Роберт Пайк - Пуля cтавит точку
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пуля cтавит точку"
Описание и краткое содержание "Пуля cтавит точку" читать бесплатно онлайн.
В комнате было свежо от кондиционера , который мягко гудел,нагнетая холодный воздух через вентиляционное отверстие в потолке; запах сырости смешивалась с запахом застарелой смерти. Тело лежало на тележке из нержавеющей стали, стоявшей под углом к занавеске, спускавшейся от потолка и закрывавшей одну стену; простыня топорщилась на том месте, где торчал нож.
Лицо доктора Фримена сморщилось от резкого запаха; глаза пытались поймать взгляд Кленси, но лейтенант уже стремительно двинулся к телу. Он снял простыню с убитого и отступил назад,глядя с плохо скрытым отвращением.
- Вот он, док.
Доктор Фримен осторожно поставил свой чемоданчик на пол и двинулся вслед за Кленси. Приложил тыльную сторону ладони к восковой щеке и защемил пальцами холодное тело. Опять недовольно поморщился.
- Как давно этот человек мертв, Кленси?
- Приблизительно двенадцать часов.
Доктор Фримен поднял глаза от трупа и взглянул на лейтенанта.
- Вы хотите сказать, что он умер вскоре после того, как был доставлен в госпиталь?
- Да, правильно.
- И вы только сейчас сообщаете об этом?
- Вы не поняли, док, - нетерпеливо сказал Кленси. - Я все еще не сообщаю об этом. По крайней мере, официально.
Отступил, засунул руки в карманы и продолжал смотреть на останки на тележке. Когда он заговорил снова, то казалось, что скорее разговаривает сам с собой, чем обращается к остальным.
- Стоит мне построить хоть какую-то версию насчет этого дела, как она тут же разваливается.Вот поэтому я хочу раз и навсегда разобраться .
- Так что вы хотите, чтобы я сделал? - с сарказмом спросил доктор Фримен. - Выдал вам свидетельство о смерти от сердечной недостаточности?
Кленси покосился на него.
- Я хочу, чтобы вы сказали мне свое мнение о том, что его убило.
Доктор Фримен перевел взгляд на нож, который был так жестоко всажен в грудь покойного, потом быстро взглянул на Кленси.Стоявший рядом Капровски смотрел на своего начальника так, словно тот сошел с ума.
- О, - протянул доктор, - понимаю.
Его припухшие глаза снова обратились к трупу. Тяжело вздохнув, наклонился, поднял свой тяжелый чемоданчик и поставил его рядом на полку. Затем открыл , вынул пару резиновых перчаток, начал их натягивать, но остановился.
- А что вы скажете относительно отпечатков пальцев на ноже?
- Нет там никаких отпечатков, - решительно заявил Кленси. - Убийца пользовался хирургическими перчатками. Но если хотите, можете осторожно вытащить его, не касаясь рукоятки.
- Хорошо.
Доктор Фримен снова кивнул. Натянул свои резиновые перчатки, шагнул вперед и медленно вытащил кухонный нож из раны, держа его за тот участок лезвия, который был виден между рукояткой и телом. Какое-то время он изучал оружие, потом осторожно отложил его в сторону; когда начал разглядывать рану, глаза его сузились. После этого положил руки по обе стороны раны и сильно сжал грудь убитого. На краях раны медленно появились капли крови. Доктор Фримен кивнул и пальцами промерил расстояние от ключицы, точно определяя положение ножевого разреза относительно других органов убитого. И в завершение своих исследований он снова сильно нажал на брюшную полость убитого; потом выпрямился и торжественно взглянул на лейтенанта, терпеливо ожидавшего окончания процедуры.
- Я понимаю, что вы имеете в виду, - сказал он медленно. - Одно совершенно ясно, его сердце перестало качать кровь до того, как нож вошел в него. Тот, кто его зарезал, зарезал мертвеца.
Кленси перевел дух.
- Так я и думал, - сказал он с глубоким удовлетворением. - Это именно то, что я хотел услышать. А теперь, что вы думаете о его огнестрельной ране, док?
Доктор Фримен снова кивнул. Продолжая внимательно изучать труп, он на ощупь нашел в своем чемоданчике ножницы и стал резать толстые повязки, покрывавшие грудь и шею. Его пальцы терпеливо пробирались сквозь слои хирургической марли и наконец отбросили ватный бандаж с окоченевшей раны. Капровски, который наблюдал из-за его плеча, отвернулся, почувствовав, что его тошнит.
- Недурная работа, - сказал доктор почти с восхищением. - Я имею в виду хирурга. Хотя выстрел тоже был не плох...
Он наклонился и посмотрел на рану, изучая очевидные следы выстрела и пытаясь определить его силу и направление. Затем выпрямился и покачал головой.
- Безнадежно. Ни малейших шансов. Спасти этого человека могло только чудо. Да и то вряд ли .
Кленси победно улыбнулся.
- Следовательно, вы не будете возражать, чтобы как свидетель подтвердить, что он умер от огнестрельного ранения?
Доктор Фримен посмотрел на своего спутника.
- Кленси, вам бы следовало знать, что я не пройду на свидетельское место и не подтвержу, что моя мать ела только кошерное, прежде чем проведу куда более глубокую проверку чем эта.
- Вы же понимаете, что я имею в виду, док.
Доктор Фримен нахмурился; взгляд его стал задумчивым.
- Я не знаю, что вы имеете в виду, Кленси, но если вам будет от этого легче, то я скажу - строго неофициально: представляется довольно очевидным, что он умер от огнестрельного ранения. Конечно, мы должны провести полное вскрытие, чтобы точно определить, что его убило.
- Но не нож?
- Это совершенно исключено, - сказал доктор Фримен. - Это был не нож. - Он немного поколебался и закончил свою фразу, - если только где-то в другом месте нет другой раны.
Его взгляд опять обратился к телу.
- Другой раны нет, - сказал Кленси.
- Я не понял, - вмешался Капровски. Он умудрился занять такое место, что мог наблюдать их обоих и в то же время не видеть кровавого месива, представшего после снятия повязок. - Кто же всадил нож в мертвого человека?
- Конечно молодой стажер, доктор Уиллард, - спокойно заявил Кленси.
- Но зачем? Если он уже был мертв?
- Именно потому что он был мертв, - сказал Кленси. - Мне понадобилось некоторое время, чтобы додуматься до этого, но наконец-то я сообразил. Пошли - найдем его и разберемся. Предстоит разговор по душам с доктором Уиллардом.
Доктор Фримен стянул свои перчатки.
- Когда мы получим тело для окончательного исследования, Кленси? Это единственный способ точно выяснить,что его убило.
- Скоро, - пообещал Кленси. - Очень скоро. Пошли.
Он подождал, пока доктор уложит свой чемоданчик, и вышел в коридор.Закрыл дверь, убедился, что защелка сработала и направился к лифту. Проходя мимо бойлерной,неожиданно вспомнил о Стентоне, открыл дверь и заглянул внутрь.
- Пошли, Стен. Пошли с нами.
- С удовольствием, здесь очень жарко, - Стентон показал большим пальцем на человечка, обслуживавшего бойлер. - А что делать с Маленьким Джоном?
- Пусть читает свою газету.
Четверо мужчин тесной группой прошли через холл, казалось, поняли, как глупо все это выглядит и без всякой необходимости разошлись подальше друг от друга, поджидая лифт. Когда все вошли, Кленси нажал кнопку и они стояли молча , пока кабина мягко не остановилась на пятом этаже. Кленси посмотрел на обеспокоенное лицо доктора Фримена и невольно улыбнулся.Повернулся к Капровски.
- Как вы скажете "Не волнуйтесь" по-польски?
Капровски изумленно посмотрел на него.
- Вы спрашиваете меня?
- Извините, - сказал Кленси и пошел по коридору.
Распахнул дверь, полагая, что увидит пустой кабинет, но доктор Уиллард сидел за столом с термосом в руке. Он поднял глаза, стараясь сохранять контроль за своим лицом, и поставил термос на стол. Глаза бегали с одного вошедшего к другому и наконец остановились на Кленси.
- Привет, лейтенант, - сказал он.
Немного поколебался; сначала рука сделала такое движение, словно он хотел предложить своим гостям кофе, но остановилась и опустилась вниз. Когда он заговорил, на лице появилась вымученная улыбка.
- Я надеюсь, вы пришли, чтобы забрать своего человека?
Кленси уселся на краю стола; Капровски и Стентон незаметно блокировали дверь. Доктор заметил это движение и на лбу у него выступили капельки пота. Кленси полез было за сигаретами, но потом вспомнил, что у него ни одной не осталось. Вынул руку из кармана и почесал колено.
- Вы хотите рассказать нам что-нибудь , доктор? - мягко спросил Кленси.
Доктор поднял голову, готовый солгать, но тут же безнадежно опустил ее. Покачал головой, как бы удивляясь собственной глупости.
- Вы ведь все знаете, не так ли? С самого начала...
- Я бы должен был знать с самого начала, - возразил Кленси. - Но я был глуп и не сообразил этого. Я должен был догадаться , когда Барнет сказал мне, что доктор дважды заходил в палату и оба раза он был в маске и перчатках и его волосы были спрятаны под шапочкой. Я мог бы понять, что убийца устраивал весь этот маскарад, чтобы свободно пройти во второй раз, но зачем вы одевали весь этот наряд, когда приходили в первый ? Врачи не навещают своих пациентов, одетые так, словно намерены немедленно их оперировать.
Он взглянул на низко опущенную голову.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пуля cтавит точку"
Книги похожие на "Пуля cтавит точку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Пайк - Пуля cтавит точку"
Отзывы читателей о книге "Пуля cтавит точку", комментарии и мнения людей о произведении.