» » » » Ричард Фоукс - Лицо врага


Авторские права

Ричард Фоукс - Лицо врага

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Фоукс - Лицо врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Фоукс - Лицо врага
Рейтинг:
Название:
Лицо врага
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-008602-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лицо врага"

Описание и краткое содержание "Лицо врага" читать бесплатно онлайн.



Человечество, расселившееся по бессчетным планетам многих звездных систем, готово лицом к лицу встретить удар врагов — Чужих. Но ЭТОТ враг, похоже, ЛИЦА НЕ ИМЕЕТ…

Этот враг возникает буквально ниоткуда, предупреждает о своем появлении слепящей вспышкой — и УБИВАЕТ. Убивает точно и наверняка. Убивает бессмысленно. Убивает — ради наслаждения убийством.

Судьба миллионов людей зависит теперь от горстки отчаянных смельчаков, готовых ответить убийцам ударом на удар. Готовых подчинить себе чудовищные боевые машины пришельцев — и найти ответы на вопросы, без которых невозможно ни победить, ни выжить в схватке с инопланетным Злом.

Чтобы одолеть врага, его необходимо ПОНЯТЬ…






— Вы профессор Курт Элликот, социоксенолог, гражданин Конкордата Серентен, — не уступала Джулиана.

— Согласно нашему обычаю, когда мужчина меняет клан, он забывает, кем был до того, помнит лишь, кто он теперь.

— Вы не хос’кимм! — крикнула она. — Вы человек!

— Мы, хос’киммы, очень человечны. Думать обратное — значит унизить стаю и унизиться самому. Неужели у вас нет разума и сердца, чтобы это понять?

— Конечно, я все понимаю. Но кроме того, у меня есть глаза, и я вижу, кто передо мной. Вы знаете, что когда я говорю «человек», я имею в виду не характер. Курт, прошу вас, послушайте меня. Подумайте. Вспомните, кто вы!.. Курт?

Он коснулся пальцем ее мокрой от слез щеки.

— Вы оплакиваете меня?

— Да. — «И нас», хотелось добавить Джулиане.

— Тогда не стоит. Мудрый Логнен разглядел мой путь. Он был моим первым проводником среди хос’киммов. Он распознал мою истинную сущность прежде, чем я сам. И, как видите, не ошибся. Теперь провидцы оказали мне честь. Они позволили мне отыскать мой путь. Я разговаривал с духами, и они поведали мне свои тайны. Я иду дорогой стаи и тем доволен.

На это Джулиане нечего было сказать.


— Похоже, Лига добилась своего, — заметил Раф, глядя вслед удаляющемуся Элликоту.

Если Раф и питал какие-то сомнения по этому поводу, теперь они окончательно рассеялись. Так же как на Доме Кассуэлов, Элликот слился с местными, и Раф был рад, что Джули получила возможность увидеть это собственными глазами. Очевидно, ей было необходимо испытать такое потрясение, чтобы понять всю уродливость ее идола. Теперь она оценит правоту своего давнего друга.

— Полюбуйся на него! Расхаживает в чем мать родила, да еще вымазался в какой-то дряни!.. Если это не бегство от людей, тогда я даже не знаю, как это назвать.

— Он просто запутался.

Боже правый, она все еще его защищает!

— По-твоему, просто запутался? Гибнут люди! Он запутался на Доме Кассуэлов, и это стоило жизни многим людям. Эта сволочь не любит тех, кто пытается его вразумить.

— О чем ты?

— Разве не ясно? — Судя по выражению лица, Джулиана действительно ничего не понимала. Ее по-прежнему лишала разума детская влюбленность в этого мерзавца. — Элликот не в своем уме. Он не просто отождествляет себя с аборигенами, он считает себя одним из них. Ему нравится быть таким. И не нравится, когда его убеждают в обратном. Ему не нравятся те, кто мешает его самообману. Попробуй лишить Элликота этой иллюзии, и он станет действовать. На Доме Кассуэлов были люди, которые пытались напомнить ему, что он человек. С ними случились несчастья. По крайней мере, такова официальная версия. У опытных летчиков не бывает трагических случайностей в полете на совершенно исправной машине. Эти аварии кто-то устроил. Тот, кому не нравится, когда разрушают его иллюзии. Элликот, Джули! Он стал таким с тех пор, как свихнулся на Доме Кассуэлов. Он убивал там людей. И если представится случай, он будет убивать и здесь.

— Не болтай ерунды. Курт — не убийца.

— Господи! — Для умной женщины Джулиана порой бывает ужасающе наивной. — А как насчет Лангдорфа? Он отправился в лес с Элликотом и его волосатыми приятелями. Лангдорф не вернулся — единственный человек, кроме Элликота, и не вернулся. Наверное, с ним просто случилось несчастье, не так ли? Говорю тебе, Элликот — убийца. И теперь ты пытаешься рассеять его заблуждения. Учти, встанешь у него поперек дороги, и с тобой тоже что-нибудь случится.

— Чепуха! Этого не будет.

По выражению ее лица Раф видел, что она окончательно попала под влияние подлеца Элликота и не способна увидеть правду. Элликот погубит ее так же, как погубил Франческу. Только на этот раз кое-что изменилось. На этот раз он, Раф, рядом и не будет стоять в сторонке. Он не позволит подонку снова совершить убийство.

— Ты права. Потому что я этого не допущу.

Он сбросил вещмешок на землю и принялся рыться в нем.

— Что ты делаешь?

— Принимаю меры, чтобы этот ублюдок больше никого не убил. Хочу, чтобы лопнул его мыльный пузырь — «я туойал, я святее, чем ты»!

Раф нашел то, что искал.

— Что это? — спросила Джулиана. — Это же не оружие?

— Это справедливость, — ответил он.

Элликот заслуживал наказания тяжелее. Однако, если разобраться, и этот способ неплох. Желая Элликоту долгой и мучительной новой жизни, Раф включил пеленгатор.


Транспортер с восьмеркой на борту, кренясь из стороны в сторону, пробирался по узким дорожкам жалкого скопища лачужек, которое местные называли городом Рассех.

Город? Вот смехотища! Любят ученые преувеличивать. В городе должны быть настоящие дома.

Хрупкие торговые прилавки развалились, когда «восьмерка» задела их, не вписавшись в узкий проход. Через десять минут после прибытия ударной группы машина со скрежетом вползла на центральную площадь. Солдаты уже нашли Тиндал и Берка и взяли их под охрану.

Туземцы в панике метались, пытались убежать, но все выходы с площади перегородили универсальные транспортеры марки «3» и шеренги солдат. Орудия на башнях «троек» медленно вращались, готовые подавить любую попытку сопротивления со стороны аборигенов.


Из подъехавшей машины выбрался Эрш. Щиток его шлема был поднят, и Джулиана заметила, с каким удовлетворением он смотрит, как солдаты подтаскивают Курта к одной из больших машин на воздушной подушке. Когда за ним захлопнулась бронированная дверь, Эрш неторопливо подошел к Джулиане.

— Еще один спасенный? — съязвила она.

— Называйте как хотите, — вежливо ответил Эрш. — Лично я предпочитаю считать это успешным завершением задания.

— Когда вы начнете резню?

Эрш выразительно вздохнул.

— Вы склонны видеть все в дурном свете, не так ли, профессор?

— Я считаю, что геноциду нет оправдания.

— Реморы многих заставили изменить свои взгляды. Правила в этой войне задают они, профессор. Не мы первыми начали убивать.

Джулиану не интересовал его урок истории.

— Разве вы не собираетесь продолжить убивать здесь?

— Нет, не совсем так, — ответил он и добавил: — Мое маленькое войско не в силах справиться с делом, которого вы от нас ждете.

Неужели она ослышалась? Может, она и впрямь все понимает неправильно?

— Значит, вы не собираетесь уничтожать хос’киммов?

— Они враги, профессор, и заслуживают смерти. Впрочем, поздравляю — вы наконец поняли, что мое задание заключается не в том, чтобы их уничтожить.

Эрш сделал паузу, и Джулиана догадалась, что он сейчас скажет, прежде чем майор вновь заговорил:

— Этим займется командующий Стоун и его флот.

30

СИСТЕМА ЧУГЕН ЧУГЕН IV

Куртэлликот сидел в раскачивающейся из стороны в сторону камере, в которую его пихнули шадакейи, и дрожал всем телом. Он дрожал не от холода — в камере было теплее, чем на равнине дельты в полдень. И не от страха, поскольку шадакейи ему не угрожали. Он дрожал потому, что чувствовал себя одиноким.

Шадакейи не взяли больше никого, даже Жент’ах-рхулла. Казалось, они явились специально за Куртэлликотом. Но почему именно за ним? Ведь есть хос’киммы мудрее и опытнее. Солдаты не обратили внимания на Ахзта, Грив и других уцелевших детей Логнена. Значит, причина заключалась не в безжалостной войне против стаи. Шадакейев интересовал лишь Куртэлликот.

Наверное, это из-за того, что он прошел Звездный Путь.

Жент’ах-рхулл назвал Куртэлликота Звездным Путешественником и дал ему имя Дайша-ло дарамак. Дайша начал действовать. Его возвращение означало суд, за которым последует прощение или наказание. Может быть, это испытание, которое Дайша уготовил тому, кто стоит между ним и хос’киммами? Если так, ему, Куртэлликоту, остается лишь терпеть, молясь и надеясь на то, что он окажется достоин.

Это будет непросто.

У него отняли стаю — не снилась ли ему уже однажды эта ужасная судьба? — но вырвать товарищей по стае из его сердца никто не в силах. Куртэлликот цеплялся за воспоминания. Крепко обхватив себя руками, он опустил голову и принюхался. Запах клана не исчез, он успокаивал и вселял уверенность.

На самом деле он не одинок — мысленно он по-прежнему остается со своей стаей.

И он вынесет все.


СИСТЕМА ЧУГЕН ПРОМЕЖУТОЧНАЯ СТАНЦИЯ

«Эгинкорт» и корабли эскорта зависли возле промежуточной станции. Прибытие эскадрильи из Конкордата Серентен вызвало оживление среди персонала станции и вселило в Коноя надежду на то, что не все еще пропало.

Стоун никак не отреагировал на появление эскадрильи, только сделал официальное заявление об активности реморов внутри системы и предостерег от вмешательства в дела Лиги.

Командующий эскадрильей Конкордата оказался почти таким же неразговорчивым, как Стоун. Он поддерживал лишь краткие сеансы связи и ограничивался обменом навигационными данными, хотя и попросил о встрече с представителями гражданской и военной власти Чугена, «как только выдастся свободное время».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лицо врага"

Книги похожие на "Лицо врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Фоукс

Ричард Фоукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Фоукс - Лицо врага"

Отзывы читателей о книге "Лицо врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.