» » » » Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба


Авторские права

Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство М.: ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба
Рейтинг:
Название:
Запоздалая свадьба
Издательство:
М.: ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00165-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запоздалая свадьба"

Описание и краткое содержание "Запоздалая свадьба" читать бесплатно онлайн.



Обманом разлученные в юности, а теперь повзрослевшие и почти незнакомые друг другу, Люси и Скот встретились вновь. Можно ли повернуть время вспять? Можно ли вернуть прежнюю любовь?

Оказывается, можно, если проявить терпение, душевную доброту и щедрость в проявлении своих чувств.






Через несколько минут в вестибюль вышел Скотт, который задержался, решив переговорить с врачом, обследовавшим Люси.

Врач заверил его, что с Люси все в порядке, он не нашел никаких причин для беспокойства о состоянии ребенка.

Скотт огляделся в надежде увидеть Люси, Лоретту и Келли, но вокруг были только незнакомые лица. Он поспешил подойти к стойке регистратуры.

— Вы не видели мою жену? — спросил он сестру, которая зарегистрировала их по приезде в больницу.

— Она только что уехала, — ответила сестра. — Кажется, мать повезла ее домой. Когда Скотт добрался до дома, то был удивлен и озадачен, не увидев перед домом машины Лоретты. Он торопливо вошел в дом и позвонил Лоретте. Телефон долго не отвечал, но наконец трубку подняла Лоретта.

— Люси у вас? — спросил он в сильном волнении.

Лоретта ответила не сразу.

— Да. Она настояла, чтобы я привезла ее сюда.

Скотт облегченно вздохнул.

— Хорошо. Сейчас приеду.

— Не сейчас, Скотт, — сказала Лоретта. — Люси не хочет тебя видеть.

Он не поверил своим ушам.

— Не хочет видеть?

— Она очень расстроена из-за крушения самолета. Врачи не дали ей никаких успокоительных лекарств, чтобы это не повредило ребенку. Сейчас она, слава Богу, заснула. Думаю, будет лучше, если она останется у меня на ночь. — Она помолчала. — Извини, Скотт.

— Но, Лоретта…

— Мне надо идти.

В трубке раздался протяжный гудок, от которого он вздрогнул.


После трех дней непрекращающихся насморка и кашля, явившихся результатом простуды, которую она схватила, промокнув до нитки под холодным проливным дождем на аэродроме, Люси встала с постели. Хотя рана на ноге заживала быстро, но все еще беспокоила ее. Она стояла посреди спальни, размышляя над тем, что же ей делать со своей жизнью.

К счастью, стук в дверь помешал ей принять скоропалительное решение. В комнату заглянула Лоретта.

— Ты уже проснулась, — сказала она радостно. — Посмотри, еще цветы.

Она подала Люси длинную, плоскую коробку.

— Должно быть, они от Скотта. Только он мог прислать такие дивные розы.

Люси прочитала карточку, прикрепленную к букету: очередное извинение от мужа с просьбой разрешить ему навестить ее. Она посмотрела вокруг. Вся комната была в цветах. Накануне Майк и Бекки прислали красивый букет, Элис и Наоми — цветы в горшочках. Даже Эми позвонила на следующий день после аварии с самолетом, чтобы узнать о ее здоровье и сообщить, что вечеринка отложена до ее выздоровления. Ежедневно Скотт присылал ей дюжину желтых роз.

— Поставь их в свою комнату, — сказала Люси. — Я чувствую, что моя комната превращается в больничную палату.

— Скотт звонил уже дважды. Ждет от тебя звонка.

— Пусть ждет, — буркнула Люси.

Лоретта посмотрела на нее с грустью.

— Дорогая, не можешь ведь ты злиться на него вечно.

Люси отвела взгляд в сторону.

— Я не злюсь, — сказала она. — Я обижена. До глубины души.

— Не его вина, что самолет разбился.

Люси вздохнула.

— Мама, ты можешь хотя бы представить, что я пережила, когда увидела, как на моих глазах переворачивается самолет. И все из-за упрямства Скотта, который настоял на полете в такую погоду.

— Просто он торопился, чтобы увидеть тебя. Его так взволновало сообщение о будущем ребенке.

Люси почувствовала, как по щекам потекли слезы.

— Знаю. Но что в этом хорошего? А если бы он погиб? Второй раз я пережила из-за него весь этот кошмар. Я не могу больше жить, не зная, что меня ждет.

— Жизнь полна риска, Люси, — сказала Лоретта. — Возможно, решись я на риск, когда была молода, то не пришлось бы нам с тобой столько лет мучиться рядом с пьяницей.


Через час в дверь ее спальни опять постучали. Люси успела к этому времени одеться и причесаться, но чувствовала себя как-то странно. Что-то в ней переменилось, казалось, она была не такой, как прежде.

— Входи, мама, — сказала она.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Скотт.

— Привет, — сказал он тихо.

Люси посмотрела на него долгим взглядом.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

Он закрыл за собой дверь.

— Нам надо поговорить. Я не уйду, пока мы не объяснимся.

— Мне нечего тебе сказать.

Скотт подошел поближе.

— Значит, ты хочешь бросить меня, потому что я совершил глупую ошибку?

— Глупую ошибку? — воскликнула она. — Вот как ты называешь это? Она могла стоить тебе жизни, не говоря уже о жизни Лютера. А ты подумал обо мне, Скотт? Тебе хоть на минуту не пришло в голову, что будет со мной, если ты погибнешь? Одного ребенка мне уже пришлось воспитывать без мужа.

— Но нам разрешили взлет, Люси. Лютер сам сказал мне, что опасность нам не грозит.

— Возможно. Но я очень сомневаюсь, что он решился бы на посадку в такую погоду да еще в закрытом для полетов аэропорту, если бы ты не настоял.

— Лютер — опытный летчик. Пилоты постоянно сажают самолеты в аэропортах, где отсутствует контроль. Он не мог знать, что в тот день встречный ветер был таким сильным. Такие вещи иногда случаются. К счастью, мы легко отделались.

— Да, на этот раз, — сказала она. — А в следующий что будет?

— Следующего раза не будет. Я больше никогда не буду просить его рисковать, мне не терпелось вернуться домой, и ты знаешь по какой причине.

До сих пор Люси избегала смотреть прямо ему в глаза. Но сейчас, взглянув на него, она увидела в его глазах отражение собственных чувств.

— Скотт… — Ее голос дрогнул, и она замолчала. — Скотт, ты не представляешь, что я пережила в первый раз, когда думала, что потеряла тебя. Я была так напугана, так неуверена в себе… — Она снова замолчала и заплакала. — Так одинока.

— Милая, пожалуйста, не мучай себя.

— Нет, ты послушай. Я должна заставить тебя понять. Жизнь с отцом была ужасна. Я не хотела, чтобы ты знал, насколько мне было тяжело. Он никогда слова доброго мне не сказал, а только ругал. Мама просила меня не обращать на него внимания, но это было нелегко. Я выросла, считая себя никем и ничем.

— Ничего подобного, Люси. Ты была самой умной, самой красивой девочкой в школе.

— Только потому, что ты заставил меня поверить в себя, поверить, что и во мне есть хорошее, что я не хуже других. Но затем, когда я думала, что ты умер, и жила в одиночестве в Атланте, чувства незащищенности и неуверенности вернулись ко мне. Я боялась поступать в школу медсестер, потому что думала, что не справлюсь с учебой. Все время казалось, что мне суждено провести жизнь с Дарнелом, выслушивая от него упреки в моей глупости.

Я говорю это для того, чтобы ты понял, что мне приходилось делать огромные усилия над собой, чтобы найти силу и мужество.

Я знала, что деньги твоего отца рано или поздно кончатся. От меня одной зависело сделать жизнь Келли счастливой, мне самой надо было поверить в себя, чтобы жить и работать.

Скотт подошел к кровати и присел на краешек.

— И ты добилась этого, уверив себя, что ни в ком не нуждаешься. — Он внимательно посмотрел на нее. — Я прав?

— Да.

— Вот почему тебя пугает, что я нужен тебе?

Она кивнула.

— Эта мысль пришла мне в голову, когда я увидела, как перевернулся самолет, в котором был ты. Я поняла, что уже начала привыкать к тому, что ты нужен мне, и вдруг придется все начинать сначала.

Скотт взял ее за руку.

— Если бы я погиб, то, как ты думаешь, что было бы с тобой?

— Не знаю.

— Нет, Люси, знаешь. Прежде всего ты, Келли и ребенок были бы материально обеспечены. Я уже распорядился на этот счет. Но, независимо от этого, ты продолжала бы жить. Мы оба прекрасно знаем, что ты способна позаботиться о себе и детях. Ты погоревала бы обо мне, но моя смерть не сломала бы тебя.

Люси задумалась. Возможно, она и в самом деле была намного сильнее, чем думала.

— Жизнь заставила нас очень рано повзрослеть, — с горькой улыбкой сказала она.

— Особенно тебя, Люси, — сказал он нежно. — У меня были друзья и семья. У тебя не было никого. Но оглянись на свою жизнь. Ты можешь ею гордиться. Я хочу быть нужным тебе, Люси, потому что всегда нуждался в тебе. Но думаю, это не сделало меня слабым.

— Мне просто не хочется, чтобы ты думал обо мне как об особе, которая готова мертвой хваткой вцепиться в своего мужа, — сказала Люси. — Я не хочу обременять тебя.

— Ты намекаешь на Эми? — Скотт усмехнулся. — Джеф рассказал мне, что ты дала ей книги по ремонту сантехнического оборудования, и теперь она усердно изучает их. Кстати, Эми начала встречаться с моим другом, который работает в той же больнице, что и она. Может быть, они поладят и поженятся?

Он подумал о Джиме Берке, администраторе больницы, который проводил все вечера наедине с книгами. Скотт был рад, что его друг и бывшая жена встречались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запоздалая свадьба"

Книги похожие на "Запоздалая свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлотта Хьюз

Шарлотта Хьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлотта Хьюз - Запоздалая свадьба"

Отзывы читателей о книге "Запоздалая свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.