Мэрил Хенкс - Место под солнцем

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Место под солнцем"
Описание и краткое содержание "Место под солнцем" читать бесплатно онлайн.
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
И Рэйчел томно закатила глаза. Ее насмешка не осталась незамеченной. Джордж Эскотт вскочил с дивана, его лицо полыхало от ярости.
Рэйчел по-настоящему испугалась. Таким она еще никогда не видела мужа.
— Как далеко у них все зашло? — задыхаясь, спросил Эскотт.
Рэйчел пожала плечами.
— Я не знаю, она мне не докладывает. Но, думаю, довольно далеко. Рональд Мессер не из тех, кто станет попусту время терять, а в нашем доме он появляется уже две недели.
Страдание исказило лицо Эскотта.
— Две недели! И я ничего не знал, не мог уберечь Кэтти! Ты могла бы открыть ей глаза. — Он обвиняюще посмотрел на жену.
Рэйчел поморщилась.
— А что бы я сказала? Кэтрин не поверила бы мне. Тебе придется самому вытаскивать ее из всех неприятностей, в которые ее вовлечет этот человек.
Бросив напоследок эту загадочную фразу, Рэйчел встала, подобрала валявшийся на полу журнал и медленно вышла из гостиной, стараясь унять сердцебиение. Только в своей спальне она позволила себе разозлиться как следует.
— Подонок, — шипела она сквозь стиснутые зубы, молотя кулаками подушку. — Я для тебя нехороша стала, ты позарился на денежки Кэтрин. Я тебя проучу! Ее ты уж точно не получишь!
— Вы должны узнать об этом Мессере все. — Голос Джорджа Эскотта звучал утомленно.
Эскотт Стилворкс забирала все его силы, а тут еще эти неожиданные неприятности с дочерью. Выглядел отец Кэтрин неважно. Набрякшие мешки под глазами и красная сеточка сосудов добавляли ему несколько лишних лет.
Молодой человек, сидевший напротив, застрочил в блокноте. Это был Эндрю Даймлесс, личный помощник Эскотта. Все считали, что Эндрю занимается координацией расписания начальника и выполняет мелкие поручения, не больше. С ним обычно никто не считался и не обращал на него внимания. Чего, собственно говоря, Даймлесс и добивался — характер его работы был таков, что ему меньше всего нужна была огласка.
Эндрю стал для Эскотта абсолютно незаменим. Если требовалось разузнать что-либо про нечистоплотных партнеров или собрать информацию о служащих компании, он был тут как тут. Ничто не ускользало от его внимательного взгляда. Эндрю был неутомим в поисках правды и, конечно, стремился к тому, чтобы эта правда была выгодна его шефу, Джорджу Эскотту.
Эскотт временами сознавал, что слишком зависит от своего расторопного помощника. В руках Эндрю была сосредоточена масса информации, часто нелицеприятной. Несколько раз Джордж давал себе слово не озадачивать больше Даймлесса никакими щекотливыми поручениями, но из этого ничего не выходило — Эндрю был нужен ему.
Как, например, сейчас.
После разговора с отцом Кэтрин взбунтовалась. Она не выходила к завтраку, не встречала Эскотта вечером после работы. Часто он не знал, с кем она и где. Ему оставалось только догадываться, что его приказ не общаться больше с Мессером она игнорировала.
Рэйчел хранила ледяное молчание, и все его попытки посоветоваться с ней насчет Кэтрин ни к чему не привели. Она намеренно не желала ни во что вмешиваться.
Эскотт был на грани отчаяния. Он подозревал, что Кэтрин тайком встречается с Мессером. Неизвестно, к чему это все может привести! Надо было принимать срочные меры, и здесь ему снова пригодился Эндрю Даймлесс. Эскотт решился вооружиться основательными знаниями, чтобы вести борьбу с Рональдом за Кэтрин.
Джордж Эскотт хотел знать все о Рональде Мессере.
Я не позволю этому смазливому негодяю использовать мою наивную девочку, с ненавистью думал он.
Эндрю настороженно внимал каждому слову шефа. Он впервые видел его в подобном настроении и лихорадочно размышлял над тем, какую пользу лично он сможет извлечь из этого поручения.
Всю свою сознательную жизнь Эндрю Даймлесс интересовался только одним — деньгами. Ему не было важно, какую работу ему приходится выполнять, с какими людьми общаться. Главное, чтобы за это хорошо платили. Джордж Эскотт никогда не скупился, поэтому сердце Эндрю всецело принадлежало ему. Даймлесс был готов за солидный гонорар раскопать любую правду о Рональде Мессере, лишь бы только угодить Эскотту…
На следующее утро Эндрю Даймлесс вылетел в Линдорт. Рональд никогда не скрывал, откуда он родом, и Эндрю решил начать копать именно там.
Приехав в этот маленький провинциальный городишко, Даймлесс убедился, что там до сих пор помнят мадам Мессер и ее сына. Люди охотно делились воспоминаниями с приветливым молодым человеком, который к тому же не отказывался угостить рюмочкой-другой.
Прошло несколько дней, но ничего существенного Эндрю не выяснил. Постепенно вырисовывался образ молодого шалопая, спускающего семейные денежки в веселых кутежах, но в целом к Рональду относились очень неплохо — в Линдорте до сих пор помнили его доброе сердце и обаятельную улыбку.
Эндрю чувствовал, что ему больше нечего делать в этом городе. Но он почему-то медлил, понимая, что Эскотту не понравится подобная информация. Ведь его послали за грязными фактами из биографии Мессера, а он был готов привезти отчет о совершенно обычном юноше, который ничем не отличался от миллионов своих сверстников.
Случайная встреча с Браунбаумом, владельцем сети ювелирных магазинов в округе, доказала, что Эндрю поступил правильно, задержавшись в городе.
Старый ювелир нечаянно услышал на улице, как высокий молодой человек обращается с вопросом о мадам Мессер к владельцу кафе под открытым небом. Тот отрицательно качал головой, объясняя, что переехал в город всего лишь пять лет назад.
Что-то в облике незнакомца возбудило интерес Браунбаума.
— Возможно, я смогу вам чем-то помочь, — заговорил он с Эндрю. — Я прекрасно знал мадам Мессер и с удовольствием отвечу на ваши вопросы.
Эндрю недовольно покосился на старичка с объемистым животом. Маленькие глазки его нового знакомого приветливо поблескивали из-под полей огромной соломенной шляпы.
Что может рассказать мне этот старикашка? — безнадежно думал Даймлесс, направляясь за Браунбаумом к одному из столиков. Отсутствие информации, да еще невыносимая жара, третий день стоявшая в городе, превратили его в настоящего брюзгу.
— Салон мадам Мессер пользовался бешеной популярностью, — неторопливо начал Браунбаум, потягивая холодный лимонад.
Редко в наши дни встретишь молодого человека, который интересуется прошлым. А ведь так приятно углубиться в воспоминания о тех временах, когда ты был еще не особенно стар и полон сил…
Эндрю вполуха слушал разглагольствования Браунбаума, который повторял факты, уже известные ему.
— Может быть, выпьем что-нибудь покрепче? — бесцеремонно прервал он ювелира.
Тот заметно оживился.
— Да, немного джина не помешало бы.
Эндрю сделал заказ. Принесли напитки, и через десять минут Даймлесс убедился, что спиртное практически незаменимо для его целей. Под воздействием джина язык Браунбаума развязался, и он стал рассказывать более интересные вещи о салоне мадам Мессер и его обитателях.
— А главное, она предпочла меня этому мальчишке. Я дал ей все, а она убежала к нему, — многословно жаловался Браунбаум своему внимательному собеседнику.
Эндрю навострил уши. Он понял, что соперником Браунбаума десять лет назад стал никто иной, как Рональд Мессер. Но не это привлекло его внимание — в конце концов, даже десять лет назад Браунбаум был старым, толстым и лысым. Не удивительно, что неизвестная девица предпочла ему красавчика Ронни. Дело было в другом — в имени той самой сирены, воспоминания о которой до сих пор не давали ювелиру покоя.
— Я был так добр к Рэйчел, — постоянно твердил Браунбаум. — Я подарил ей колечко с бриллиантом и рубиновые серьги. А квартира?
Эндрю сочувственно кивал головой, а сам лихорадочно размышлял, как бы разузнать, что это за таинственная Рэйчел.
— А вы случайно не помните ее фамилию? — осторожно поинтересовался он.
Браунбаум отрицательно покачал головой.
— Нет, — ответил он заплетающимся языком. — Но у меня есть ее фотографии. Когда я понял, что мне изменяют, я нанял частного детектива, и он проследил за ними. Я прогнал нахалку, а на память оставил эти ужасные снимки, доказательства моего позора. — И Браунбаум снова принялся причитать.
— А нельзя ли мне на них взглянуть? — поинтересовался Эндрю и, видя, что Браунбаум с подозрением оглядывает его, добавил: — Я знавал когда-то одну Рэйчел из Линдорта, хотел бы посмотреть, она это или нет. Мне она тоже доставила немало неприятностей.
И Эндрю изобразил на лице приличествующее случаю скорбное выражение. Браунбаум немедленно растрогался.
— Конечно, пойдем ко мне, я живу неподалеку.
Через некоторое время они стояли в маленькой, но чрезвычайно уютной квартирке.
— Именно ее я подарил Рэйчел, — слезливо проговорил Браунбаум.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Место под солнцем"
Книги похожие на "Место под солнцем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрил Хенкс - Место под солнцем"
Отзывы читателей о книге "Место под солнцем", комментарии и мнения людей о произведении.