Грегори Киз - Духи Великой Реки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Духи Великой Реки"
Описание и краткое содержание "Духи Великой Реки" читать бесплатно онлайн.
Это было тогда, когда боги еще бродили по земле, еще помогали людям, еще сражались между собою… Это было тогда, когда древние духи, нисходя к слабым, дарили им свое могущество — и люди становились шаманами, обладающими могучей силой. Это было Время Перемен. Время слез и крови. Время решений и дерзаний. Время, когда повелитель Мрака пришел, дабы утвердить над горами и долинами мира свою черную власть. И поняли тогда люди, что должны сражаться — мечем ли, магией, до победы ли, до погибели… И надеялись они лишь на мужество, отвагу и помощь Духов Великой Реки…
— Ах, но ведь сначала, — заметил Ган, — все было иначе. К тому же, несмотря на твои слова, большинство жителей Нола почитают бога-Реку, приносят ему жертвы. Ему не поклоняются, если я правильно понял тебя, только жрецы. И храм, какова бы ни была его настоящая функция, все же именно символ поклонения.
— Согласен, — ответил Гхэ, которому явно наскучила эта тема. — Так и есть. Но мы отвлеклись. Что же здесь, вне его досягаемости…
— А откуда известно, что мы вне досягаемости Реки? — прервал его Ган.
Гхэ выразительно покачал головой.
— Уверяю тебя, так оно и есть, — прошептал он. — Я могу об этом судить.
— Наверное, можешь, — согласился Ган, которому очень хотелось узнать, по каким именно признакам Гхэ определяет бессилие своего господина; однако старик понимал, что спрашивать о таком нельзя. — Пожалуйста, продолжай: что ты хотел сказать?
— Ты говоришь, что здесь, в степи, есть много богов, но им не поклоняются. Получается, что это незначительные, бессильные создания.
— Я уверен, что по сравнению с Рекой такими они и являются.
— Больше похожие на призраков, — размышлял Гхэ. — Или меня.
Ган осторожно втянул в себя воздух. Это было совсем не то направление разговора, к которому он стремился.
— Мне кажется, — рискнул он сказать в расчете на то, что сверхъестественные чувства вампира не уловят в полуправде лжи, — что они действительно духи, за тем исключением, что они не начинали свое существование в качестве людей.
— Откуда же они тогда взялись?
— Не знаю, — ответил Ган. — Откуда все вообще взялось?
Гхэ бросил на него изумленный взгляд:
— Странно слышать это от тебя. От тебя, который всегда доискивается до причины любого явления.
— Только в том случае, когда рассуждение может быть основано на достоверных свидетельствах, — ответил Ган. — Здесь же не на что опереться, кроме как на плоды воображения или дошедшие сквозь тысячелетия легенды.
— Ну, тогда, — укорил старика Гхэ, — твое утверждение, что боги не начинали свое существование как люди, тоже ни на чем не основано. Почему бы им не быть духами людей? Раз рядом не было Реки, чтобы поглотить их после смерти, почему духи не могли продолжать свое существование и назваться со временем, когда умерли все, кто их знал при жизни, богами?
— Такое возможно, — признал Ган, но думал он другое: «Как же ты не видишь? Как не видишь, что призраки вроде тебя — это создания Реки?» Нет, опасную мысль лучше прогнать. — Но почему ты так озабочен этими богами, которые, по-твоему, богами и не являются?
Гхэ пожал плечами:
— Отчасти из любопытства. Любознательность так нравилась мне в Хизи: она хотела знать обо всем просто ради того, чтобы знать. Думаю, что я отчасти перенял это у нее. Но есть и более практический интерес — хотя я могу и не считать их богами, должен признать, что в этих проклятых землях, куда не доходят воды бога-Реки, должно быть, обитают странные и могущественные существа. Я хочу знать, что представляет собой мой враг. Мне кажется, что я уже встретился с одним, а возможно, и с двумя из них.
— Правда? Не расскажешь ли подробнее?
— Я думаю, твой Перкар — демон или что-то подобное. Даже ты не мог не слышать о сражении на причале. Я сам, тогда еще живой, собственными руками пронзил его сердце отравленным клинком. Он просто рассмеялся мне в лицо — так же, как я смеюсь над теми, кто наносит мне раны теперь.
У Гана промелькнуло неясное воспоминание. Он и в самом деле знал о том бое. Странный чужеземец утверждал тогда, что в его мече обитает бог, но, может быть, Гхэ и прав, а Перкар лгал. Ох, с какой же тварью он решился отпустить Хизи!
Но ведь она видела Перкара в сновидениях…
— А другой? — спросил Ган.
Гхэ загнул один, потом второй палец.
— Хранитель Храма Воды.
— Почему ты считаешь его богом?
— Жрецы сами па себе не обладают силой: они подобны тьме, сопротивляющейся свету. Но тот мальчишка был полон жизни и огня, и это были жизнь и огонь, не имеющие отношения к Реке.
— Наверняка утверждать нельзя ничего, — возразил Ган. — Может быть, он способен черпать силу Реки благодаря храму. Может быть, поэтому-то он там и остается.
Гхэ с уважением посмотрел на старого ученого:
— Как я вижу, ты тоже размышлял над этим.
— Несомненно. Это очень интригующая тайна.
— Преступление, — поправил его Гхэ.
— Как угодно, — согласился Ган. — Преступление, однако совершенное тысячелетие назад, когда Нол был молод. Когда некто, кого древние тексты называют Черным Жрецом, пришел в наш город.
— Да. Я читал о нем в той книге, что ты мне показывал.
— Но то, что там написано, конечно, ложь, — продолжал Ган, сделав паузу для большего впечатления. — Там ведь говорится, что Черного Жреца послал бог-Река, а ясно, что он не стал бы посылать того, кто наложит на него оковы.
— Нет, подожди, — поправил его Гхэ. — Обсидиановый кодекс только утверждает, что это говорил сам Черный Жрец.
Ган погрозил ему пальцем:
— Тебе следовало стать ученым, а не джиком. У тебя есть чутье на детали — очень важная черта.
— Для джика она тоже важна, — заметил Гхэ.
— Наверное, — согласился Ган. — Значит, будучи джиком, человеком, знакомым с преступлениями…
— Я не знал, что совершаю преступления, — бросил Гхэ. — Я верил, что служу империи.
— Ну, — постарался успокоить его Ган, — я не хотел тебя обидеть, да и вообще я говорил о другом. Джики и жрецы Ахвена раскрывают преступления и наказывают виновных. Те, кого ты убивал, были по большей части виновны перед государством. — «Или беспомощными детьми, виновными только в том, что дышат», — мелькнула у Гана горькая мысль.
— Это вызывает у тебя гнев, — заметил Гхэ.
— Скорее огорчение, — солгал Ган и столь же неискренне объяснил: — Мой собственный клан был объявлен вне закона и изгнан. Ты должен понять, что это для меня значило. Мне пришлось отречься от семьи.
— О первой части этой истории я знаю, конечно. Но отречься от семьи? Почему?
— Чтобы остаться в библиотеке, — ответил Ган. «В библиотеке, откуда ты меня вытащил в конце концов», — про себя добавил старик. Но пусть вампир почувствует гнев Гана: он примет его за реакцию на несправедливость, выпавшую на долю его клана.
— Ах, — в голосе Гхэ прозвучало даже что-то похожее на симпатию, — теперь я понимаю, почему император велел мне пригрозить тем, что библиотека будет замурована. Но ведь ты мог бы присоединиться к своей семье в изгнании.
Ган отмахнулся от этой возможности и постарался прогнать и горькие воспоминания.
— Это не имеет значения. Меня интересует другое: когда кто-то совершает преступление, как вы находите виновного?
— Я был джиком, а не жрецом Ахвена.
— Да, но ты достаточно умен и наверняка знаешь, с чего начинается расследование.
— С выяснения мотива, я думаю, — предположил Гхэ после минутного размышления. — Если известно, ради чего было совершено преступление, можно догадаться и кто его совершил.
— Именно, — подтвердил Ган. — Однако в данном случае преступник нам известен — этот так называемый Черный Жрец, — хотя мы не имеем никакого представления о мотиве.
— Понятно, — задумчиво протянул Гхэ. — Ты не видишь никакого возможного мотива? Мне кажется…
В этот момент корабль наткнулся на очередной древесный ствол, и сердце Гана екнуло. Гхэ внимательно взглянул на него, открыл рот, чтобы спросить о причине его волнения…
Но тут корабль выпрыгнул из воды на высоту человеческого роста, застыл на мгновение в воздухе, потом упал на воду. Тело Гана лишилось веса, он ощутил странную щекотку в животе, — и тут же пришла ужасная боль, когда палуба словно ударила его снизу. Доски заскрипели, откуда-то донеслись вопли. Гана подбросило еще раз, словно камешек в кувшине, и он с опозданием пожалел, что не остался в своей каюте, на постели. Потом что-то снова ударило корабль снизу, и старый ученый налетел на медные перила: нос судна задрался вертикально вверх, и вся громада корабля нависла над Ганом. Старик безразлично гадал, почему корма не уходит под воду и опрокинется ли корабль, погребя его и всех его врагов на илистом дне.
«Прощай, Хизи, — подумал он. — Мне жаль, что не удастся увидеться с тобой».
Гхэ сгреб Гана в охапку и прыгнул в воду так далеко от корабля, как только мог. Если корабль опрокинется на них…
Вода показалась ему мертвой, словно он окунулся в труп. Она не давала ему сил; ледяной поток, наоборот, высасывал из него энергию. Гхэ яростно греб свободной рукой, поддерживая голову Гана над поверхностью. К счастью, старик не сопротивлялся: он то ли потерял сознание, то ли был достаточно сообразителен, чтобы не мешать Гхэ.
Раздался ужасный рев, заставивший содрогнуться воду, и корабль снова упал в поток; теперь стал слышен треск ломающегося дерева и жалобные крики людей, ржание перепуганных лошадей. Огромное судно не опрокинулось, оно рухнуло килем вниз и разломилось пополам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Духи Великой Реки"
Книги похожие на "Духи Великой Реки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грегори Киз - Духи Великой Реки"
Отзывы читателей о книге "Духи Великой Реки", комментарии и мнения людей о произведении.