Андрей Буровский - Орден костяного человечка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Орден костяного человечка"
Описание и краткое содержание "Орден костяного человечка" читать бесплатно онлайн.
Роман, в котором сплетаются правда и вымысел. Тайны исчезнувшей цивилизации — и приключения археологов, стремящихся их раскрыть. Старинные легенды — и современные реалии. Захватывающий сюжет — и ТАЙНОЕ ЗНАНИЕ наших предков.
…Сколько их было — желающих разгадать тайну древних курганов! Ищущих богатства, славы, неведомых знаний… Но всех, кто приближается к захоронениям неведомых царей, неизбежно подстерегают опасности. Кто в этом повинен — игра случая? Тайные силы, охраняющие гробницы? Или… те, кто лежит в курганах, не желают, чтобы кто-то тревожил их покой?
— Потому что Русь и Китай очень большие, да?
— Я думаю, что да, поэтому. А Хакасия-то маленькая, и к тому же очень уж близко от центра Монгольской империи. Вот и раздавили ее так, что уже и не поднялась.
— Ну вот, а они путают…
Володя глотал свекольно-красную, вонючую жидкость иначе; давно, уже с месяц, у него при выпивках не возникало совершенно никакого ощущения, что по горлу течет что-то жгучее. При первых же прикосновениях алкоголя горло онемело, и Володя хорошо знал по опыту — не то что портвейн, и спирт в неразбавленном виде протечет по нему без малейших неприятных последствий. Но зато и разбирало сразу; как только первые капли алкоголя оказывались в желудке, мгновенно наступала некая смещенность сознания, когда и правда речка журчала интереснее, закат становился закатнее, а сосна — древеснее, таежнее и больше похожа на сосну.
Но поступить так, как он поступил, Володе подсказала не только эта смещенность сознания. Девушка и правда сильно нравилась… сильнее, чем другие девушки, — так сказать будет честнее всего. Да еще и росло мужское ретивое. «Ты выгонишь меня, Епифанов?! Ну и выгоняй, и пожалуйста, плевать, а я буду трогать каким хочу пальцем кого только сочту нужным трогать! Вот тебе!»
Весь этот детский сад взрослого, сексуально озабоченного человека не говорился словами, а переживался в эмоциях, и, не успев допить второй стакан портвейна, Володя уже чувствовал, что Епифанов его страшно оскорбил, и что соблазнить Ли Мэй нужно уже назло ему. Хорошо хоть, что Володя понимал алкогольную первопричину своих обид.
Но именно после второй кружки портвейна Володя подошел к Ли Мэй, обнял ее за плечи, и когда девушка подняла голову, поцеловал ее в губы. Если ему и почудилось некое удивление на лице Ли Мэй, оно было очень коротким. А потом Ли Мэй очень деловито поставила кружку на неструганную столешницу, обвила рукой нетрезвую Володину голову и ответила ему: спокойно и красиво. Слишком спокойно и красиво для такой молоденькой девчушки.
Язык Ли Мэй не только встретился с Володиным языком, он быстро и уверенно обследовал все, до чего успел дотянуться (то есть весь рот и все нёбо), а потом лихо изучил Володин глаз, включая его самый уголок, висок, щеку и внутренние части уха. Володя смутился, потому что щека была небритая, а ушей он не мыл по крайней мере дней пять, с самого банного дня.
Стоя в той же страшно неудобной позе, Володя коснулся влажными губами обоих глаз, потом лба у корней волос. Ли Мэй смотрела снизу вверх, откровенно довольная, мягкая. Володя сел рядом с ней на ящик, крепче обнял, поцеловал в шею, в вырез голубой, свежей, только что надетой рубашки. Говорят, от китайцев должен исходить какой-то особенный запах? Впрочем, про специфический запах евреев ему тоже рассказывали, и не раз (Ему-то! Ему, проспавшему с Мариной в одной постели почти десять лет!). И от китайцев в поезде, хоть убейте, он никакого запаха не слышал.
От Ли Мэй пахло ровно так, как и должно пахнуть от молодой, здоровой девушки, весь день работавшей на солнце. И притом от девушки, не пожалевшей времени вымыть ноги… и не только ноги, после рабочего дня. Легкий запах одеколона — ненавязчивый, легкий, как фон удивительно приятно подчеркивал этот милый запах здорового женского пота. Американцы травят эти запахи, как только могут, целая промышленность работает у них на это… Ну и дураки они, американцы!
Но тут Ли Мэй чуть отодвинулась, и Володя почувствовал ее ладошку у себя на груди, чуть выше сердца. Очень приятное прикосновение, но, очевидно, отстраняющее. Девушка глядела в упор, глаза в глаза, и с непривычно близкого расстояния.
— У меня сложилось мнение, что вы хотите иметь со мной роман… — тихо сказала Ли Мэй.
— А если это правильное мнение?
— У меня сложилось мнение, что вы хотите иметь со мной роман, потому что я китаянка.
Володя всерьез рассердился.
— Какие глупости, Ли Мэй! Как вам не стыдно!
— Но многие европейские мужчины хотели иметь со мной роман, потому что им нужен был восточный колорит… Они считали, что я очень экзотична… со мной у них будут совсем другие ощущения, чем с европейками. Я правильно говорю? Так можно сказать: «с европейками»?
С четверть минуты Володя глубоко дышал, стараясь ответить спокойно. Ладошка, кстати, все еще лежала там же, чуть выше сердца.
— Меня не интересует, что хотели европейские мужчины… Или китайские мужчины. Это их дело… и ваше. Вы мне нравитесь, Ли Мэй… вот и все.
— То есть вы меня хотите, я правильно вас поняла?
— Правильно, но это недостаточно. Сказать, что я вас хочу, будет неточно… Мне приятно с вами разговаривать, мне нравится, что вы у меня в гостях.
Ли Мэй смотрела так же внимательно, и Володя решительно добавил:
— Я очень рад, что вы пришли ко мне в гости, и я вам благодарен — независимо от того, чем закончится этот вечер. Чем бы он ни закончился, я не буду разочарован.
В этих словах содержалась не вся правда, но ведь и правда была. К тому же опыт подсказывал: если женщина не отреагирует на такие слова — это не женщина, а чудовище.
— Но вы поите меня вином — значит, хотите, чтобы я осовела… размякла, и меня можно было бы взять. Все верно?
А на Володю напал смех.
— Знаете, Витю и Андрея я вот тоже поил вином… По-вашему, я их тоже соблазнял?
— Но у вас были намерения на мой счет?
— И были, и есть… Но это вовсе не намерение подпоить вас и воспользоваться тем, что вы напьетесь.
— Но этого вы тоже хотели, — проницательно заметила Ли Мэй. — А я на вас страшно рассердилась. Так делать нечестно.
— Ну сколько раз повторять. Я делал совсем не это… и я вас прошу, не надо заводиться, Мэй.
Девушка села прямее, боком к Володе, и ладошка исчезла с груди Владимира.
— Я не буду больше разводиться.
— Заводиться! Разводиться — это когда разводятся муж и жена. А заводятся люди, когда сердятся из-за пустяков.
— Я не буду заводиться.
— А разводиться?
— Посмотрим… Я еще не знаю, кто будет моим мужем, и будет ли он вообще.
— А ладошку вы убрали потому, что не хотите меня больше отталкивать?
— Нет… Просто я слушала вас и поняла, что вы не лжете. Я зря так разозлилась, извините.
— То есть вы меня слушали и что-то понимали с помощью своей ладошки?! Так?
И тут Ли Мэй посмотрела на Володю просто дико:
— Ну конечно. У нас это называется… — и Ли Мэй произнесла несколько звуков, которые Володя не был бы в силах воспроизвести.
— А вы меня научите слушать ладошкой, врет человек или нет?
— Вы не умеете?!
— Не умею. У нас в России так не умеют, Машенька. Чему вы так удивляетесь?
— Тому, что вы не умеете… Такой умный, и с вашей-то образованностью… Я была уверена, что это все знают!
— А вот и не все. Научите меня?
— Ну конечно. Только не сейчас, как-нибудь в следующий раз. Понимаете… Я была уверена, что русские умеют это делать, потому что мой дед говорил — русские очень умные люди. Дед вообще учился в русской гимназии.
— Где?!
— В русской гимназии… А что вы так удивились, Володя? Вы разве не знаете, Харбин основали как русский город. И железную дорогу в Китай построили русские. Китайцы на ней были все больше рабочими, и в Харбине тоже. А кто побогаче и пообразованнее, тот пытался у русских учиться. Знаете, как у китайцев называли мошенников, жуликов? Русским словом «машинка». Потому что китайцы рассуждали так: ездит что-то огромное по железным рельсам… Почему ездит, русские объясняют, но все равно непонятно. Есть во всем этом какой-то обман, жульничество. Машинка — это обманщик, мошенник… Я непонятно объясняю?
— Очень понятно.
Володя опять обнял Ли Мэй, поцеловал в лицо, в глаза, в шею чуть ниже уха, но дальше и ниже не пошел. Что-то подсказывало ему, что так получится гораздо правильнее, не надо торопить события. Ли Мэй опять ответила ему, и так же хорошо, как в первый раз.
Володя наполнил кружки, и девушка пила портвейн так же красиво, решительно, как раньше, но с еще большим отвращением. Зачем она вообще его пьет?! Может, хочет сломать что-то в себе? Но что? Отвращение к алкоголю? Страх перед Володей? Нежелание заняться с ним любовью во время первого же свидания?
— Дед учился в Харбине, в русской гимназии. Прадед не хотел, чтобы его сын был глупее европейцев… ты знаешь, как называли в Китае европейцев?
— «Заморские черти»? Все верно?
— Да, да… Но у них нужно было учиться, чтобы стать такими же умными.
— Такими же хитрыми «машинками».
— Да, да. Такими же умными «машинками».
Ли Мэй раскраснелась, движения у нее стали неуверенными, неточными. Она поправила прическу и чуть не промахнулась по собственной голове. Боже мой, до чего же напилась! И с чего?! Граммов четыреста крепленого, только-то…
— Дед меня предупреждал, что у меня будут проблемы с мужчинами… Что у всякой ученой женщины должны быть проблемы с мужчинами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Орден костяного человечка"
Книги похожие на "Орден костяного человечка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Буровский - Орден костяного человечка"
Отзывы читателей о книге "Орден костяного человечка", комментарии и мнения людей о произведении.