Александр Смоленский - Дефолт совести

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Дефолт совести"
Описание и краткое содержание "Дефолт совести" читать бесплатно онлайн.
Дефолт 1998 года. Заявление правительства о невозможности платить по своим долговым обязательствам... Для кого-то это крушение надежд и личная трагедия, для кого-то путь к быстрому обогащению. Кто принёс интересы огромной страны в жертву собственной выгоде? Кто виноват в катастрофе, затронувшей каждого – от банкира до сотрудника научного учреждения? Страну захлестнули заказные убийства, имеющие явную политическую подоплёку. Началась погоня за документами с компроматом на сотни банков, тысячи персоналий, которые до, во время и после дефолта участвовали в отмывании денег и перекачке их за рубеж...
– Что ты такое говоришь, Машенька? Ты же знаешь, что мы познакомились с ней меньше года назад, на похоронах Леонида Ильича. Мы ещё тогда договорились встретиться и обсудить важные вопросы. К примеру, какими путями выводить страну из затянувшегося социально-экономического кризиса. Теперь я настоятельно хочу выяснить, чем может Запад помочь нам в этом. Нам крайне необходимы солидные, долгосрочные кредиты, инвестиции в экономику, понимаешь?! – Холмов не на шутку разволновался, но затем внезапно умолк и погрузился в раздумья, пытаясь вспомнить нечто очень важное. – Хотя, если вдуматься, дорогая, в твоих словах действительно есть определённый резон.
– Ну и резонируй поскорее, милый! – с каким-то непонятным подтекстом хихикнула супруга. – Уже пора спать, а тебе ещё душ надо принять. – При этом она быстрыми движениями ухоженных пальчиков ловко накладывала на кожу лица ночной питательный крем.
– Будем рассуждать трезво... – Холмов встал с кресла и энергично зашагал по комнате.
– Не надо рассуждать трезво, дорогой. Завтра. Исключительно на свежую голову, – проворковала жена, залезая под одеяло. – В душ! А потом ко мне.
Третий день визита четы Холмовых начался в нервозной обстановке. То ли это было обоюдное недовольство минувшей ночью, то ли непонимание друг друга, которое обнаружилось перед самым отходом ко сну.
За завтраком какое-то время они ели молча, пока, наконец, Холмов не вытерпел:
– Между прочим, ты меня вчера обидела. И даже того не заметила.
– Когда? Как? – удивилась супруга, прекрасно понимая, о чём говорит супруг.
– Тем, что тебе, видите ли, не верится, что я могу быть для госпожи Флетчер самой привлекательной политической фигурой в СССР. – Холмов наконец признался в том, что его волновало. – Между тем, дорогая, то, что выбор пал на меня, – вполне объяснимо. Во-первых, я не консервативен, как большинство этих наших мастодонтов... – Холмов отправил в рот большой кусок тоста, сдобренного слегка подсоленным маслом, с кусочком ветчины и сыра, и запил чаем, налитым из серебряного чайничка. – Во-вторых, со мной можно говорить на языке современных реалий. Наконец, мы знакомы с Флетчер ближе, чем другие, и после её визита в Москву продолжили по телефону поддерживать добрые отношения. И потом, я не только партийный деятель, но ещё и парламентарий, член Верховного Совета.
– Таких членов, как ты, у нас пруд пруди! – не удержалась и хмыкнула Мария Максудовна. – В чем сила ваших членов, ты уже доказал этой ночью. Так что не обольщайся, недалеко от них ушёл.
– Опять ты, дорогая, задираешься? Был тяжёлый день, я устал...
– Хорошо. Проехали. Но ты так и не ответил, почему эти члены именно тебе дали такую вольницу?
– Вот это и для меня самого загадка. – Холмов пожал плечами и погладил остатки волос на загривке. – Возможно, старички решили дать дорогу молодой поросли партийных лидеров.
– Тоже мне поросль, – в очередной раз хмыкнула супруга. – Вот Кеннеди был порослью! Ни одной юбки не пропускал.
– ...Ну, а кроме того, что я уже перечислил, имеется ещё один аргумент, нет, точнее, не аргумент, а личность. Умный и влиятельный человек, настоящий демократ, идеолог, академик, посол. Он пользуется огромным авторитетом в политических кругах на Западе. Можно сказать, я его протеже. И для Флетчер, и, возможно, для самого Рейгана. Ты должна знать, Машенька. Это Александр Николаевич Ильюшин. Помнишь, он ещё нас на дачу приглашал? Мы тогда долго беседовали о судьбах страны.
Холмов замолк. Молчала и супруга, которую, судя по всему, устроило очередное объяснение мужа.
– Ты знаешь, дорогая, что мне пришло в голову? А что, если именно с подачи Ильюшина мною так заинтересовалась мадам? Про Александра Николаевича давно уже недобрые языки судачат, что он якобы агент влияния.
– А что? – встрепенулась Мария Максудовна. – Не исключено. Поэтому и будь осторожен, а то тебе свернут шею твои же старички-соратники.
– Типун тебе на язык, Машенька!
Ровно в десять утра Холмов был на Даунинг-стрит, 10, а жену, к её великому огорчению, повезли дальше знакомиться с Лондоном.
В зале для переговоров, примыкающем к кабинету госпожи Флетчер, уже присутствовали некоторые члены кабинета министров. Осторожно опустившись на массивный стул, Холмов потеряно оглядывался по сторонам. «Принесли чай с молоком, – удовлетворённо заметил про себя Холмов, – не файф-о-клок, а мне принесли. Знают мои привычки».
Официальная встреча длилась добрых два часа. Но ничего нового Холмов, к удивлению для себя, не услышал. Скоро высокий посланец СССР с разочарованием понял, что вся эта болтовня абсолютно бесплодна и что это вовсе не деловой диалог по конкретным, ключевым вопросам двусторонних отношений. Скорее, ни к чему не обязывающий, абсолютно формальный обмен мнениями и общеизвестной информацией. С чем же ему отчитываться перед Политбюро? Этот вопрос настолько назойливо лез в голову, что, в конце концов, она начала раскалываться от боли.
Встреча явно подходила к концу, когда некий служащий что-то шепнул Флетчер. Она тут же поднялась из-за стола и, оказавшись рядом с Холмовым, неожиданно потянула его за собой. Министры были поражены не меньше, чем сам высокий гость.
– Мы вынуждены прервать на время переговоры, – вежливо объяснила премьерша. Нас с господином Холмовым ждут для их продолжения в другом месте. Приношу извинения, господа.
– А как же Мария Максудовна? – не удержался секретарь ЦК. – Она будет с нами?
– Увы, пока нет. Вы вечером встретитесь в Королевском оперном театре. Там специально в вашу честь дают балет...
О чём она? Но размышлять ещё и над этой странной разлучкой у Холмова не было времени. Он мучительно раздумывал над тем, что же имела в виду «железная леди», говоря о продолжении переговоров в другом месте.
Ответ не заставил себя ждать. Уже через час кремлёвский посланец сидел в роскошном салоне десятиместного «Фалькона» в компании с премьер-министром.
В салоне они находились одни, если не считать долговязого переводчика в тёмных очках. Неожиданно Флетчер что-то прошептала ему на ухо. Переводчик тут же вышел из салона и вскоре вернулся с двумя беспроводными наушниками. Одну пару Флетчер нацепила себе на ушко, а другую протянула гостю.
– Так будет проще общаться, – пояснила она. – Сколько лет в политике, а привыкнуть так и не могу, когда при встречах тет-а-тет присутствует кто-то третий...
– Но ведь переводчик всё равно слышит наш разговор!.. – так и не понял Холмов.
– Поверьте, речь тут не о какой-нибудь конфиденциальности. Наши переводчики связаны в этом смысле законом, – охотно объяснила мадам, прислушиваясь при этом, хорошо ли слышен в наушнике закадровый синхронный перевод. – Я буду с вами предельно откровенна, как с другом. Без откровенности любой конфиденциальный разговор теряет всякий смысл. В настоящий момент я намерена общаться с вами не как премьер-министр, а как посол одной очень влиятельной и могущественной организации, целью которой является сохранение стабильного мирового правопорядка и обеспечение безбедного будущего всего человечества.
Флетчер почувствовала, как её спутник напрягся. На какое-то мгновение она даже усомнилась, а тот ли человек этот русский, который им нужен. Но тут же себя же одёрнула. Разве имеется выбор?
– Об этой организации мало кому известно. Поэтому сразу убедительно прошу вас учесть и запомнить: то, что сейчас я намерена вам сообщить, должно остаться тайной за семью печатями. Даже для вашей очаровательной супруги, с которой, как я догадываюсь, вы всем делитесь и советуетесь. Это прежде всего в интересах вашего государства и, разумеется, вашей личной безопасности.«Провокация! Настоящая провокация... – мысленно повторял Холмов, – а ведь Мария Максудовна предупреждала! И посоветоваться даже не с кем».
– Куда мы сейчас летим? – наконец выдавил он из себя.
– Через минут двадцать, максимум полчаса приземлимся в Шотландии, – словно не замечая замешательства собеседника, сообщила премьер. – Там есть один изумительный замок, бывшая официальная резиденция королей в Шотландии. При королеве Виктории замок был её летней резиденцией. Теперь он принадлежит человеку, которому я взялась помочь встретиться с вами, господин Холмов.
– В Шотландии?! – изумился Холмов, растянув слово на четыре слога.
– Именно в Шотландии. Там вас ждёт встреча с этим выдающимся человеком. Поверьте, его слова ловят на лету главы многих государств. От него в немалой степени зависит не только их личная судьба, но и благополучие державы, а может быть, всего мира.
– Назовите его имя, – наконец опомнился секретарь ЦК.
– Оно вам ничего не скажет. Он сам назовёт себя. И предвосхищать тему разговора мне тоже не хочется. Не буду скрывать, господин Холмов, именно ради этой встречи и был организован ваш визит в Великобританию. Это было нелегко...
– Госпожа премьер-министр, – неожиданно для самого себя возвысил голос Холмов, – скажите прямо: вы меня вербуете?!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дефолт совести"
Книги похожие на "Дефолт совести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Смоленский - Дефолт совести"
Отзывы читателей о книге "Дефолт совести", комментарии и мнения людей о произведении.