» » » » Сергей Ким - Огнём и сталью


Авторские права

Сергей Ким - Огнём и сталью

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ким - Огнём и сталью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Огнём и сталью
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огнём и сталью"

Описание и краткое содержание "Огнём и сталью" читать бесплатно онлайн.



Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.






Хуч быстро подбежала к лежащему на траве Лонгботтому. Её лицо было даже белее, чем у Невилла.

— Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда преподавательница выпрямилась, ее лицо выражало явное облегчение.

— Вставай! — скомандовала Хуч Невиллу. — Вставай. С тобой все в порядке. Так, студенты. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Ну, давай, пошли уже…

Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Лонгботтом явственно хромал.

— Травма, игрок выбыл, — прокомментировал Поттер, чувствуя как остальные гриффиндорцы неосознанно кучкуются вокруг него.

— Никакой техники безопасности! — яростно произнесла Гермиона, становясь рядом с Харальдом и полным гнева взглядом провожала уходящих к Больничному крылу Невилла и Хуч. — И так везде! Что за безответственность? Как таким людям вообще можно доверять жизни детей!

— Полностью с тобой согласен, Грейнджер, — кивнул Поттер. — А на той неделе ему едва не сожгло руки кислотой.

— Будь мы в обычной, а не волшебной школе, руководство уже можно было бы засудить! — продолжала распаляться девочка.

— Вот поэтому, наверное, волшебников и так мало, — мрачно произнёс мальчик. — Никакого инстинкта самосохранения и заботы о собственной жизни…

— Это нельзя так оставлять!

— А что ты сделаешь, Грейнджер? Потребуешь денежной компенсации или хотя бы официальных извинений?

— Да хотя бы извинений!

Между тем в кружке слизеринцев началось своё собственное брожение.

— Нет, ну вы видели физиономию это кретина? — так и потешался Драко. — Вот неуклюжий мешок с грязью!

Остальные первокурсники Слизерина присоединились к глумливо хохочущему Малфою. А гриффиндорцы явственно напряглись.

— Заткнись, Малфой, — оборвала беловолосого симпатичная индианка — Парвати, сестра-близнец которой училась на Рэйвенкло.

— Ооо, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — скривилась слизеринка Пэнси Паркинсон. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.

— Опа… Смотрите! — радостно воскликнул Драко, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это же шар-напоминалка толстяка!

В ярких лучах солнца заблестел небольшой хрустальный шарик.

Поттер вспомнил, что этот простенький школьный артефакт недавно прислали Невиллу из дома. Мальчик вышел вперёд, аккуратно оттерев плечами стоящих товарищей.

— Отдай ее мне, Малфой, — спокойно и вежливо произнёс Поттер.

Веселье среди «змей» сразу поутихло — о Харальде уже потихоньку шла слава как о безбашенном и опасном для слизеринцев типе.

Тем не менее Малфой нагло усмехнулся.

— Неа. Я думаю положить ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал её оттуда… О! Например, на дерево!

— Малфой, я тебя по-хорошему ведь прошу — отдай.

Драко резво вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умел неплохо летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.

— А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху.

— Хана тебе, мелкий недомерок, — процедил сквозь зубы мальчик, хватая метлу…

И с недоумением уставился на чьи-то руки, крепко вцепившиеся в рукоять его метлы. Поднял взгляд…

— Нет, Харальд! — с отчаяньем воскликнула Гермиона. — Мисс Хуч запретила нам это делать! Из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности!

Поттер внимательно посмотрел на встревоженную девочку и неожиданно улыбнулся:

— Не беспокойся, Грейнджер — я знаю, что делаю.

Растерявшаяся Гермиона выпустила метлу из рук, и Харальд немедленно взобрался на неё.

— Я только немного взгрею Хорька, и всё — больших никаких нарушений дисциплины… на сегодня.

Резкий толчок ногами, и метла взмывает под крутым углом вверх. Поттер мог скептически относится к самой идее летать на мётлах, но вот процесс ему однозначно нравился. Ему нравилось ощущение полёта, скорости и бездны под собой — это одновременно пугало и завораживало…

Чуть-чуть отклониться назад, ещё чуть больше угол атаки, набрать скорость, чтобы взлететь даже выше Малфоя… И резкое пике вниз, с разворотом и торможением, под одобрительные крики Рона и товарищей, и визги ужаса от девочек.

Поттер как можно более небрежно остановился напротив Драко.

— Какой прекрасный вид открывается отсюда на озеро, мистер Малфой… — не удержавшись, театрально взмахнул левой рукой Харальд, но почти сразу же посерьёзнел. — Давай сюда напоминалку, Малфой. Я не настроен сегодня на конфликты.

Вид у беловолосого был изумлённый. Но это изумление быстро сменилось гримасой злобы.

— Тебе нужна эта стекляшка? — выкрикнул Драко. — Тогда лови!

И со всей силы швырнул напоминалку вниз.

Харальд рванул с места едва ли не раньше, чем Малфой закончил движение. Поттер видел, как переливающийся в лучах солнца хрустальный шар медленно-медленно, словно сквозь тягучее марево летит к земле. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в круто пике, бросаясь на перехват. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу первокурсников. Харальду пришлось взять немного правее, потому как его метлу действительно заносило, а вдобавок ещё и появилось нечто вроде флаттера — рукоять начала сильно дрожать.

До земли оставалось не больше десяти футов, когда изо всех сил удерживая ходящую ходуном метлу левой рукой, правую Поттер вскинул вверх, аккуратно хватая шар-напоминалку.

Вложив всю массу тела, он резко затормозил, так, что хвост метлы занесло вперёд, и он чиркнул по траве. Харальд пружинисто спрыгнул на землю, сжимая хрустальный шар в руке и чувствуя, как потерявшая управление метла упала и покатилась.

Стоявшие футах в ста от места его приземления гриффиондорцы восторженно взывали и метнулись к нему.

Поттер короткой мысленной командой (он знал, что орать «ВВЕРХ!» вовсе необязательно) поднял метлу, небрежно закинул её на плечо и, подбрасывая напоминалку на ладони, пошёл к своим товарищам.

«Гриффиндорцам будет нужен лидер. Умный и самый безбашенный из них всех. Так стань им!»

— ГАРОЛЬД ПОТТЕР!

Мальчик замер как вкопанный и медленно обернулся.

Упс… А это плохо…

К нему, развив приличную скорость, бежала профессор МакГонагалл, так что полы её изумрудной мантии развивались за спиной, словно крылья уэльского дракона.

Тяжело дышащая преподавательница с бледным лицом подбежала к Харальду, схватила его за плечи и резко встряхнула.

— Никогда… Никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе… — яростно выдохнула она.

— Мэм! Я виноват, мэм! — тут же рявкнул мальчик, отбрасывая метлу в сторону, пряча напоминалку в карман и вытягиваясь по струнке.

Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.

— Как вы могли, Поттер… Вы чуть не сломали себе шею…

— Виноват, мэм! Готов понести любое наказание!

Тем временем к ним подбежали остальные первокурсники и наперебой заголосили:

— Это не его вина, профессор!

— Это всё Малфой!

— А Харальд — он просто…

— Довольно, — возвысила голос МакГонагалл. — Поттер, идите за мной.

— Ребята, ни о чём не беспокойтесь — со мной будет всё нормально, — заверил своих товарищей мальчик, пристраиваясь позади идущей широким шагом преподавательнице.

Харальд мельком отметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей, и послал в ответ свою — наиболее гнусную и мерзкую, на которую был только способен. А затем, найдя взглядом Драко, выразительно провёл большим пальцем по шее. Улыбки слизеринцев сразу же погасли.

Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара… Что ж, отец научил его, что за все свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.

Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а сосредоточенный Поттер шёл за ней, как верный корабль-мателот. Пункт назначения, ему, правда был неясен, но, наверное, Харальда вели сейчас к директору… Или кто тут занимается всеми правонарушениями студентов?

МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.

— Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огнём и сталью"

Книги похожие на "Огнём и сталью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ким

Сергей Ким - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ким - Огнём и сталью"

Отзывы читателей о книге "Огнём и сталью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.