» » » » Дениза Алистер - Будь что будет


Авторские права

Дениза Алистер - Будь что будет

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Будь что будет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Будь что будет
Рейтинг:
Название:
Будь что будет
Издательство:
Панорама
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2992-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будь что будет"

Описание и краткое содержание "Будь что будет" читать бесплатно онлайн.



Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…






— Мы решили, что это произойдет в первое воскресенье марта, — пришел ей на помощь Бернард.

Мать всплеснула руками.

— Бог мой, осталось меньше месяца!

Элина заметила, как подозрительно заблестели глаза у отца. Щеки у нее заалели еще ярче. Она дважды проглотила слюну, чувствуя себя провинившимся ребенком, застигнутым за поеданием варенья из припрятанной родителями банки.

Но и тут Бернард поспешил ей на выручку. Прикрыв ее своим плечом, он наклонил голову и поцеловал ее в губы. Это был продуманный поцелуй, не слишком затяжной, но и не короткий, во всяком случае, исполненный с энтузиазмом.

Поцелуй можно было бы стерпеть, если бы Бернард закрыл глаза, но он этого не сделал. Глаза его были широко раскрыты и в упор смотрели на нее. То, что она тоже глядела на него, явилось хотя и слабой, но защитой против его намерения обнять ее. Она постаралась сделать вид, что поцелуй был натуральным.

Мать залилась слезами.

— Я так счастлива за вас, — проговорила она сквозь всхлипывания.

Отец продолжал хранить подозрительное молчание.

— Думаю, — после продолжительной паузы пробормотал он, — что приготовления к свадьбе займут больше времени, чем вы предполагаете. Может быть, вы еще что-нибудь скажете нам по этому поводу?

Прижимая к себе Элину, Бернард покачал головой.

— Сейчас, сэр, нам нечего больше добавить. — Он произнес эти слова так твердо, что у отца не возникло желания задавать еще какие-нибудь вопросы.

— Ну, хорошо, — продолжил Норман Таннер, делая шаг назад, — поступайте как знаете, если ты счастлива, Элина.

— Счастлива, — чуть слышно сказала Элина, обводя всех сияющим взглядом, что далось ей нелегко.

Она облегченно вздохнула, когда мать достала блокнотик и принялась делать в нем пометки — столько всего нужно было успеть подготовить до свадьбы. Во время обеда было решено, что венчание в церкви завершится небольшим, но изысканным завтраком в ресторане «Ройял», а затем молодожены уедут в медовый месяц. Вопрос, где и когда они его проведут, остался, правда, открытым.

— Весна для меня самый напряженный в деловом отношении период, — заметил Бернард. — Боюсь, что медовый месяц придется урезать.

Впервые после появления дочери и ее жениха в доме Таннеров отец проявил энтузиазм, приняв участие в беседе.

— Я читал, — заметил он, — о вашей компании и отлично понимаю, сколько времени у вас отнимают дела, Бернард. Вы работаете с размахом, не так ли?

Бернард кивнул.

— Я веду крупномасштабное строительство и не отношусь к тем дельцам, которые предпочитают дробить земельные участки и застраивать их скромными коттеджами, используя для этого всевозможные лазейки в законах.

Теперь, когда беседа стала носить нейтральный характер, Элина смогла перевести дух — самое страшное осталось позади. Но она опять напряглась, когда отец упомянул об ее отпуске, который она проводила на Карибских островах.

— О, давайте не будем об этом говорить, — встрепенулась мать. — Каждый раз, когда я слышу об этих островах, я вспоминаю бедную девушку, которая там утонула… Вы, конечно, должны знать об этом, Бернард. Все наши газеты писали о трагедии…

Стараясь не смотреть на Бернарда, Элина почувствовала, что пол уходит у нее из-под ног.

Боже, подумала она, когда же кончится эта пытка? А тут еще отец, обладавший отличной памятью, принялся пережевывать каждую деталь, связанную с сообщением о гибели Сильвии. Он, как дотошный следователь, соединял разрозненные подробности, стараясь воссоздать, как он говорил, цельную картину трагедии, которая на самом деле была очень далека от реальной.

В данном случае Элина не очень-то рассчитывала на помощь Бернарда, однако была ему благодарна, когда он прервал мать, пытавшуюся вступить в разговор.

— Да, — резко сказал он, — это была трагедия. Но вернемся к нашим делам. Как вы думаете, все ли мы предусмотрели?

— О, еще платье! — внезапно воскликнула Стефани Таннер, делая запись в блокнотике. — Если вы хотите, чтобы невеста была в белом, то платьем нужно заняться немедленно. — Она оценивающе оглядела дочь. — Думаю, что у тебя прежний восьмой размер. Я права?

Элина бросила растерянный взгляд на Бернарда.

— Когда мы встретились, у нее был именно этот размер, — сказал он.

— А когда это произошло? — полюбопытствовал отец.

Бернард что-то путано отвечал, а Элина в это время давилась куском курицы в винном соусе, мастерски приготовленной матерью.

К концу обеда Элина находилась на грани нервного срыва.

Позже, оказавшись в сотне метров от родительского дома, она не выдержала.

— Это был какой-то кошмар! Не знаю, как я усидела. Когда речь зашла о Сильвии, я пришла в ужас, подумав, что они свяжут все происшедшее с тобой.

— Все это закончилось два месяца назад, — мрачно отозвался Бернард. — Люди быстро все забывают.

Но не ты, подумала Элина. Ты никогда не забудешь.

— Этот разговор был похож на танец на минном поле, — продолжил Бернард. — Для того чтобы убедительно обманывать, нужно хорошо к этому подготовиться.

Она посмотрела на высвеченный приборной лампочкой красивый профиль своего спутника.

— А ты к этому хорошо подготовился?

— Ты говоришь так, словно осуждаешь меня, Элина. Полагаешь, что я добился успеха в своем деле тем, что скрывал от людей правду?

— А ты так не поступал?

— Только в тех случаях, когда это было крайне необходимо.

— Не означают ли твои слова, что и меня ты обманываешь, когда отвечаешь на мои вопросы, которые тебе не по душе?

— Я предпочитаю быть с тобой предельно искренним, но есть вещи, о которых я пока не хочу говорить.

— И это касается твоей семьи?

Он переключил скорость, подъезжая к крутому повороту.

— Да, я не люблю о ней распространяться. Но если для тебя это так важно, готов рассказать.

— Конечно, важно, Бернард. Ты же отец нашего ребенка.

— Ладно. — Он снова переключил скорость, и машина, миновав поворот, стремительно покатилась по шоссе. — Я появился на свет, когда матери было двадцать, а отцу тридцать восемь. Он был профессором филологии в университете, считал себя поэтом. В любовь верил, но в любовь свободную. Когда мать сказала ему, что беременна, он как-то сразу вспомнил, что у него есть жена. Тут же взял академический отпуск на год. Вручил матери тысячу долларов на аборт, если она пожелает его сделать, упаковал свое барахло и укатил с женой в Кентукки, где стал слоняться по студенческим городкам, читая лекции о ямбических пентаметрах. А через шесть месяцев в Ванкувере родился я…

Бернард говорил спокойно, будто рассказывал о чем-то отвлеченном, но она видела, как на его скулах ходили желваки, а пальцы с силой сжимали руль. Элина чувствовала, что ему трудно вспоминать прошлое.

— Твоя мать говорила отцу, что решила рожать?

— Нет. Он уже свое дело сделал и больше не интересовался тем, как она поступит.

— Очень грустно.

— Грустно — не то слово, — тряхнул головой Бернард. — Моя мать любила этого подлеца и продолжала любить до последнего вздоха. В сорокалетнем возрасте она умерла от острого цирроза…

— Вот как! — Элина не смогла сдержать горестного вздоха, поняв причину этого заболевания.

Не отрывая глаз от дороги, он кивнул.

— Да, она здорово пила, выпивала по две бутылки в день. Печень такой нагрузки не выдержала.

Элине захотелось дотронуться до его руки, сделать хоть что-нибудь, чтобы выразить ему свое сочувствие. Но он отодвинулся от нее так энергично, словно между ними вдруг возник непреодолимый барьер. И все же она не могла молчать.

— Мне очень жаль, что так случилось, Бернард.

— Чего уж тут, она была потерянным человеком, лишенным счастья, брошенным моим отцом и отвергнутым родными и знакомыми. Она сгорела, не ценя жизни. Сама стремилась побыстрее свести счеты с жизнью. Вот и все.

— Но у нее был ты. Неужели это не радовало ее?

— Боюсь, что нет. Связанная по рукам и ногам ребенком и вынужденная как-то поддерживать меня, она зарабатывала от случая к случаю переводами с французского. В молодости мать пыталась окончить университетский курс в Париже, но встреча с моим отцом помешала ей осуществить свою мечту…

— А с дедушкой и бабушкой у тебя не было близких отношений?

Он иронически хмыкнул.

— С ними? Они были далеки от меня, будто бы обитали в сказочном мире Санта-Клауса.

— Ну, хорошо, а отец? Он никогда не пытался изменить свою точку зрения и узнать, есть ли у него сын?

— Мой отец и я, — сказал Бернард, делая презрительное ударение на слове «отец», — смогли вынести друг друга не более сорока пяти минут во время единственной нашей встречи. Вообще-то я искал его, хотел увидеть, услышать от него слова раскаяния, но у него и в мыслях не было признавать свою вину. Мне было шестнадцать, когда я встретился с ним. Но через пять минут понял: глупо в чем-то убеждать его. И я поклялся, что до конца своих дней не прощу этого человека. И я держу свое слово.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будь что будет"

Книги похожие на "Будь что будет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Будь что будет"

Отзывы читателей о книге "Будь что будет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.