» » » » Сурен Цормудян - Герои млечного пути


Авторские права

Сурен Цормудян - Герои млечного пути

Здесь можно скачать бесплатно "Сурен Цормудян - Герои млечного пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сурен Цормудян - Герои млечного пути
Рейтинг:
Название:
Герои млечного пути
Издательство:
Азбука-Аттикус
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-05178-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герои млечного пути"

Описание и краткое содержание "Герои млечного пути" читать бесплатно онлайн.



Третье тысячелетие уже более ста лет не называют новым. Цивилизация совершила огромный рывок, и путешествия к другим мирам стали обыденными. Землянам, расширившим свои владения до необъятных пределов, будущее уже не кажется столь мрачным, как всего век назад. Однако по-прежнему секретные организации самого разного толка плетут невидимую паутину, и угодить в нее может любой случайный человек.

Преуспевающий бизнесмен с коммерческой миссией отправляется на далекую планету, обживаемую людьми и их неземными соседями. И попадает в эпицентр событий, которые лишь на первый взгляд кажутся локальной игрой на карте одной-единственной планеты, а на самом деле способны повлиять на расстановку сил в большом космосе.






— А что это такое? — Симон уставился на него.

— Вы не знаете, что такое «Уран-5»? Ну, вы даете! Это научно-исследовательский зонд пятого поколения. Его предшественники спускались в атмосферу Юпитера и Нептуна. Изучали Капан и его спутники. Зондировали фотосферу красных гигантов и приближались к кормящимся черным дырам. Опускались в жерла вулканов Каллисто. На сегодняшний день это самые совершенные и надежные исследовательские аппараты, способные функционировать в наиболее экстремальных условиях. Разработаны, кстати, Московским институтом теплотехники.

— Не пойму. К чему ты клонишь?

— Отправим этот зонд в пещеру, и через тридцать минут он даст нам исчерпывающую информацию. Я не думаю, что там есть что-то, способное испортить этот аппарат.

— Попробуем? — Роман посмотрел на Ди Рэйва, ожидая решения.

— Конечно попробуем! Такой шанс! А этот зонд не слишком велик?

— Он не больше пони, — улыбнулся Петров. — Идемте в технический шлюз. Я покажу.

— Погодите радоваться, — хмыкнул Батонов, глядя на экран радарного пульта. — Тут шесть отметок на сканере. Боевые самолеты. Летят в нашу сторону. Минут через пятнадцать будут здесь.

— Ну-ка дай посмотрю. — Ермак подошел к радарному сканеру и провел нехитрую манипуляцию на клавиатуре.

— Что там? — нетерпеливо спросил Ди Рэйв.

— Это звено фенфирийских штурмовиков. — Роман помрачнел. — Час от часу не легче. Наверно, «Альтаир» ищут.

— Интересно, они видят корабль на своих радарах? — обратился Ховард к курсантам.

— У «Альтаира» новейшая технология малой заметности. Если включим на всю мощность, то они и в метре не засекут нас своими радарами. Но ведь тут был жучок, и они могут приблизительно знать район нашего последнего расположения. — Федор будто размышлял вслух и начинал нервничать.

— Район — это одно. А сам звездолет — это совсем другое, — отмахнулся Симон. — Проблема в том, что на улице лежит искореженный флайер, и вот его они засекут с легкостью. Он привлечет их внимание, и они увидят «Альтаир».

— Вот же попали, — Николай почесал рыжий затылок.

— Тихо, без паники. — Ермак оживился. — Какое вооружение на «Альтаире»?

— Шесть многорежимных лазерных пушек, — ответил Федор.

— Ну, вы даете! — воскликнул Ди Рэйв. — Технология невидимки! Лазерные пушки! Это учебно-тренировочный звездолет?! Вы курсанты или спецназ?!

— В космосе полно пиратов, и все это суровая необходимость. Только курсанты не имеют права пользоваться бортовыми орудиями. Для этого на борту должен быть инженер по эксплуатации вооружения. Но его нет, и мы не знаем кодов доступа. — Петров покачал головой. — Что будем делать?

— Минуту. — Симон достал свой телефон и стал вызывать Сайлера.

— Здравствуйте, хозяин! — послышался знакомый возглас.

— Времени нет, объясняю суть вкратце. Сейчас через мой телефон ты соединишься с компьютерной сетью, где надо разблокировать систему бортовых орудий. Сможешь?

— Ну, вообще-то, я не предназначен для такой грубой и неэстетичной работы. Для этого существует…

— Ты скажи, сможешь или нет, болтун чертов?!

— Нет, хозяин.

— Как? — Ди Рэйв опешил.

— Если бы вы меня не перебивали, а дали договорить, то услышали бы, как я закончил начатую фразу.

— Какую?!

— Я не предназначен для грубой работы. Для этого существует…

— Ты что, издеваешься?! — Симон окончательно взорвался.

— Нет, хозяин! Ну что вы! Так вы дадите мне договорить?

— Только окончание фразы!!! Живо!!!

— Текнас.

— Что — Текнас?!

— Окончание фразы.

— Я тебя в утиль сдам, урода железного! Что ты имеешь в виду?

— Чего вы злитесь, хозяин? Никак не пойму. Я имел в виду, что для этого существует технический ассистент. То есть Текнас. Не сдавайте меня, пожалуйста, в утиль.

— Создай соединение Текнаса с моим телефоном! Быстро!

— Да, хозяин. А как насчет утиля?

— ЖИВЕЕ!!!

* * *

Беседа Зоренсона и Дэймонда плавно перешла в тягостное молчание. Канцлер был в смятении. Ему никогда не нравилась «Золотая элита» с ее идеологией. Но слова Дэвида его по-настоящему шокировали. Зоренсон понимал, что, будучи человеком политики, он должен быть готов к тому, что либо им будут манипулировать, либо этим займется он сам. Но в данной ситуации он не понимал роли, которую ему уготовил блондин. И у него в голове не укладывалось то, что сообщил ему Дэвид о «Светлых силах». Это было слишком невероятно и крайне правдоподобно одновременно. Кто он, этот Дэймонд? Безумец или гениальный игрок? Его цели — по крайней мере, те, о которых он высказался, — слишком утопичны. А на идеалиста Дэвид не похож. Уж очень он умен, хитер и расчетлив. Это сразу бросается в глаза. Так что же он задумал? Зоренсон колебался. Но совершенно ясно понял, что попал в неведомую ему титаническую игру, где он, канцлер целой планеты, даже не центровая пешка. Но как теперь выйти из этой передряги? Одно его утешало: Валдис не убил Ди Рэйва. А Ди Рэйв, судя по всему, был совершенно посторонний и ни в чем не повинный человек. Зоренсон достаточно испачкался в крови за последние дни, и мысли о новых жертвах его тяготили. Но хотя бы одна жертва таковой не стала.

Дэвид дремал в своем кресле. Или, по крайней мере, делал вид, будто дремал. Когда в дверь его апартаментов позвонили, он тут же открыл глаза.

— Кто там?

— Это Валдис. Канцлер не у вас? Нигде не могу его найти.

Дэвид взглянул на Зоренсона, ожидая, что тот даст ему понять, желает канцлер видеть своего помощника или нет. Зоренсон в ответ кивнул, и блондин бросил в коммутатор:

— Да, он здесь.

Дверь открылась, и в кабинет вошел мрачный Эрвин Валдис.

— Что случилось, Эрвин? — Канцлер взглянул на него недобрым взором. После того как Дэвид поведал ему об интригах Валдиса, у Зоренсона возникло непреодолимое и естественное желание уничтожить своего помощника.

— На юге континента исчезло звено фенфирийских штурмовиков, разыскивавших русский звездолет, — сообщил тот. — Зузалляк отозван в посольство Фенфиры. Шакалы очень злы. Кажется, они сворачивают сотрудничество с нами.

— Как это — исчезло? Они упали, столкнулись в воздухе, были сбиты? Конкретнее нельзя объяснить? — рассвирепел канцлер.

— Внезапно пропала связь, и их радиомаяки исчезли с экранов. Просто исчезли. Это произошло в скалистом каньоне Хелл-Плэйс. Проверить спутниками этот район не представляется возможным из-за плотной облачности и проходящего там грозового фронта.

— Хелл-Плэйс? Это Асхолия, что ли? А какого дьявола они туда сунулись?

— Но ведь никто не предупредил их, что там некая аномалия, где все пропадают. Теперь фенфирийцы выяснили это и хотят вас видеть, чтобы вы объяснили им, почему их не проинструктировали насчет опасности данного района.

— Вот дерьмо…

— Их военный атташе и посол уже в приемной. Ожидают вас, — невозмутимо закончил свой доклад Валдис.

— Ладно. Иду. — Зоренсон поднялся с кресла и вышел из апартаментов Дэймонда.

— Присаживайтесь, Эрвин. Побеседуем, — предложил Дэвид, когда канцлер ушел.

— С удовольствием.

— Итак, мы вывели из игры фенфирийцев. Зоренсон не только лишился союзника, но, похоже, приобрел в его лице врага, — улыбнулся Дэймонд.

— Как вас понимать?

— Я передал командиру этого звена частоту маяка, установленного мною на русском корабле, и они сами полезли в ловушку. Я знал, какие системы установлены на «Альтаире». И я предполагал, что русские используют для зашиты все возможности своего звездолета. И оказался прав. Поскольку люди на «Альтаире» обезвредили установленный мною прибор, то фенфирийцы не принимали ничего, но установили район, откуда был получен последний сигнал маяка. А зная менталитет фенфирийцев, я предполагал, что они до последнего момента будут молчать о том, что вышли на след разыскиваемых, так как угрозы они в них, не зная возможностей корабля, не видели, а потому хотели присвоить лавры победителей себе одним. В итоге мы убили двух зайцев. Поменяли расклад сил, настроив шакалов против канцлера, и узнали, где находятся корабль и мой груз, так как эти подростки, расправившись со штурмовиками, подтверждают, что находятся в этом каньоне.

— Браво. — Валдис покачал лысой головой. — А вы здорово импровизируете.

— Это скорее не импровизация, а планирование на ходу. У меня возник один существенный вопрос. Чем примечательно это место с таким странным названием — Асхолия?

— Дурная слава, — развел руками Эрвин. — Там пропало очень много людей и представителей других рас. Своего рода Бермудский треугольник.

— Так-так. Занятно. Выходит, наши драгоценные русские курсанты в опасности? А значит, и мой груз?

— Ну. — Тот замялся. — В общем, да.

Дэвид скривился:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герои млечного пути"

Книги похожие на "Герои млечного пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сурен Цормудян

Сурен Цормудян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сурен Цормудян - Герои млечного пути"

Отзывы читателей о книге "Герои млечного пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.