Вацлав Подзимек - Стальная рапсодия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стальная рапсодия"
Описание и краткое содержание "Стальная рапсодия" читать бесплатно онлайн.
Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.
Книга предназначена для широкого круга читателей
Мне вдруг пришла в голову мысль, что этот, еще пока неродившийся, гражданин обязательно будет танкистом. И еще… что очень здорово иметь такие совершенные машины, как у нас. И что эта ночная темнота, спящие улицы, санитарная машина с будущей матерью и наши танки, охраняющие всеобщий покой, составляют единое, гармоничное целое…
Утром я с котелком возвращался от походной кухни, стараясь не расплескать дымящийся суп, и размышлял о трудном марше, который еще несколько дней назад нам, как говорится, и не снился. «Пока все идет нормально, — думал я, — похоже, удастся выдержать». Неожиданно путь мне преградил Пецка:
— Товарищ командир, мне очень нужно с вами переговорить. Вернее, кое о чем вас спросить.
— Пожалуйста, Пецка, — разрешил я.
— Тот «фиат» у казармы, он что, действительно был разворован?
Я с трудом скрыл удивление. То, как неожиданно Пецка выпалил этот вопрос, свидетельствовало о том, что эта мысль уже давно не давала ему покоя.
— Ни о чем таком я не слышал. Видимо, не был, — ответил я.
— Тогда извините, товарищ поручик. — В голосе солдата прозвучали нотки разочарования. Он поднял руку к головному убору, собираясь уйти.
Я не хотел и не мог допустить, чтобы в душе у Пецки так и осталось то, что не давало ему спокойно жить.
— Подождите, Пецка. Рассказывайте все. Я слушаю вас, — удержал я его.
— Мне кажется, я знаю, кто вор. Но раз ничего не пропало… Значит, я ошибаюсь…
— Продолжайте, очень интересно, — дал я волю своему любопытству.
— Мне известно, что недалеко от нашей части проживает некто Вашек Цибулка. Большой, поверьте, специалист по изъятию из автомобилей дефицитных деталей и приборов. Причем продает он все это за полцены…
— Откуда такие сведения? — поинтересовался я.
— Оттуда, — последовал после недолгого раздумья ответ.
Мне, откровенно говоря, был не слишком понятен смысл слова «оттуда», и я настоял на уточнении.
— Ну, оттуда… из тюрьмы… — почти прошептал Пецка. — Но поскольку ничего не пропало, то я… Не понимаю…
— А что дальше?
— Это все, товарищ поручик, — облегченно вздохнул Пецка, довольный окончанием разговора, а еще больше тем, что он вообще состоялся.
— Когда вернемся в часть, обязательно сообщу в милицию то, что вы мне сейчас рассказали, — пообещал я. — Послушайте, Пецка, — задержал я его еще на минуту, — к этому выводу вы пришли только сейчас, во время похода?
Солдат покраснел:
— Я уже давно думаю об этом. Но сейчас… Знаете, я давно должен был сказать вам, товарищ поручик, чтобы вы все знали…
— Ладно, — похлопал я его по плечу. — А сейчас вам стоит сбегать за супом, пока не начались сборы, — посоветовал я ему как можно теплее.
И вот перед нами вновь замелькал ландшафт Словакии. Я скорее чувствовал, чем видел в сгустившейся дымке очертания близких гор. С широкой дороги с твердым покрытием мы съехали на проселочную и продолжали двигаться вперед. Причем на солидной скорости, несмотря на то, что дорога была в отвратительном состоянии. Экипажам приходилось держать язык за зубами, чтобы случайно не лишиться его. Этот ад продолжался до тех пор, пока в наушниках не прозвучал приказ остановиться. Мы были на месте.
Я побежал к танку командира батальона Матраса, чтобы получить дальнейшие указания.
Надпоручик Бидло и командир третьей роты уже были там.
— Сколько машин пришло? — спросил командир батальона.
— Все, — с гордостью доложил я.
Такой же ответ мы услышали и от командиров двух других рот.
— Что ж, порадовали вы меня, — улыбнулся Матрас.
— И себя тоже, — добавил я. Не хотелось, чтобы радовался только он один.
— Ух, ежики! — Командир батальона как-то очень несмело попытался нас обнять. Всех троих сразу.
Откуда-то появился поручик Влчек. Он был рад не меньше нас, но гораздо искуснее умел скрывать свои чувства.
— Это хорошо, что мы наконец на месте, — совсем обыденно произнес он, пожимая всем руки.
— Добрались, — кивнул Бидло.
Подошел командир полка.
— Как обстоят дела? — обратился он к командиру батальона, заметно нервничая в ожидании ответа.
— Все здесь! — отрапортовал надпоручик Матрас. — Жду дальнейших приказаний. — Он произнес это так, словно и впрямь не мог их дождаться.
— А вот в других батальонах не все, — посетовал командир полка. — Три машины остались на маршруте. Примерно километрах в тридцати отсюда. Ну ничего, я притащу их сюда, если даже их придется толкать руками!
Он ушел, а мы в душе пожелали ему, чтобы эти три машины дошли своим ходом.
Вы когда-нибудь пробовали толкать танк? Я — нет. Видимо, нелегкое это дело…
Глава 27
К обеду подали вкусный гуляш, причем мясо было светлее обычного. Повар самодовольно улыбался и утверждал, что гуляш из вырезки.
Воин Гуштява, впрочем, заявил, что это месиво несъедобно. Но можно ли было ожидать от человека, избалованного колбасками с майораном, более высокой оценки?! Однако надо заметить, что он первым опустошил свою тарелку.
Вернувшись в расположение роты, я застал за работой взводных агитаторов. Еще бы им не агитировать, если все идет как по маслу!
Я приказал построить роту. Что скрывать, мне тоже нравится выступать, когда все идет гладенько. Ребята построились быстро, знали, что их ждет доброе слово. Иначе и быть не могло.
Я придирчиво осмотрел подравнявшихся парней в комбинезонах и начал:
— Мы прошли восемьсот километров и все до единого прибыли к месту назначения.
— Да здравствует первая рота! — прокричал кто-то из моих парней.
А я почувствовал, что этот выкрик не что иное, как выражение чувства, которое заставляет человека петь в минуты, радости. Правда, я тут же поймал себя на мысли, что упоение славой — верный путь к неприятностям.
— Недостатки разберем по возвращении в часть, — проговорил я твердым голосом после минутного молчания.
Бойцы роты живо согласились, так как поняли, что я намеренно сдерживаю эмоции.
— А теперь всем проверить танки, — скомандовал я. — И как следует, ежики!
Ребята принялись за дело. И я вместе с ними.
Наблюдая за своей ротой, я только сейчас начал понимать, что мы хорошо выполнили задание. Я, их командир, и они. И тут же, устыдившись такой очередности, я восстановил справедливость: это они — молодцы, а я, их командир, — тоже неплох. Похоже, что нам предстоит стать отличной ротой.
Отличная рота! Эти два слова неотступно вплетались в мои мысли, чем бы я ни был занят, вплоть до самого утра, когда мы начали загонять танки на железнодорожные платформы. Полк возвращался домой.
… Разместились мы с подобающим комфортом. С тем самым комфортом, который не имеет никакого отношения к местам в спальных вагонах. Просто все получили возможность основательно выспаться. Все, кроме тех, кто волею судьбы и служебных обязанностей оказались предоставленными ветру и надвигающемуся дождю со снегом на открытых платформах у танков.
Некоторые солдаты заснули раньше, чем тронулся состав. Не знаю, что им снилось. Я же грезил торжественной встречей, на которую выйдет все население городка, где расположилась наша часть. И Итка. Я будто наяву видел, как она бросается мне на шею, обнимает, а я спешу сказать: «Ничего сложного. Пустячное дело».
Действительность, как это обычно бывает, оказалась более прозаичной. Никаких встречающих, не говоря уже об Итке, не было. Командир полка сообщил нам, что поход как подготовка к предстоящим дивизионным учениям прошел неплохо, но, пока танки не будут приведены в надлежащий вид, ни о каких отпусках и увольнительных не может быть и речи.
Мы дружно принялись за работу, чтобы приблизить долгожданные увольнения и еще, пожалуй, потому, что танкист сам не свой до тех пор, пока его машина не приведена в образцовый порядок. Словом, работали мы так, что от спин только пар валил. Работали три дня и три ночи. И я работал вместе со всеми.
Глава 28
Вымотанный и выжатый как лимон, я возвращался вечером в свое общежитие, непоколебимо уверенный, что сейчас соберусь с мыслями, сяду и напишу своей возлюбленной длинное, как сага, письмо, которое непременно растопит ее ледяное сердце.
По дороге я встретил мужчину в армейском ватнике. Он тащил за собой санки, в которых резвился закутанный в пуховую шаль маленький человечек. Изредка малыш покрикивал на свою тягловую силу: «Но-о, дядя!»
«Дядя» тут же напрягался, правда, без особого эффекта — снега еще было маловато. Прошло несколько минут, прежде чем я узнал в мужчине майора Кноблоха. Я поприветствовал его, понимая, что такая встреча не доставила радости начальнику штаба. Приблизившись, я рассмотрел и человечка в шали.
— Привет, Дежо! — махнул я ему.
— Привет, — ответил мальчишка и тут же запустил в меня снежком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стальная рапсодия"
Книги похожие на "Стальная рапсодия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вацлав Подзимек - Стальная рапсодия"
Отзывы читателей о книге "Стальная рапсодия", комментарии и мнения людей о произведении.