» » » » Стив Виттон - «Sacred: Кровь ангела»


Авторские права

Стив Виттон - «Sacred: Кровь ангела»

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Виттон - «Sacred: Кровь ангела»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ИД «Азбука-классика», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Виттон - «Sacred: Кровь ангела»
Рейтинг:
Название:
«Sacred: Кровь ангела»
Автор:
Издательство:
ИД «Азбука-классика»
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Sacred: Кровь ангела»"

Описание и краткое содержание "«Sacred: Кровь ангела»" читать бесплатно онлайн.



"Sacred" - культовая компьютерная игра, завоевавшая сердца миллионов поклонников по всему свету! Впервые на русском языке серия захватывающих романов об уникальном таинственном мире "Sacred"! С недавних пор в королевстве Анкария воцарился хрупкий мир, однако повелители преисподней не оставляют попыток захватить власть, прибегая к самым изощренным способам. В окрестностях небольшого поселка бесчинствует жуткое чудовище, с невероятной жестокостью убивающее юных невинных девушек. Последней надеждой запуганных жителей становится Зара - получеловек, полувампир, стремящаяся делать добро, но обуреваемая жаждой крови. Вместе с мошенником Фальком Зара пытается разгадать тайну бестии и нападает на след заговора, грозящего погубить Анкарию.

С недавних пор в королевстве Анкария воцарился хрупкий мир, однако повелители преисподней не оставляют попыток захватить власть, прибегая к самым изощренным способам. В окрестностях небольшого поселка бесчинствует жуткое чудовище, с невероятной жестокостью убивающее невинных девушек. Последней надеждой запуганных жителей становится Зара – получеловек, полувампир, стремящаяся делать добро, но обуреваемая жаждой крови. Вместе с мошенником Фальком Зара пытается разгадать тайну бестии и нападает на след заговора, грозящего погубить Анкарию.






– Я знаю, это тяжкая ноша, – примирительным тоном воззвал он к мурбрукцам. – Но даже если постигшая нас беда и не является проверкой веры, то, без сомнения, это проверка нашего разума. А разум – это то, что отличает нас от животных. Итак, доверьтесь разуму и не спешите поступать опрометчиво! Я прошу вас, не делайте ничего, в чем потом будете раскаиваться!

Он несколько растерянно оглядывался в поисках поддержки. Но никто его не поддержал, даже Анна, его плоть и кровь, пренебрежительно пробормотала:

– Болтун.

Она взяла бутылку и опять наполнила стакан.

– Глупая болтовня, – снова пробормотала она, – и ничего больше.

– Анна! – с ужасом прошептала Ванья.

Анна бросила на нее гневный взгляд.

– Но это правда, – затараторила она. – Наш отец…- Она с трудом выговорила эти слова, словно выплюнув кусок гнилого мяса. – Как он может прикидываться простаком и проповедовать разум в то время, как чудовище, возможно, уже охотится на очередную жертву?

– Потому что он знает, куда это заведет, – спокойно заметила Зара, внимательно взглянув на Анну. – Очевидно, вы не понимаете, о чем здесь идет речь, молодая фрейлейн. Ваш отец пытается удержать людей от того, чтобы они сами не превратились в зверей. Священник требует от подвыпивших людей, чтобы они пожертвовали тем, что любят больше всего на свете, точно как Авраам, которому когда-то его Бог поручил сжечь своего единственного сына Исаака на костре, чтобы таким образом показать свое послушание Богу.

Анна наморщила лоб. Моментально из глаз исчезло агрессивное выражение, сменившись искренним беспокойством.

– Вы думаете…

Зара кивнула.

– Да, человеческое жертвоприношение, – продолжила она, – наудачу, не зная, изменится ли что-нибудь после него.

Она не спускала с Анны пронизывающего взгляда.

– Как вам такое, а? Возьмете вы на себя это чрезвычайно ответственное задание? Добровольно?

Анна уставилась на Зару, вытаращив глаза. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но затем передумала, закрыла рот и с испуганным выражением лица стала обводить взглядом помещение, где кутившие мужчины и женщины уже по-настоящему опьянели. Бургомистр пытался призвать людей к порядку и образумить, но никто не обращал на него внимания, будто его и вовсе не было здесь. Сальери же и не собирался успокаивать подстрекаемую им свору, которая со всем пылом обсуждала, сможет ли кровавая жертва урезонить бестию или нет. В то время как одна половина посетителей высказалась за жертвоприношение, другая половина – а именно те, у которых до сих пор зверь еще не отнял никого из близких, – была не столь уверена, хотя ни один полностью не отвергал такую возможность.

Заре вспомнились другая зимняя ночь и толпа размахивающих факелами мужчин. «Сожгите монстра!» – звучал в ушах резкий голос, который очень, очень давно она собственными руками заставила замолчать. «Подожгите факелами монстра!»

Зара тихо застонала и постаралась прогнать этот голос, запереть его в темнице подсознания и поспешно выпила еще шнапса, в то время как бургомистр фон дер Вер тщетно пытался успокоить людей. Но его голос оставался неуслышанным. Никто здесь не испытывал к нему уважения, вероятно, и потому, что должность – как было принято во многих регионах Анкарии – он получил в наследство от отца, и жители Мурбрука не принимали участия в его избрании. А тот факт, что он состоятельнее многих, которые порой не знали, как им пережить зиму, уважения и любви к нему не прибавлял. Постепенно образовалось два лагеря, которые больше не разговаривали друг с другом, а орали, и еще до того, как один из мужчин выплеснул другому в лицо содержимое пивной кружки, Зара знала, что фитиль почти догорел.

Еще чуть-чуть – и пороховая бочка взорвется…

Зара обратилась к Яну.

– Пора сматываться отсюда, – громко сказала она, чтобы перекричать гул голосов.- Уведи отсюда девушек. Сейчас здесь станет очень жарко.

Ян кивнул и взял Ванью за руку. Позади него мужчина, у которого с мокрых волос капало пиво, яростно заорал и с силой швырнул в голову обидчика кружку – раздался глухой треск, глиняные черепки разлетелись в разные стороны. Потрясенный противник вскрикнул, с безумными глазами отлетел в сторону и ударился окровавленным лбом о стойку.

С трудом переводя дух, он как раз собрался броситься на врага, как внезапно дверь трактира резко распахнулась и статный человек в дворянском костюме и темном плаще появился на пороге. Длинная тень от фигуры протянулась в помещение, и хотя мужчина не произнес ни звука, а только стоял в дверном проеме, с толпой произошло нечто странное.

Почти одновременно все головы повернулись к двери, и так же внезапно раздраженные голоса стали тише. Дикое рычание сменилось на почтительное бормотание и шепот, и даже драчливые петухи у стойки оторвались друг от друга.

Мужчина, стоявший под дверной притолокой, излучал силу, какую Зара в своей жизни ощущала лишь у немногих. Чего стоил только его внешний вид: мужчина почти полностью заполнил собой дверной проем, и не только по высоте, но и по ширине. По крайней мере, два метра роста, плечи широкие, как шкаф, кисти рук, как лопаты. Лицо под широкополой шляпой с павлиньим пером было характерным и мужественным, со слегка выдающимся подбородком, умными карими глазами и ухоженной, коротко подстриженной густой бородой.

Бургомистр фон дер Вер сразу ощутил благоприятную для себя перемену и с улыбкой облегчения направился к вновь прибывшему.

– Ах, ландграф Грегор д'Арк! – с глубоким почтением приветствовал он великана. – Как приятно вас видеть, граф! Входите и объясните этим добрым людям, что в нынешние времена вместо того, чтобы ругаться, целесообразнее встать плечом к плечу против общего врага! Скажите им, что не может быть решением отдать добровольно то, что зверь может забрать только силой.

Его слова были не чем иным, как мольбой о помощи, просьбой, чтобы Грегор д'Арк помог ему усмирить оголтелую свору. Он смотрел на Грегора почти с мольбой. Взгляды всех присутствующих в зале также были устремлены на ландграфа.

Бесконечно долго дворянин просто молча стоял. Затем спокойным, полнозвучным голосом сказал:

– Облавная охота. Завтра мы устроим облавную охоту, чтобы загнать бестию.

– Но мы уже дважды охотились на нее! – выкрикнул с места один из мужчин. – И ничего путного не вышло!

Раздалось одобрительное, но, тем не менее, почтительное бормотание.

– На этот раз все будет по-другому, – заверил людей аристократ.

И наконец, вошел в помещение, обвеваемый потоком холодного воздуха со снежинками, проникавшим через открытую дверь. Тяжелые сапоги при каждом шаге громыхали по деревянному полу. Ландграф снял кожаные перчатки и сунул их в карман.

– Это будет самая большая облавная охота, которую когда-либо видел Мурбрук. Каждый мужчина, который в состоянии держать оружие, пойдет с нами, у нас будет бесчисленное количество загонщиков, собак и лошадей, я привлеку всех моих слуг. Мы отправимся на охоту на рассвете и прочешем весь лес, метр за метром. Кроме того, теперь мы можем рассчитывать не только на свои силы.

При этих словах он бросил на Зару через переполненный зал пронизывающий взгляд, неприятно взволновавший ее.

– Давайте понадеемся, что совместными усилиями мы изловим, наконец, эту бестию. А если нет… – Он прищелкнул языком. – Тогда мы потеряем день. Но что такое один день?

Даже не улыбнувшись, он отвел взгляд от Зары и оглядел толпу.

– Это все, о чем я вас прошу, – сказал он. – Один день для единственной, последней охоты.- Он посмотрел на людей. – Что вы на это скажете?

Мужчины в зале стали переглядываться, выражение агрессии и ярости исчезло с их лиц. Один за другим они смущенно почесали затылки и, в конце концов, закивали, выражая согласие. Ландграф прав: какое значение имеет один день? Облавная охота не хуже и не лучше остального, что они могут сделать; в худшем случае она окажется бесполезной тратой времени.

Таким образом, все согласились с предложением д'Арка, а когда ландграф объявил, что до конца вечера все напитки подаются за его счет, от возбужденного мрачного настроения не осталось и следа. Теперь люди смирно сидели за столами, пили за счет ландграфа и беседовали приглушенными голосами, стараясь не побеспокоить своего благодетеля и льстя себе потаенной надеждой, что завтрашний день принесет освобождение. Сальери не было видно; как только д'Арк появился, он тут же укрылся в нише.

Бургомистр прикоснулся к руке ландграфа.

– Спасибо, – прошептал фон дер Вер Грегору на ухо, чтобы его не услышал никто из присутствующих, однако у Зары были чуткие уши. – Спасибо, вы спасли меня.

– Вы даже не предполагаете, насколько вы правы, Рейнхард, – не глядя на бургомистра, ответил ландграф; взгляд его снова был прикован к Заре. Наконец он размашистыми шагами направился к угловому столу и остановился перед ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Sacred: Кровь ангела»"

Книги похожие на "«Sacred: Кровь ангела»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Виттон

Стив Виттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Виттон - «Sacred: Кровь ангела»"

Отзывы читателей о книге "«Sacred: Кровь ангела»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.