Гарольд Роббинс - Плоть и кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Плоть и кровь"
Описание и краткое содержание "Плоть и кровь" читать бесплатно онлайн.
Шейх Бейдр Аль Фей вырос в знатной семье принадлежащей к клану нефтяных королей. Мультимиллионер, талантливый бизнесмен, красавец, он не отказывает себе ни в чем. Роскошь повседневной жизни, собственныи самолет, прекрасные женщины, дарящие утонченные наслаждения… Бейдр привык к одной роли в жизни — роли властелина. Но судьба преподносит ему досадные сюрпризы. Вторая жена шейха-миллионера, американка Джордана, хотя и приняла мусульманство, но не соглашается отказаться от собственных духовных и сексуальных потребностей. Террористской становится дочь Бейдра от первого брака Леила. И уже зрелый, сорокалетний человек, он начинает постигать новые для себя истины…
Не сводя глаз с его лица, Джордана нащупала и расстегнула пуговицы. На Жаке не было плавок, и она мигом почувствовала у себя в руке его раскрепощенную плоть. Жак прижал голову молодой женщины к своей груди, так что пылающий факел оказался у нее прямо перед глазами.
— Поласкай меня!
В ее ладони поместилось не более трети этого великолепного фаллоса. Джордана различила в полумраке алую головку члена. Ее ладонь увлажнилась.
— Скорее! — потребовал он.
Джордана больше не слышала музыки — она подчинялась только одному ритму, с которым ее рука двигалась взад и вперед, взад и вперед, по всей невероятной длине его пениса.
— Ну вот, — прошептал Жак. — Теперь через перила—и прямо в море!
Он больше не мог сдерживаться. Ударила струя, и все было кончено. Джордана смотрела, точно завороженная.
— Спасибо, — Жак вытащил из нагрудного кармана носовой платок. — На, вытри руки. — Джордана подчинилась и хотела потом вернуть платок. Однако он покачал головой. — Вытри меня тоже.
Она обтерла его чистым куском материи, и он упрятал свое сокровище обратно в брюки.
— Выбрось платок в море.
Она так и сделала. Они вернулись на круг, где было светло от прожекторов и танцевали пары.
— Я должен увидеться с тобой еще раз, — пылко прошептал Жак. — Куда тебе позвонить?
— Не нужно. Я сама позвоню.
— Я остановился в отеле «Мартинэ». Ты обещаешь?
Джордана кивнула. Танец кончился, и она увидела, как с нижней палубы поднимаются Бейдр, Юсеф и американский продюсер.
— Мой муж, — прошептала Джордана и собиралась уйти, но Жак задержал ее руку.
— Обещаешь? Завтра?
— Да, — она высвободила руку и быстро пошла по направлению к Бейдру. На щеках Джорданы пылал румянец. Ей стало так легко, словно она только что накурилась гашиша.
— Милый! — воскликнула она. — Что за чудесный день рождения! Как мне благодарить тебя?
ГЛАВА X
— Перевалило за полночь. Лейле до смерти надоел ее гостиничный номер, осточертело стоять у окна и бесцельно пялиться на Круазетт. Внизу по-прежнему копошились полчища зевак, снуя взад-вперед в теплой темноте ночи. Рекламные огни зазывали в кинотеатры — познакомиться с фильмами предстоящего фестиваля.
— Девушка отошла от окна. Хватит с нее. Если сейчас же не выйти на улицу, она просто-напросто спятит. Лейла взяла ключи, прихватила джинсовую куртку и вышла в холл. В ожидании лифта надела куртку и стала похожа на прочих молодых женщин, одетых во все джинсовое.
— Она купила на углу Рю Канада мороженое и перешла на противоположную сторону, где было чуть меньше народу. Потом уселась на бетонный парапет напротив отеля «Карлтон» и принялась разглядывать входящих и выходящих оттуда людей.
— Наконец она доела мороженое, обсосала палочку и облизнула сладкие пальцы. Шум мотора неподалеку заставил ее обернуться.
— В гавань медленно входила огромная «Рива». На ней не было никого, кроме двух матросов в белых рубашках из твида и парусиновых брюках. Один из них выпрыгнул на причал и привязал катер к низенькой тумбе. В следующее мгновение и второй матрос взобрался на парапет. Оба закурилли, перемежая затяжки ленивыми репликами.
— Лейла перевела взгляд на отель. Там ничего не изменилось. Она достала сигарету. Рядом затормозило небольшое авто. Сидевший за рулем опустил стекло и что-то прокричал ей. Девушка не разобрала слов, однако прекрасно поняла, что ему нужно. Она презрительно помотала головой и, поднявшись на ноги, показала ему спину. Водитель резко просигналил и умчался прочь.
Ее вдруг словно что-то толкнуло. Лейла сбежала по ступенькам на пляж и устремилась вдоль берега к пристани. Заслышав шаги, матросы насторожились, но, разглядев, кто идет, расслабились и продолжали пускать дым, не сводя с девушки глаз. Она забралась на пирс и молча посмотрела на них.
— Привет! — крикнул тот, что повыше.
— Привет! — Лейла обвела глазами катер. Он был довольно вместителен, оборудован радиосвязью и стереомагнитофоном. Она узнала вкус своего отца: он обожал такие игрушки.
— Что, без работы? — съехидничал тот, что пониже.
Она проигнорировала его замечание.
Высокий заржал.
— Иди сюда, крошка. Получишь по десять франков с носа за моментальный сеанс.
Лейла с вызовом взглянула на него.
— А в чем дело? Что, там, на борту, девочки не по карману?
Высокий не отступал.
— Двадцать франков с рыла. Это предел.
Девушка улыбнулась.
— Получите за так, если увезете меня отсюда.
Матросы переглянулись.
— Дрейфите потерять работу? — издевалась она. — Что уж там такого важного?
— Сегодня день рождения жены патрона, шейха Аль Фея, — ответил низенький.
Чтобы подразнить матросов, Лейла расстегнула курточку, а затем рубашку и, приподняв, продемонстрировала свои налитые груди.
— Вы только посмотрите. Недурно было бы подержать их во рту?
Парни с сожалением помотали головами.
— Двадцать пять франков, — отважился рослый матрос.
— Мне очень жаль, — девушка быстро застегнула куртку и повернулась, чтобы уйти. — Вам был дан шанс.
— Как насчет завтра? — крикнул вслед высокий. — Приходи в старый порт, мы тебя покатаем.
— Эй, подожди! — вдруг позвал коротышка. Он что-то прошептал приятелю, а потом повернулся к ней. — О’кей, до яхты и обратно. Идет?
— Идет, — Лейла взобралась на дамбу. Рев двигателя резал тишину ночи. Коротышка протянул руку, чтобы помочь ей спрыгнуть на палубу. Она обошлась без его помощи и уселась на корме.
— Лучше иди на нос, — посоветовал маленький матрос.
— Здесь ты вся промокнешь.
— Ничего. Я не боюсь воды.
Катер быстро набирал скорость. Коротышка сел рядом с Лейлой, протянул руку и расстегнул пару пуговиц на ее куртке. Жесткая мужская ладонь грубо стиснула обнаженную грудь.
— Ишь ты, какая!
— Куда торопишься? — огрызнулась она. — У нас уйма времени.
Он наклонился и прильнул к ее соску. Лейла почувствовала, как мелкие зубы впились в нежную кожу, и сердито оттолкнула его.
— Не можешь подождать до конца прогулки? — она вдруг лучезарно улыбнулась. — Не бойся, не обману. — Лейла сняла куртку и протянула ему. — Держи залог.
Матрос тупо уставился на куртку и машинально взял ее.
— Что-то я не пойму твою игру.
Прежде чем Лейла успела ответить, загудел радиотелефон. Высокий снял трубку, в которой тотчас раздался раздраженный голос. Он выслушал и начал разворачивать катер к берегу.
— Идем обратно. Капитан мечет громы и молнии. Кому-то срочно понадобилось переправиться на яхту.
— Merde! — грязно выругался его товарищ и вернул куртку. — На, оденься.
— Я говорил, не нужно было этого делать, — проворчал второй матрос.
Лейла привела себя в порядок и посмотрела в сторону берега. Там уже собрались люди в нарядных вечерних костюмах. Маленький матрос ловко накинул на тумбу петлю. Высокий остался на катере.
Пассажиров было четверо: двое мужчин и две женщины.
Они с любопытством посмотрели на Лейлу, но ничего не сказали. Девушка вскарабкалась на пирс и оглянулась. Коротышка помогал дамам спуститься на палубу и вдруг поймал на себе ее взгляд.
— Се ля ви, — улыбнулась она.
Пассажиры заняли места, и катер начал медленно уходить в море. Напоследок коротышка оглянулся и поднял руки в чисто французском жесте, означающем беспомощность.
Лейла сошла с пирса на пляж. Неожиданно от одной из купален отделилась тень.
— Совсем рехнулась! — закричал Али Ясфир. — Ты же все погубишь!
— Откуда ты взялся?
— Я чуть с ума не сошел, когда не застал тебя в номере. Сказано было не покидать комнаты!
— Я больше не могла торчать в четырех стенах.
— Ах, не могла? — с издевкой повторил он. — Приспичило покататься на катере?
— Почему бы и нет? Кто, как не я, имею на это право? В конце концов, это собственность моего отца!
Последние гости сошли на берег рано утром, когда часовая стрелка только-только перевалила через отметку «4». Джордана как раз прощалась с княгиней Марой и Жаком, когда мимо прошел Юсеф, направляясь к одиноко стоявшему Бейдру.
— Сказать девушкам, чтобы остались? — он показал на двух девиц рядом с Винсентом.
Бейдр покачал головой.
— Я вам нужен здесь, на яхте?
— Нет. Утром найду вас в отеле.
— О’кей. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Когда хозяйка праздника проводила гостей, Бейдр уже ушел. Джордана стала медленно спускаться в свою каюту. По дороге к ней обратился стюард:
— Могу я что-нибудь сделать для вас, мадам?
— Нет, спасибо. Да, кстати, вы не видели мистера Аль Фея?
— Думаю, он у себя.
Джордана вошла в свою каюту. На столике возле кровати горела лампа. На покрывале лежали аккуратно сложенные халат и ночная рубашка. Джордана медленно разделась. Она чувствовала себя выжатой, как лимон. Опять разболелась щека.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Плоть и кровь"
Книги похожие на "Плоть и кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Плоть и кровь"
Отзывы читателей о книге "Плоть и кровь", комментарии и мнения людей о произведении.