Линда Дэвис - Пустые зеркала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пустые зеркала"
Описание и краткое содержание "Пустые зеркала" читать бесплатно онлайн.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Услышав глухой удар тела об асфальт, они вышли в коридор и спустились в подземный гараж на служебном лифте. Еще несколько минут, и они уже сидели в своей серой машине, осторожно продвигаясь на оживленной Слоан-авеню. А с другой стороны жилого дома уже собралась большая толпа, молча взирающая на бездыханное тело молодого человека. Тонкая струйка крови сочилась из его рта, ярко поблескивая на фоне темно-серого асфальта.
ГЛАВА 32
После ухода Кэсси Ева еще долго сидела в кресле, потягивая виски и обдумывая все детали недавнего разговора. Устав от томительных раздумий, она позвонила Стормонту.
— Мы можем встретиться?
— Конечно, но на этот раз все должно быть по правилам. Нам нужно быть более осторожными.
— Верно. Где? В Клубе?
— Хорошо. До встречи.
Клубом называли конспиративный дом Стормонта персонального назначения, где он встречался со своими агентами, но только в самых крайних случаях.
Клуб находился в Сохо, и ему пришлось добираться туда на такси. Подъехав к дому, он несколько раз обошел вокруг него, желая убедиться в том, что за ним нет «хвоста». В подвальном помещении дома находился джаз-клуб, который, собственно, и дал название конспиративной квартире. Стормонт спустился в зал клуба, вышел через боковую дверь к туалетам, прошел по длинному коридору и открыл своим ключом тяжелую дверь, выкрашенную темной краской. В квартире было пусто и пыльно. Он включил свет и уселся на пыльный диван, дожидаясь прихода Евы.
А она тем временем направилась в спальню, чтобы подыскать соответствующую случаю одежду. Выбор оказался довольно изысканным: короткая замшевая юбка, белоснежная кофточка, черные чулки и черные туфли на высоких каблуках. Затем она подвела губы и глаза, что сделало ее совершенно неотразимой. Вскоре она уже была на улице и медленно направилась по Кингз-роуд, оглядываясь в поисках такси. Попутно она посматривала на витрины магазинов и без особого труда засекла двух человек, неотступно следовавших за ней. Она знала, что на самом деле их больше, и надо было во что бы то ни стало оторваться от них, но сделать это так, чтобы они ничего не заподозрили. Они не должны знать, что она профессионал в подобных делах.
Не долго думая Ева остановила такси и назвала водителю адрес частного клуба в Мэйфере. Минут через десять они уже были у двери большого пятиэтажного дома. Расплатившись с таксистом, она позвонила в дверь, и на пороге тотчас же появился грозного вида мужчина.
— Привет, — пролепетала Ева ангельским голосом и мило улыбнулась. — Мне очень неловко, но у меня здесь встреча с моим новым знакомым. Я могу без труда узнать его, но, к сожалению, не могу вспомнить его имя. Понимаете, мы познакомились вчера поздно вечером. — На ее лице проступило невыразимое смущение. — Знаете, как иногда бывает…
Мужчина весело рассмеялся, окинул ее придирчивым взглядом с ног до головы, а потом гостеприимно распахнул дверь.
— Еще бы мне не знать этого.
— Благодарю вас. — Дверь с шумом захлопнулась за ней. Ева облегченно вздохнула. Вряд ли все эти шпики смогут проникнуть в частный клуб, куда допускаются только его завсегдатаи. Она быстро спустилась в подвальное помещение, вошла в кабинку дамского туалета, заперла дверь, а потом, подтянувшись на руках, ловко вылезла из окошка на противоположную улицу. Внимательно оглядевшись, она остановила проходящее мимо такси и сказала водителю, чтобы тот как можно быстрее доставил ее в Риджент-парк. По дороге Ева постоянно оглядывалась, но никаких признаков преследования не заметила. И все же осторожность не помешает. Она расплатилась с таксистом, обошла вокруг парка и остановила еще одну машину. Убедившись, что слежки действительно нет, она назвала водителю адрес и вскоре оказалась возле джаз-клуба, что на Олд-Комптон-стрит.
— Ты выглядишь что надо, — сказал Стормонт, впуская ее.
Ева игриво уперлась руками в бока и несколько раз повернулась перед ним.
— Тебе нравится?
Ее кокетливый тон немало позабавил его, но все же он сдержал смех, готовый вырваться из его груди.
— Нравится. Очень.
Ева неожиданно настроилась на серьезный лад.
— У нас возникли проблемы, — выпалила она, решив сразу же перейти к делу.
Стормонт пододвинул стул и уселся рядом с ней, демонстрируя готовность терпеливо выслушать своего агента.
— Сегодня вечером ко мне нагрянула Кэсси, она была крайне возбуждена. Похоже, кто-то пытается подорвать курс акций компании «Джиниус». Сперва он подскочил до пяти долларов за акцию, а потом мгновенно упал до двух. — Ева кратко пересказала Стормонту свой разговор с подругой, а также слухи, ходившие на бирже в Ванкувере. Правда, при этом она не упомянула о той вспышке гнева, которая случилась между ними в ходе разговора. — Нам бы очень хотелось узнать, кто за всем этим стоит, — заключила она.
Стормонт не торопился с ответом. Он вынул из кармана пачку сигарет, предложил Еве и закурил сам. Затем снял с книжной полки бутылку дорогого виски «Гленливет» и два пыльных стакана.
— Самое неприятное во всех этих явочных квартирах то, что приходится постоянно дышать пылью, сказал он, протирая носовым платком стаканы. — Как ты думаешь, кто это может быть?
Ева пожала плечами, принимая из рук Стормонта стакан виски.
— Понятия не имею. Понимаешь, Кэсси, «Кэйс Рид» и Фрейзер — все они заинтересованы в том, чтобы курс акций был как можно ниже. Я уверена только в том, что это не моих рук дело. Это может быть Кэсси. Сейчас это не вызвало бы у меня никакого удивления. Чем больше я ее знаю, тем сильнее у меня ощущение, что она готова на все ради заметного успеха.
Стормонт засмеялся, но ничего не сказал.
— Она не так наивна, как хочет казаться, — продолжала Ева. — Но мне почему-то хочется думать, что это все-таки не она. Да и Фрейзер, по-видимому, непричастен к этому делу. Мне просто нужно поговорить с ним на эту тему и проследить за его реакцией. Но кто же это может быть, черт возьми? Я просто не могу понять, кому это выгодно.
— Полагаю, надо осмотреться, проанализировать все обстоятельства, проникнуть во все углы. Мне ясно одно — здесь затеяна грязная игра. И мы ни в коем случае не должны игнорировать тот факт, что удар нацелен на тебя.
— Да. Мне это тоже не нравится. Я могу довольно легко ужиться с теми обвинениями в мой адрес, которые имеют под собой хоть какие-то основания, но смириться с тем, чего я не делала… — Ева сделала паузу, собираясь с мыслями. — Это во-первых.
— Есть еще что-нибудь?
После очередного глотка виски Ева продолжила совершенно невозмутимым голосом:
— Да, за мной следят. Я обнаружила это сегодня утром после переговоров в «Кэйс Риде». Думаю, слежка началась именно сегодня, но не могу быть до конца уверенной. Их там целая команда — шесть человек. Судя по всему, профессионалы, но не высокого класса — я их довольно легко засекла. Конечно, они вели себя очень осторожно, но ведь и я не лыком шита. Не волнуйся, они понятия не имеют, что я все знаю. А сегодня вечером они снова преследовали меня. — Стормонт открыл было рот, но Ева остановила его жестом. — Я без особого труда избавилась от них. Они думают, что я сейчас нахожусь в частном клубе. После нашей встречи я вернусь туда и тем же путем, так что у них не будет никаких сомнений на этот счет. — Стормонт заметно взбодрился, но в его глазах все еще проступала некоторая настороженность. — Но я совершенно не могу врубиться, — Ева даже притопнула ногой, — кто эти люди и что им нужно, черт бы их побрал!
А Стормонта в это время одолевали совсем другие мысли. В этой пыльной комнате, куда доносились негромкие звуки джазовых импровизаций, была какая-то странная, почти необъяснимая интимность. Его неудержимо влекло к этой красивой женщине и одолевала уверенность в том, что она с готовностью ответила бы на его порыв. Конечно, она тщательно скрывала свое влечение к нему, но обмануть его было невозможно. У них обоих было ощущение, что именно сегодня ночью может начаться своеобразная любовная игра, и это не могло не вызывать волнующе-трепетного отношения друг к другу, усиленного четкими джазовыми ритмами.
— Да, все началось неожиданно быстро, — сказал он и вынул из пачки очередную сигарету.
Ева молча кивнула.
— А ты что думаешь по этому поводу? — поинтересовался Стормонт.
— Думаю, что в данном случае наиболее правильным ответом может быть самый очевидный.
— Фрейзер?
— Да.
— Какой смысл?
— Полагаю, что ему есть что скрывать. Вступив со мной в связь, он тем самым вынужден был в какой-то степени открыться передо мной, и его это, по-видимому, слегка тревожит. Не исключено, что он решил в связи с этим проверить меня. Если он ничего подозрительного в моем поведении не обнаружит, значит, все нормально, а если что-то вызовет у него подозрение, я не сомневаюсь, что он будет копать дальше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пустые зеркала"
Книги похожие на "Пустые зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Дэвис - Пустые зеркала"
Отзывы читателей о книге "Пустые зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.