Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Два призрака для сестренки Рэйчел"
Описание и краткое содержание "Два призрака для сестренки Рэйчел" читать бесплатно онлайн.
Рассказ идет после пятой книги и рассказа «Мосты Эден-парка». В рассказе речь идет и Пирсе, который появляется в седьмой книге о Рейчел (White Witch, Black Curse. И где толком не поясняется, где он и откуда).
Большое спасибо за перевод ребятам с http://www.lavkamirov.com
Перевод: Tala_maska. Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная.
— Не прикасайся ко мне, — проговорила я, пытаясь скрыть свой страх и побороть его гипнотизирующий взгляд.
Пирс провел пальцами по губам, и глаза его ошеломленно расширились, когда он заметил на своих руках кровь.
— Сообщите вашему мастеру о моем прибытии, — сказал он, и слова звучали почти смешно в таком официальном тоне. — У нас есть давний джентельменский вопрос, стоящий между нами.
— Где девочка? — выпалила я, думая, что я слышу ее где-то под ногами.
Вампир между нами и дверью улыбнулся, и у меня мурашки побежали по коже.
— Я бы больше беспокоился о своей собственной шее, маленькая ведьмочка, — ответил он мне, не спуская глаз с Пирса, считая его большей угрозой.
— Кристофер! — прокричал Пирс, и я почувствовала головокружение. — Выходи из своей дыры, ты отвратительный выродок дьявола. У нас есть нерешенный вопрос о преждевременном погребении.
Вампир шагнул вперед. Я прижалась к стене, наблюдая, как он почти незаметно для глаз появился рядом с Пирсом и ударил его.
— Пирс! — закричала я, когда маленький человек упал на ступеньки. — Оставьте его в покое! — орала я на вампира. Стоя у подножия лестницы, вамп улыбнулся.
— У тебя есть мама, девочка? Будет ли она оплакивать тебя?
Страх пронзил все тело, выталкивая усталость и головокружение. Я стояла, чувствуя, как жизнь бурлит во мне. Слишком плохо все могло закончиться. А ведь все хорошее началось совсем недавно.
— Не трогай ее, возьми меня, — сказал Пирс, придя в сознание. Вампир шагнул ко мне, и Пирс вытащил амулет из кармана. У меня была секунда на подготовку, прежде чем он вытащил штырек. Всю комнату тряхнуло от звукового удара. Двери и окна разлетелись в щепки, люстра дико закачалась.
Дрожа и чувствуя, как пульсирует в ушах, я осела на пол и ползком добралась до угла, где лестница и стена соединялись. Кто-то тронул меня за плечо. Паника придала мне сил. Широко раскрыв глаза, я приготовилась к обороне, но тут через меня потекли мягкие волны лей-линейной энергии. Пирс.
Я облегченно выдохнула, обнаружив его поблизости и невредимого. Он присел рядом со мной, сжимая в ладони другой амулет.
— Сожмите зубы и закройте глаза, — сказал он. — Простите меня, если будет слишком сильно.
Я кивнула. Сгорбившись, я попыталась лечь на пол. Дыхание перехватило, и будто ледяная сталь пролилась сквозь все мое тело, оставив послевкусие железа во рту. Пирс лежал на мне, защищая своим телом. Второй звуковой удар прозвучал над нами, и облако пыли и сломанного дерева окутало нас. Кашляя, я смотрела, как Пирс поднялся и протянул мне руку, помогая встать. Вампир, вылетевший через разбитую дверь, лежал в снегу без чувств. Но еще более поразительной была четырехфутовая дыра в полу между нами. Пирс заглянул мне в глаза, мягким заботливым взглядом.
— Вы в порядке? Я не причинил вам боли?
Я отрицательно покачала головой.
— Тут дыра в полу.
Пирс подвел меня к провалу.
— Я поймаю вас.
Я задержала дыхание, когда он небрежно шагнул к краю и упал вниз. С улицы раздался тихий стон, и вампир пошевелился. Быстро сев на край, я спустила ноги в дыру.
— Я спускаюсь! — предупредила я и прыгнула.
Я подавила крик, но он перешел в визг, когда Пирс поймал меня и мы свалились на пол в клубке рук и ног. Мы оказались в нижней гостиной с мягким ковром и дорогими картинами на стенах. В углу был установлен пункт наблюдения с телевизорами и пультами. В комнате было две двери, одна рядом с нами, другая в противоположном конце.
— Вы тяжелее, чем выглядите, — пропыхтел Пирс, пока я пыталась встать с него.
— Ага, а ты паршивый ловец.
Я взглянула на дырку в потолке, затем на телевизоры. Их было два, и на одном экране я увидела черно-белое изображение моего маленького автомобиля, выглядевшего смешным на фоне фешенебельных особняков. На втором экране был задний двор, засыпанный стеклом и деревянными ошметками от магии Пирса. И я порадовалась, что мы подошли именно к парадному входу.
Испуганное хныканье привлекло мое внимание. Вместе с Пирсом я посмотрела в дальний темный угол. Там была Сара, зажатая в хватке небольшого человека, одетого с изощренной вычурностью. Его рука, укутанная в шелк, оборачивала ее голову, прикрывая рот. Слезы катились по ее щекам, и она была безумно напугана.
— Гордиан Пирс, — протянул вампир мягким, почти женским голосом, — ты должен быть мертв.
Я шагнула поближе к Пирсу, но затем, понимая, что это выдало мой испуг, снова отступила на шаг назад. Наши ладони все еще были сцеплены. Я сказала себе, что так он мог черпать энергию, но на самом деле мне было также страшно, как и Саре.
— Ты совсем не изменился, — проговорил Пирс и его акцент стал сильнее. — Все тот же вонючий мальчик Нэнси, жалеющий маленьких девочек, как я вижу.
Сара издала душераздирающий звук, и вампир, Кристофер, замер. Его пальцы, сжимающие ее рот, побелели.
— Я видел тебя в земле, — сказал он с горечью, — ты не должен быть здесь.
Пирс в гневе сжал кулаки.
— Твоей первой ошибкой было закопать меня живым, — сказал он. — Это дало мне жизнь вне времени, и я вернулся. Ради твоего уничтожения я готов подождать с небесами.
Подняв подбородок, Кристофер изогнул губы в рычании. Я знала, что ему несколько сотен лет, но выглядел он на тридцать. Отличная ведьмовская магия.
— Хорошо, — прорычал он, толкнув девочку на диван, на который она рухнула с рыданием. — Я с удовольствием послушаю твои крики снова.
Я вздрогнула от внезапного внутреннего холода. Рука Пирса в моей была влажная от пота. Моего, скорее всего.
— Ты грязный ублюдок, — проговорил Пирс с яростной дрожью в голосе. — Я не уйду без девочки.
Интуиция и движение тени переключили мое внимание на дыру в потолке.
— Берегись! — закричала я, дергая Пирса назад, когда два вампира спрыгнули из гостиной.
Свободной рукой Пирс начал вырисовывать жесты за спиной, и мой пульс ускорился. Скалясь в улыбке, они приближались к нам.
— Нет! — крикнул хозяин, и они остановились. — Пусть они пока живут.
Он кивнул тому, кто ранее привел Сару сюда.
— Ты иди наружу, следи за улицей.
Затем обратился к другому.
— Ты иди на лестницу. Я не хочу, чтобы меня беспокоили.
Он перевел взгляд на Пирса и меня, и я вроде как услышала, как человек рядом со мной бормотал проклятия.
— Мне нравятся нарушители моего спокойствия, — сказал вампир. — Ты снова умрешь Пирс. И ты привел ко мне еще один восхитительный подарок. Благодарю.
Он коротко кивнул двум вампам, и они ушли, один через дверь позади, другой запрыгнул в дыру наверх. Сара все еще плакала, и замки на дверях закрылись со зловещими щелчками. Великолепно. Я думаю, вот-вот случится что-то кошмарное.
— Верьте мне, — прошептал Пирс, сдавливая мою руку. Я бросила быстрый взгляд на него, затем обратно на вампира.
— Что?
Пирс подвинулся, встав передо мной.
— Он хочет меня убить, но я уже мертв. Доверьтесь мне. Как только он подумает, что я умер, я нападу на него. Заберу девочку. Пожалуйста.
Я не хотела отпускать его. Я бы не отпустила.
Сердце бешено колотилось. Я отшатнулась назад, когда двое мужчин в черном появились возле двери. Один затащил Сару внутрь. Другой скользнул в распахнутую дверь, и прежде чем я смогла закричать, швырнул нас в дом. Теперь я кричала. Громко. Пролетев через всю комнату, на всей скорости врезавшись в стенку и свалившись кучей на пол.
— Ой! — подняв голову, я нашла Пирса, завалившегося на лестнице, ведущей на верхние этажи. Я поднялась на ноги, согнув спину. Сара исчезла, но я слышала ее плач. Рыдания стали слабее, но не пропали совсем. Дверь захлопнулась. Пирс встал и откинул черные волосы с лица. Губы сжаты, он диким взглядом смотрел на вампа. Вампир улыбался, блистая своими длинными клыками. Я пошатнулась у стены, и он сосредоточил свое внимание на мне.
— Не прикасайся ко мне, — проговорила я, пытаясь скрыть свой страх и побороть его гипнотизирующий взгляд.
Пирс провел пальцами по губам, и глаза его ошеломленно расширились, когда он заметил на своих руках кровь.
— Сообщите вашему мастеру о моем прибытии, — сказал он, и слова звучали почти смешно в таком официальном тоне. — У нас есть давний джентельменский вопрос, стоящий между нами.
— Где девочка? — выпалила я, думая, что я слышу ее где-то под ногами.
Вампир между нами и дверью улыбнулся, и у меня мурашки побежали по коже.
— Я бы больше беспокоился о своей собственной шее, маленькая ведьмочка, — ответил он мне, не спуская глаз с Пирса, считая его большей угрозой.
— Кристофер! — прокричал Пирс, и я почувствовала головокружение. — Выходи из своей дыры, ты отвратительный выродок дьявола. У нас есть нерешенный вопрос о преждевременном погребении.
Вампир шагнул вперед. Я прижалась к стене, наблюдая, как он почти незаметно для глаз появился рядом с Пирсом и ударил его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Два призрака для сестренки Рэйчел"
Книги похожие на "Два призрака для сестренки Рэйчел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел"
Отзывы читателей о книге "Два призрака для сестренки Рэйчел", комментарии и мнения людей о произведении.