы имели поврежденное тело, неживое и без души… Вот потому-то и требовалось вернуть душу обратно, в противном случае мы, вероятно, получили бы в итоге неповрежденное, исцеленное тело, как в случае с утопцем, но без души. А если души нет – сами понимаете. Человек минус душа равно труп. Целый, но труп. Я бы даже сказал, живой труп. Не оживший мертвец, а живой труп. Полагаю, это была бы интересная тема для некромантов…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Живые и мертвые"

Книги похожие на "Живые и мертвые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Пекальчук

Владимир Пекальчук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Пекальчук - Живые и мертвые"

Отзывы читателей о книге "Живые и мертвые", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.