Джена Шоуолтер - Король нимф

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король нимф"
Описание и краткое содержание "Король нимф" читать бесплатно онлайн.
Женщины молодые и не очень, красивые и страшненькие — все жаждали прикосновений Валериана, Короля Нимф. Никто из них не мог сопротивляться его потрясающей чувственности и невероятной мужской силе… До тех пор, пока он не похитил с флоридского пляжа Шей Холлинг.
Став пленницей Валериана, циничная Шей не желала иметь с ним ничего общего. Но ее необъяснимо тянуло к этому могущественному властелину подводного царства. Под его надменной внешней красотой воина скрывался загадочный и сильный мужчина. Мужчина, чьи ласки обжигали Шей подобно пламени.
И теперь Валериану придется сражаться за право назвать ее своей, потому что Шей не знает единственной вещи — когда нимф находит свою истинную любовь, эта любовь длится вечно.
Валериан равнодушно пожал плечами. Джуэл[5] было лучше в человеческих руках. Когда ей владели атлантийцы, они становились всемогущими и непобедимыми.
— Известно ли тебе, что происходит, когда люди узнают об Атлантиде, Валериан? Они рассказывают о ней себе подобным и вскоре по нашей земле маршируют армии людей, пытаясь всех нас уничтожить.
— Вынужден не согласиться. Ни одному из моих людей не было позволено вернуться обратно на поверхность, поэтому они не способны кого-либо еще привести сюда. К тому же они слишком заняты, занимая наши постели. — Несколько его людей усмехнулись.
— Так другие люди прошли через портал? — зарычал Дарий.
— Разве я только что не сказал об этом?
Глаза предводителя драконов сверкнули. — Скажи мне, что вы убили их. Или, по крайней мере, что стерли их память.
— Ничего подобного я не сделал. Я говорил тебе, что мы с ними спим.
— Ты действительно навлекаешь гнев богов, Валериан.
— Боги забыли о нас. Уверен, что ты знаешь об этом. А теперь давай заканчивать этот разговор. Мне наскучило.
Из ноздрей Дария повалил дым, первый признак того, что скоро он превратится в свою драконью форму. — Ты желаешь выставить свою армию против моей, тогда я верну себе дворец и позабочусь о твоих людях, которых ты так глупо удерживаешь.
— Попробуй, — прошипел Валериан сквозь зубы, — и я убью тебя собственными руками. Портал и все, кто прошли через него принадлежат мне. Они мои.
Дарий замолчал, словно не ожидал такой сильной реакции. — Почему вы так сильно хотите владеть порталом? Вам не выжить на поверхности.
Он открыл было рот, чтобы дать язвительный ответ, но остановился. «Почему бы не сказать правду?» — Меня не волнует поверхность. Я забочусь о своих людях, и своем доме. — Его голос рос от твердости его осуждения. — Нимфы никогда не обладали собственным домом. С начала времен, мы кочевали с одного места на другое, жили то с одной расой, то с другой, спали в их постелях, ели их еду. Мы были хороши только в том, чтобы доставить удовольствие и воевать. Наши женщины заслуживают собственного дома.
— Что касательно этого… — Губы Дария искривились в медленной, высокомерной улыбке. — Ваши женщины у меня.
Внутри него вспыхнула ярость. — Что ты сказал?
— Они были на пути в этот дворец, и мы взяли их в плен.
— Вы причинили им вред?
— Нет. Они в безопасности.
— Спасибо и на этом, — ответил он. Что хотел делать Валериан, так это избивать предводителя драконов до тех пор, пока его кровь не потечет рекой боли. Те женщины были под его ответственностью.
— Я знаю, что твои люди слабеют без секса. А поскольку у меня женщины-нимфы, догадываюсь, что многих из вас будет легко уничтожить. Ты уверен, что хочешь войны?
— Мы достаточно сильны, Дарий. Я же сказал тебе, что наши постели занимают жители поверхности.
Дарий издал еще одно рычание, его самодовольство исчезло. — Что же нам сделать, чтобы сохранить справедливость?
Честный бой с драконами? Это непостижимо. И все же, если бы Дарий хотел вести грязную битву, он бы сделал это тайком, внезапно атаковав ночью. Тем не менее, Валериан не сомневался, если у Дария был альтернативный план действий. — Я предлагаю битву на мечах.
— Отлично. Встретимся утром на поле битвы?
— Зачем ждать? — Валериан не хотел, чтобы Шей была заперта дольше необходимого. Он хотел покончить с этим как можно быстрее. — Мы можем решить это, ты и я. Другим нет нужды в битве.
— Я принимаю это условие. — Дарий усмехнулся, сверкнув острыми зубами, словно на протяжении всего этого времени надеялся на такой исход. На нем не было доспехов, но они были и не к чему. Не к чему, если он хотел превратиться в настоящего дракона. — Победитель получает дворец и все, что внутри него.
— Согласен.
Глава 23
Шей попятилась назад и прижалась к дальней стене пещеры, так далеко от заключенных, как только смогла. Она не хотела случайно освободить их. Они просили и умоляли ее, но она пыталась отвлечься, придумывая очередную анти-открытку. Ну, не совсем «анти». Все ее идеи были для новой, не такой анти-коллекции. Что-то вроде: «Как бы мне хотелось проводить с тобой побольше времени» и «Быть с тобой не так уж плохо».
— Выпустите нас отсюда! — сказал один заключенный, вырывая ее из мыслей.
«Звери», как-то назвал их Валериан. «Убийцы».
Они не были похожи на убийц. Они выглядели как красивые мужчины, только слегка посиневшими от холода. Ну, не совсем как мужчины. Больше смахивали на подростков.
— Будь осторожна, — предупредила она Бренну.
— Кто они? — спросила ее подруга, со страхом в голосе.
— Я точно не знаю.
— Пожалуйста, — умолял парень. — Меня зовут Кендрик. Выпустите нас. Мы не причиним вам вреда. Мы никогда не причиняем вред женщинам. Возможно, мы могли бы помочь друг другу, — проговорил он. — Я помогу вам избавиться от чар нимф, а вы освободите нас. Просто коснитесь решетки.
Верила ли она ему или сомневалась — вопрос спорный. Эти парни презирали нимф. Когда Кендрик произнес это слово, его усмешка выказывала абсолютную ненависть. И поэтому они останутся здесь. Безопасность Валериана была превыше всего.
— Почему вы в тюрьме? — спросила она.
— Потому что мы драконы. Потому что это наш дворец, а нимфы хотят превратить его в свой собственный.
Как она и подозревала. И все же. — Извините, ребята, — сказала она. Она чувствовала, что должна была извиниться перед ними. — Я не могу. Но, я поговорю с Валерианом о том, чтобы выпустить вас на свободу или что-то в этом роде.
Они посмотрели на Бренну.
Она прикусила губу и отрицательно покачала головой.
— Разве вы не видите? — Самый красивый из группы схватился за прутья решетки, глядя на них своими золотистыми глазами. — Вы под чарами Валериана. Боритесь или навечно останетесь его рабынями.
«Под чарами Валериана…» насколько верными были эти слова. Она была сама не своя с тех пор, как впервые его увидела. Так, было ли это общее очарование нимф или все-таки сам Валериан привлек ее как мужчина? Она подозревала, что последнее, потому что ни один из остальных мужчин ее не привлекал.
— Так, успокойся. — Она решительно расправила свои плечи. — Я оставлю вас здесь. Я действительно чувствую себя от этого не хорошо, но…
— Ты и выглядишь так, словно тебе не хорошо, — сухо произнес Кендрик. — Твои глаза горят.
Мысль увидеть Валериана снова сделала это с ней. — Эй. — Она моргнула, когда до нее кое-что дошло. — Вы говорите на английском. На моем языке.
Он пожал плечами, словно это наблюдение было не особо важным. — Наш предводитель женат на человеке.
Она удивленно моргнула. — Так в городе есть еще люди? Как…
— Где она? — услышала она крик мужчины. Его тон сочился страхом и гневом.
Валериан.
Ее сердце бросилось вскачь, колотясь, словно глупый барабан. Тепло проникло в ее клетки и разлилось по всему телу. — Нам пора, — сказала она парням. — Я не забуду и обещаю поговорить о вас с Валерианом. Пойдем, Бренна.
— Шей! — кричал Валериан, его голос был безумным. — Шей!
— Не оставляй нас, — сказал Кендрик. — Борись против его привлекательности.
Она махнула ему и помчалась из пещеры, Бренна последовала за ней. Они пробрались между валунов, завернули за угол и оказались прямо позади портала.
— Шей, — услышала она еще один крик, в котором слышалась большая паника, чем прежде. — Я вернусь так скоро, как только смогу, — сказал он кому-то.
Она поняла, что он уже собирается шагнуть в портал. — Я здесь, Валериан. Я здесь.
Он повернулся к ней лицом, автоматически протянул руки, схватил ее и прижал к себе, встречаясь с ней глазами. На чертах его лица проявилась тень облегчения… после чего быстро переросла в ярость. Он отпустил ее, сложил руки на груди и только тогда она увидела, что он держал. Она почти закричала. В руке у него был апельсин.
Ее горло сжалось. Он нашел его для нее. Она как-то сказала, что хотела апельсин, и он раздобыл его в разгар сражения.
Ее колени дрожали. Нервные окончания просто шипели, когда она взяла его. — Спасибо, — тихо прошептала она, впитывая Валериана глазами.
Его волосы были влажными от пота, а пряди у висков были в песке. Лицо и руки были покрыты кровавыми разводами, а бирюзовые глаза метали молнии. Ярости, да, но также и похоти.
Она едва не выронила апельсин, когда осмотрела и остальную его часть. Его грудь покрывали глубокие раны. — Ты ранен, — произнесла она.
— Я в порядке. Как ты сбежала из клетки? — Вопрос был произнесен тихим, спокойным голосом и от того был только зловещее, чем если бы он его проорал. — И я вижу, что ты взяла с собой Бренну.
Шей приняла боевую позицию. Если он не беспокоился о своей ране, и она тоже не будет. — Не впутывай в это ее. Я выбралась с одной небольшой штукой, которую называют изобретательность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король нимф"
Книги похожие на "Король нимф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джена Шоуолтер - Король нимф"
Отзывы читателей о книге "Король нимф", комментарии и мнения людей о произведении.