Джудит Леннокс - Зимний дом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зимний дом"
Описание и краткое содержание "Зимний дом" читать бесплатно онлайн.
Три девушки, три подруги, делающие первые шаги во взрослую жизнь. Они такие разные: красавица Майя, уверенная в том, что у нее будет богатый муж, скромная дочь священника Элен, мечтающая о тихом семейном счастье, и активная, свободолюбивая Робин, жаждущая переделать мир. На протяжении двадцати лет в их жизни многое произойдет: смерть близких, любовь, разочарования, измены, драмы, война в Испании… Все это по-разному скажется на судьбах девушек и на их дружбе.
— И что вы сделали с этим человеком?
— Уволил, конечно.
Вернон подошел к ней.
— Неужели вы никогда не отдыхаете?
Мерчант улыбнулся, но его глаза остались темными и мрачными.
— Нет. Именно поэтому у меня есть все. Именно поэтому я богат, живу в чудесном доме и могу позволить себе купить все, что мне захочется.
Хотя Майя уже согрелась, она снова вздрогнула. Вернон повторял слова, которые она говорила ему в автомобиле.
— Вы все еще мерзнете, Майя, — добавил он. — Позвольте согреть вас. — Мерчант снял с нее шубу. А потом поцеловал.
На этот раз поцелуй не был целомудренным. Вернон раздвинул ей губы и проник в них языком. Потом прижал девушку к себе; руки Мерчанта изучали ее тело сквозь тонкое шелковое платье. Майя ощутила возбуждение и страх. Вернон касался ее тела так, словно это тело принадлежало ему, а не ей. И тут она снова услышала внутренний голос: «Он не хочет покупать кота в мешке…»
Внезапно Майя вывернулась и попыталась оттолкнуть его.
— Нет, — хрипло сказала она. — Нет.
Как ни странно, Вернон отпустил ее.
— Почему нет?
Запыхавшаяся Майя только покачала головой.
— Майя, вы девушка?
Майя почувствовала неимоверную усталость и поняла, что сейчас расплачется. «Это единственное, что у меня есть, — подумала она. — Иначе я стоила бы намного меньше». Она кивнула.
Ей стало страшно: показалось, что Вернон вот-вот засмеется. Но он сказал:
— Хорошо. Потому что не будь вы девушкой, я бы на вас не женился.
И тут Майя ощутила облегчение, смешанное с ликованием.
Глава вторая
Как обычно, на собрание районной ячейки лейбористской партии Джо и Фрэнсис опоздали; Фрэнсис проспал (было девять часов вечера), а Джо работал. Они пробрались в заднюю часть переполненного зала, спотыкаясь о сумки, ноги людей и ножки стульев.
— О черт, — выругался Фрэнсис, когда чья-то трость, висевшая на спинке стула, с грохотом полетела на пол. Люди обернулись и зашикали.
Докладчик уже заканчивал.
— Порог бедности, — довольно громко прошептал Фрэнсис. — Тоска зеленая.
Начались ответы на вопросы. Глаза Фрэнсиса закрылись, голова свесилась на грудь. Джо тоже устал: вечеринка в полуподвальной квартире, которую они делили с Фрэнсисом, слишком затянулась. Честно говоря, Джо не был убежден, что она уже закончилась. Есть было нечего, Джо отчаянно хотел спать, но кто-то занял его матрас.
Он встрепенулся, когда собравшиеся, по всегдашнему странному обыкновению, забыли о теме дискуссии и принялись обсуждать сначала совокупный семейный доход, а потом равенство полов. Девушка, сидевшая где-то впереди, чей голос был Джо незнаком, спорила с пеной у рта.
— Брак и экономическая зависимость женщин неотделимы, верно? Брак — это краеугольный камень женской зависимости.
Мужской голос проворчал:
— Товарищ, без этого человечество долго не просуществовало бы.
После этих слов по залу прокатился смешок.
— Я не говорила, что мужчины и женщины не должны заниматься любовью и рожать детей!
Джо заметил, что приятель тоже проснулся. Глаза Фрэнсиса засияли.
— Стало быть, мисс, вы выступаете за свободную любовь?
— Если вам угодно называть это так, то да! — злобно выпалила девушка.
— Я и сам за свободную любовь, — пробормотал Джо.
— Наверно, она та еще дылда, носит домотканую одежду и перед завтраком делает гимнастику. — Фрэнсис зевнул. — О боже, я умираю с голоду, — пожаловался он. — Ничего не ел несколько дней.
Джо порылся в кармане и достал полкроны.
— Держу пари, что нет.
— Что «нет»?
— Что она дылда и тому подобное. Если на ней есть хоть что-нибудь домотканое, обед за мной.
— Договорились, — улыбнулся Фрэнсис.
Тем временем дискуссия накалялась. В другой обстановке Джо с удовольствием принял бы в ней участие, но сегодня он слишком намаялся. Громкие голоса усиливали его застарелую головную боль.
В одиннадцать часов собрание закончилось. Джо и Фрэнсис дружно встали и посмотрели в первые ряды.
Девушка шла к выходу, продолжая спор.
— Мистер Тейлор, положение замужних женщин — вопрос деликатный, но лейбористы не могут отмахиваться от этой проблемы. Да, я считаю, что замужняя женщина должна иметь право пользоваться противозачаточными средствами даже в том случае, если ее муж против этого. Я считаю, что все женщины должны иметь такое право.
Эту маленькую худышку уж никак нельзя было назвать дылдой, а ее темно-коричневое платье ничем не напоминало домотканое. Глаза у девушки были под цвет платья, а короткие волосы намного светлее.
— Персик, — пробормотал Фрэнсис. Его полкроны перекочевали в ладонь Джо. — Ну что, идем обедать?
Джо покачал головой:
— Я пойду к Клоди.
Девушка мельком посмотрела сначала на него, затем на Фрэнсиса, прислонившегося к стене. А потом ушла, продолжая что-то доказывать спутнику.
Полторы мили до дома Клоди Джо прошел пешком, надеясь, что в голове прояснится. В окне одноэтажного домика горел свет. Когда Клоди открыла, ее лицо было мрачным.
— Я только что уложила Лиззи. Если будешь шуметь, она проснется.
Джо дважды негромко постучал в дверь.
— Я не буду шуметь, — прошептал он. — У меня есть шоколадные конфеты.
Когда он показал пакетик, Клоди жадно распахнула глаза. Он покупал конфеты для Лиззи, но Клоди неизменно съедала половину. Она обожала сладкое как ребенок, не заботясь о фигуре.
Джо впустили, но Клоди по-прежнему хмурилась.
— Раз уж ты здесь, то садись, — нелюбезно сказала она.
— Лиззи заболела? — Дочери Клоди было шесть лет.
— У нее гланды. — Клоди надкусила конфету и угрюмо посмотрела на Джо. — Может быть, это свинка.
— Я болел свинкой. — Джо смутно помнил, как у него чудовищно распухло лицо, после чего его отпустили с уроков. — У нас была вечеринка, — добавил он. — Это не квартира, а настоящий бедлам. Можно переночевать у тебя на диване?
Джо понял, что его слова снова вызвали у Клоди досаду, но теперь совсем по другой причине.
— Познакомился с кем-нибудь? — спросила она, продолжая жевать конфету.
Джо знал, что дразнить гусей не следует.
— Да нет, все та же тусовка. Никаких рыжих красоток.
Наконец-то хозяйка улыбнулась. Клоди гордилась своими волосами, не стригла их даже тогда, когда мода на короткие прически была в разгаре. Когда она распускала волосы, их роскошная каштаново-рыжая волна достигала талии.
— Чаю хочешь?
Она отправилась на кухню; Джо пошел следом. Порядок там был безукоризненный. В глубине души Джо, все еще тосковавший по своей матери-француженке и элегантности, которую она умудрялась придавать их огромному и мрачному йоркширскому дому, знал, почему он регулярно возвращается к взбалмошной Клоди. Ему нравился ее дом. Фрэнсис называл это буржуазными предрассудками, но было приятно ночевать там, где посуду мыли и ставили на место, где постельное белье благоухало чистотой, а кладовка для продуктов никогда не пустовала.
Он следил за тем, как Клоди заваривала чай. Ее руки были ловкими и умелыми. Джо подумал о Лиззи, которую очень любил.
— Врача вызывала?
Клоди покачала головой.
— У меня нет десяти шиллингов. Сама не знаю, на что ушли деньги, — жалобно всхлипнула она.
Джо порылся в кармане и вынул две полкроны — свою и Фрэнсиса.
— Этого хватит?
Она взяла деньги, но без особой радости.
— Надеюсь, ты не думаешь, что…
— Ради бога, перестань. — У Джо болела голова, больше всего на свете ему сейчас хотелось выпить чаю и завалиться спать. — Клоди, я ведь уже говорил тебе, что устал.
Клоди смягчилась и погладила его по щеке.
— Тебе не мешало бы побриться.
— Извини, моя радость. Я не нашел бритву.
— Ты меня исцарапаешь.
Пальцы Клоди вплелись в его волосы, зеленые глаза засияли. Джо взял ее руку, поцеловал в ладонь, вынул шпильки, и рыжая грива упала на спину. Клоди расстегнула блузку; Джо наклонил голову, поцеловал ее грудь и взял в рот темно-коричневый сосок.
— Ты не хочешь спать на диване, правда? — прошептала она.
Джо покачал головой, которая тут же перестала болеть.
Джо Эллиот переселился в Лондон четыре года назад, бросив одну не слишком знаменитую частную школу на севере. Примерно половину этого времени он прожил в полуподвале, который делил с Фрэнсисом и печатным станком. Станок приносил им деньги только тогда, когда они печатали коммерческие брошюры и рекламные объявления. Все остальное — политические брошюры и листовки — печаталось себе в убыток. Работа была непостоянная и зависела от способности Фрэнсиса находить новых заказчиков. У Фрэнсиса был небольшой личный доход, так что неизбежные финансовые приливы и отливы сказывались на нем не столь болезненно. Но у Джо после ссоры с отцом не было ничего, так что заработать себе на жизнь он мог только с помощью станка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зимний дом"
Книги похожие на "Зимний дом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Леннокс - Зимний дом"
Отзывы читателей о книге "Зимний дом", комментарии и мнения людей о произведении.