Александр Белаш - Эскорт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эскорт"
Описание и краткое содержание "Эскорт" читать бесплатно онлайн.
«Говорят, когда корабль проклят, на нем всегда появляется кто-то лишний» — это эпиграф к повести, но по-моему это лучшая аннотация к таким произведениям как «Эскорт» Александра и Людмилы Белаш.
— Эта бабенка… Гердип Сингх. Поговори с ней. Под допуск изыми запись и укрась ее помехами где надо. Мой голос допишем — «Я вас не слышу», «Я вас не вижу» и прочее. Ты же умеешь, Диа, да? Это следует изящно смонтировать, мой милый.
— Я сделаю, — Диадумен смотрел на комиссара с любовью. — Все, что ты скажешь, Сато. И даже то, что ты подумаешь. Ты простил меня?
— За что? Разве ты провинился?
— Насчет вентсистемы…
— Пустяк. Позабудь. Технарей мы еще взгреем. Важно спеть без фальши перед СК.
— Мы их сотрем, — заверил его Диадумен, и Сато понимал, о ком он говорит. — Вот так, — он потер кафтан на плече комиссара и сделал вид, что сдувает пыль с ладони. — Они не люди.
— «Побелки много», — капризно оттопырил губки Сато. — Это артон обо мне сказал, понимаешь?..
— Он просто набивное чучело с электроприводом. Чучелом больше, чучелом меньше…
— Да, и вот еще деталька, — промурлыкал Сато, нежась в кресле. — Все участвовавшие в снаряжении корабля и челнока — ты меня слушаешь? Все! — должны пройти собеседование по благонадежности. Это будет очень серьезное собеседование об административной и уголовной ответственности, о служебном соответствии занимаемой должности, с привлечением личных дел и медицинских карт. Стоит одобрять подробные рассказы о других. Под запись, незаметно. Истории с наркотиками, с алкоголем, любые упущения в работе — все до мелочей. Также — вопросы о выслуге лет и о пенсии. Кто не отвечает нашим требованиям — может переходить в «Санрайз Интерфрахт» и наниматься к иномирянам. Перед беседой, без предупреждения — сдать пробы крови и мочи на все, что запрещено. Я не буду возмущаться, если кому-то по ошибке скажут, что у него нашли… Да что я объясняю, ты же умный, Диа! И намекни всем нашим.
— Мы — одна команда. Ты — наш комиссар. Не сомневайся в нас.
— Немного жаль, что эпидемия кончается. — Сато переплел свои пальцы с пальцами Диадумена. — Я знаю еще с десяток человечков, которым пошло бы на пользу охлаждение в темноте. Болтуны и половые шовинисты.
Это была шутка. Комиссар и второй помощник, понимавшие друг друга с полуслова, тихо рассмеялись, но миг полной взаимности был краток, и Сато, взметнув в порыве белые волосы, вскинулся из кресла, чтобы вернуться к делам.
Бумаги! Ах, эти бумаги! Скольких терзаний стоит их оформление! Отрада составителю бумаг одна — все известное нам прошлое, до самой глубины изначальных времен, есть не что иное, как сумма достоверных и подлинных документов, оформленных древними комиссарами служб безопасности, искренними летописцами на ставке у монархов и честными журналистами, и лет через тысячу предвыборная листовка, восхваляющая человека с улыбкой и глазами профессионального растлителя, станет правдивым свидетельством нашей эпохи наравне с папирусами фараонов и медными свитками первых Евангелий.
БЛОК 11
— Спокойно! — первым нарушил молчание Форт. — Мы в безопасности.
Долг капитана — ободрить экипаж, хоть бы все трещало и ломалось. Давно известно, что приподнятое настроение заменяет два спасательных катера — правда, ненадолго.
— Система жизнеобеспечения, — стараясь говорить как можно ровней, напомнил он Эш. Надо вывести Ящерку из ступора; занявшись чем-нибудь, она отвлечется от судорожных мыслей в духе «Похороны обязательно».
Что имел в виду безумец, говоря эти слова? Непременно хочет быть зарытым в фунт, а не лететь мерзлой мумией на остывшем корабле? «Не трогайте меня», «Не приближайтесь», «Быть недоступен поиску» — может, его завалило сместившимся грузом?..
Будильник. Звонок. Грохот. Будильник дал Сато, он в нем возился. Когда на борту объявляется странная для косменского обихода вещь, а вслед за этим что-нибудь случается — закономерно возникает недоверие и к вещи, и к тому, кто ее подсунул. Но радиосигнала от будильника не исходило! Звон как звуковая команда на взрыв? Странный способ. Профи, знающий толк в гремучих сюрпризах, поступил бы иначе.
Эш, усилием воли преодолевая цепенящий страх, кивнула с запозданием, взлетела к своему пульту и вывела сведения о СЖО.
— Давление стабильное во всех отсеках для людей.
— Грузовые? Ствол? Корма? — понукал ее Форт, чтобы не отрывалась от работы и взглядом не искала в нем спасения. Далан влезла в свое сломанное кресло и без напоминаний приступила к проверке курса. Может, оно и лишнее — неуправляемый сход с вектора скачка уже дал бы о себе знать, точнее говоря — фрагменты «Сервитера» порознь вылетали бы из гиперпространства с субсветовой скоростью в нескольких точках, разделенных миллиардами километров, генерируя колоссальные вспышки плазменных выбросов. Но Форта порадовала готовность штурмана уверенно действовать, несмотря ни на что.
Он быстро проверял систему пилотирования, а его мысли обгоняли пальцы.
«Скафандра нет» — скафандр пробит? Мало же бедолаге жить осталось… Но багаж? Пострадавший о нем знает — или в бреду говорит о другом, например о своем личном багаже. Или он был свидетелем того, как люди Сато устанавливали мину под видом ящика Мерфанда? Дробленые камни в нем — не взрывчатка… Круг загадок и сумасшествия.
— Колебания температуры в стволе, размах до пятнадцати градусов. Не пожар.
— Плазма гуляет.
— Охлаждение стержней в норме.
— Держим курс, — сообщила Далан. — Скорость не изменилась.
«Он образовался» — кто? Новый глюк в голове умирающего от шока? Звонок. Сотрясение. Гром на корабле.
— Давление в отсеке 14…
— Что там?
— Не пойму. Возможно, вышел из строя барометрический датчик. Размахи до сорока… пятидесяти миллиметров.
Сато. Взрыв. Срочная отправка корабля с никчемным грузом к Нортии. Прямо-таки отправка впопыхах. Ллойд поручился, что корабль годен. Почему тогда не демонтаж? Док «Скайленда» позволял разобрать «Сервитер». Потребовалось в спешке — и не полностью — загрузить судно и побыстрей отослать… с глаз долой? По каютам, превращенным в госпиталь, блуждали слухи о бригаде, которая вот-вот прибудет; «Сервитер» ушел раньше ее прилета.
Человек в грузовом отсеке…
На ум Форту пришла мысль, сколь шальная, столь же и здравая. Сокрытие чего-то, что не должно стать известно вновь прибывшим. Эпидемия и последующее ее расследование могли выявить нечто очень неприятное для администрации «Скайленда». Не контрабанду — незаконный груз приносит прибыль, хоронить его без возврата нелепо. Значит, жертвы. Жертвы, которые нельзя показывать. А Нортия — надежная могила.
Станция огромна, на ней живет тысячи три-четыре персонала и проезжих тысяч двадцать. Кто помешает властям отдаленного объекта сделать бизнес на транзите нелегальной рабочей силы, кто заметит? Никто. Миграция манхла по космосу — доходное занятие. Иные миры прямо выпихивают своих незадачливых подданных на поиск работы за облаками. Яунге с приступами экономических кризисов, Ньяго с перенаселенными подземными мегаполисами и сожженной поверхностью, переполненная ЛаБинда… и мы, чей бурный рынок то вскачь, то хоть плачь, а наших планет — десятки! И все они — существа, уязвимые для фэл.
Механизм работорговли эры хай-тэка Форт в общих чертах представлял. Подставная фирмочка дает кредит на переезд туда, где денег куры не клюют. Тебя везут, везут с пересадками, пока ты не запутываешься в маршрутах. Потом тебя высаживают где-то там, откуда поезда не ходят, и дают лопату (перфоратор, промывочный лоток): «Отрабатывай кредит». Рудник опутан проволокой с шипами, обставлен сканерами слежения и охраняется неразговорчивыми мордоворотами. Минералы, которые надо добывать, частенько так опасны для здоровья, что выплатить долг жизни не хватает.
И вот очередная партия оказывается на «Скайленде», где вспыхивает эпидемия фэл. Лечить их? Лучше запереть, пока не прекратят стучаться в дверь. Не с ними ли угодил вирус на станцию?..
Скачок до Нортии длится немного дольше федеральных суток. Малочисленному экипажу, по уши занятому входом-выходом, некогда осматривать грузовые отсеки. Далее — похороны, похожие на сброс в мусоропровод. И все! Никаких следов.
Других объяснений не напрашивалось.
А этот, пока еще живой? Он-то как уцелел?..
Он мог пробраться отдельно — беглец-одиночка.
— Неужели системы в порядке? — спросил Форт как-то риторически, вовсе не рассчитывая на дружное «да!» в ответ.
— Не совсем. Многие датчики в средней части барахлят, — призналась Эш.
— И только-то? Нет последствий удара?
— Я исключила возможные причины, — Эш, похоже, черпала силы в знакомых переливах цифр и схем на экране. — Удар отмечен; он соответствует столкновению с попутной массой от трех до семидесяти килограммов.
— Далан, у нас было сближение с чем-нибудь?
— Быть не могло. В скачке мы минуем сквозь массы, идущие медленней света. Только объект сравнимой скорости. Этого не было. Все двигатели, дающие силу над светом, весят больше. То есть мы не сталкивались с кораблем по пути.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эскорт"
Книги похожие на "Эскорт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Белаш - Эскорт"
Отзывы читателей о книге "Эскорт", комментарии и мнения людей о произведении.