Ричард Фоукс - Лицо врага

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лицо врага"
Описание и краткое содержание "Лицо врага" читать бесплатно онлайн.
Человечество, расселившееся по бессчетным планетам многих звездных систем, готово лицом к лицу встретить удар врагов — Чужих. Но ЭТОТ враг, похоже, ЛИЦА НЕ ИМЕЕТ…
Этот враг возникает буквально ниоткуда, предупреждает о своем появлении слепящей вспышкой — и УБИВАЕТ. Убивает точно и наверняка. Убивает бессмысленно. Убивает — ради наслаждения убийством.
Судьба миллионов людей зависит теперь от горстки отчаянных смельчаков, готовых ответить убийцам ударом на удар. Готовых подчинить себе чудовищные боевые машины пришельцев — и найти ответы на вопросы, без которых невозможно ни победить, ни выжить в схватке с инопланетным Злом.
Чтобы одолеть врага, его необходимо ПОНЯТЬ…
— Подзарядить? — переспросил Метцлер. — Но кристаллы и так могут не выдержать. В инструкции сказано…
— Даже к Библии есть примечания, — парировал Андерс. — Снимай панель, мистер!
Метцлер повиновался, но было ясно, что он считает Андерса сумасшедшим. Что касается Сиборга, то он невозмутимо принялся прикреплять провода.
— Сожжешь винтовку, — предрек юстанец.
Это было весьма вероятно, но иначе винтовке не хватило бы мощности справиться с машиной.
— До того как расплавиться, винтовка сделает один выстрел. Если он будет удачным и если нам повезет, сгорят машина и винтовка, а мы останемся целы.
— Но даже с дополнительной…
— Послушайте, мистер, будете указывать мне, как воевать на земле, когда я начну учить вас, как вести бой в космосе. Не раньше! Ясно? А если вам так уж невтерпеж что-то сказать — помолитесь святой Варваре и попросите ее, чтобы позаботилась о нас, несчастных.
Метцлер отключил связь, так что Андерс не знал, молился он или нет. Зато сам Сиборг молился отчаянно, неотрывно следя за боевой машиной реморов. Он просил только дать ему шанс — во всем остальном лейтенант полностью полагался на свой глазомер и умение.
Вот только представится ли у них этот шанс? Выдвинет ли машина еще один зонд, прежде чем доберется до шаттла?
Машина замедлила движение. Неужели заметила их?
Машина остановилась.
Андерс ждал.
Затем она снова сделала несколько шагов — и путь ее вел точно к тому месту, где был укрыт шаттл. Еще шаг. Потом она остановилась, и на боку у нее открылась панель.
Вот оно! Андерс прицелился в темное отверстие, откуда выдвинулся зонд, и выстрелил. Мощный импульсный заряд ударил в открытую панель, и машина сразу же накренилась.
Андерс отбросил раскалившуюся винтовку. Зашипел влажный песок. Ствол винтовки погнулся, кристаллы лопнули. Но Андерс едва взглянул на нее: все его внимание было приковано к боевой машине реморов, которая, припав к земле, торопливо закрывала панели, чтобы защитить свои уже поврежденные внутренности.
Потом она угрожающе начала разворачиваться к людям, но было уже поздно. Одна из ножек поднялась, вытянулась и застыла в воздухе. Машина вздрогнула. Тяжелая ступня опустилась на землю. Ремор качнулся вперед, но опора подломилась, и машина с гулким грохотом упала на землю.
Андерс выпрямился, чтобы лучше видеть. Метцлер тоже вскочил на ноги и, включив связь, разразился ликующими криками:
— У тебя получилось! Ты достал эту…
Новогодним фейерверком рассыпалась серия взрывов. Из разрушенной машины извергались и устремлялись в небо потоки отработанных газов.
Андерс бросился на землю и потянул за собой Метцлера:
— Ложись!
Полосы дыма увенчались пронзительно белыми вспышками света, и по долине эхом разнесся грохот разрывов. Словно грязный снег, над поверженной машиной закружились хлопья пыли. И в тех местах, где они касались корпуса, обшивка начинала пузыриться.
На Метцлера и Андерса дождем посыпались раскаленные кусочки металла. Одна из них едва не прожгла Метцлеру панель на спине, но он вовремя успел ее стряхнуть.
— Смотри, — показал Метцлер, когда эхо разрывов утихло и огненный дождь прекратился.
Андерс встал и, сбежав по склону, направился к сбитой машине. Впрочем, вместо нее там остались лишь бесформенные куски разноцветной пористой пены.
Метцлер шел за лейтенантом, и на мониторе заднего обзора Андерс видел, как он изумленно крутит головой. Андерс вполне понимал чувства Метцлера, потому что сам испытал то же самое, когда впервые увидел, как разрушается машина реморов. Вокруг темнели, быстро твердея, кучи пены. Андерс пнул одну, она рассыпалась, и к его ногам выкатился какой-то блестящий комок. Андерс поднял его и сунул в карман.
— Немного же от нее осталось, правда? — сказал Метцлер, не скрывая удивления.
— От них всегда почти ничего не остается.
Про себя Андерс улыбнулся. Юста не так давно вступила в Лигу, и юстанцы редко участвовали в сражениях. И все же Метцлер должен был бы лучше знать неприятеля — даже такого таинственного и загадочного, как реморы.
Итак, Андерсу и Метцлеру удалось остаться в живых после первого столкновения с врагом на Гренволде. Впрочем, пока они лишь удостоверились в том, что на планете действительно есть боевые машины реморов. Чтобы уцелеть, требовалось гораздо больше информации, а значит, больше встреч с врагом. Андерс надеялся пережить и их — хотя бы ради жителей Гренволда.
6
Мишень быстро мелькнула в воздухе, но Дэниель Уисс успела ее поразить. С тех пор как она стала премьер-министром Конкордата Серентен, ее спортивная форма, возможно, ухудшилась, но глаз остался таким же верным. Заказывая следующую — «птичку», — Дэниель представила лицо Гастона Макалистера, министра общественного благосостояния. Ее лазерный карабин выпустил две короткие очереди. Два попадания — по одному на каждое «крылышко». Мишень камнем упала вниз. Это больше нравилось Дэниель, чем «птичка», вихляющая с одним подбитым «крылом».
Получи, обструкционист несчастный!
— Отличный выстрел, коно.
— Спасибо, Мьюсей-но.
Мьюсей, капитан юританской гвардии, не был скуп на похвалы, но они всегда были заслуженными и обычно поднимали Дэниель настроение. Такие слова от любого другого, кто был ниже ее по положению, она могла бы счесть просто лестью, но Мьюсей тонко чувствовал грань между искренним одобрением и фальшивым восхищением, которое с легкостью переходило в подобострастие.
Когда пришла очередь Мьюсею стрелять, он сшиб «птичку» гораздо раньше, чем Дэниель. Скорость не добавляла ему очков — засчитывались лишь количество и точность попаданий, — однако показывала мастерство. Очень высокое для обычного телохранителя.
Хотя Дэниель дорожила своим временем, они упражнялись в стрельбе еще почти час: для нее это был лучший способ снять напряжение после тяжелого дня.
По последней мишени Мьюсей, который до тех пор не отставал от Дэниель ни на очко, сделал два выстрела и оба раза промахнулся.
Конечно, это была не случайность. Годами Дэниель твердила ему, что его уловка очевидна и что она не нуждается в таком снисхождении, но в эти минуты безупречный слух почему-то подводил юританца — как всегда, когда ему не хотелось что-либо слышать. Так же как когда речь шла о безопасности, в вопросах этикета Мьюсей не знал компромиссов, а хорошо воспитанный юританец никогда не позволил бы себе победить того, кто его нанял. Это противоречило правилам юку, священным для его соотечественников.
Зато Дэниель не испытала удовольствия от такой «победы».
Мьюсей поклонился ей, повесил на плечо свой карабин и взял у госпожи ее оружие. Затем убрал карабины в чехлы и погладил их — так знаток хорошего вина с любовью касается рукой дорогой бутылки или фермер похлопывает ладонью свою лучшую корову.
Дэниель разделяла чувства Мьюсея к этому оружию. Два старых карабина передавались в ее семье из поколения в поколение. Один принадлежал Альфреду Уиссу, прадеду Дэниель, который в свое время усмирял бунтовщиков на Грин-Уотере, а другой — его брату-близнецу Честеру Уиссу.
— Достойные карабины, коно, — пробормотал юританец. — Они гораздо лучше того оружия, которое вы отправили на нашу планету.
— Тебе хотелось бы, чтобы у вас были такие же, Мьюсей-но?
— Хан, коно. — Мех юританца слегка зашевелился: признак удовольствия. — Да, очень. С таким оружием воин способен на многое.
На много убийств, если точнее. Юританцы любили насилие. До того как Конкордат вступил с ними в контакт, они то и дело вели между собой кровавые сражения, и до сих пор у них оставались причины для конфликтов.
— У вас слишком много воинов.
Мимика юританцев была плохо понятна для тех, кто вел свое происхождение от землян. У Мьюсея, как и у юританцев, была вытянутая голова, а лицо напоминало звериную морду с густыми усиками. Когда он оскаливал зубы в улыбке, даже Дэниэль непроизвольно вздрагивала. Темные глаза Мьюсея были окаймлены черным мехом и поэтому казались непроницаемыми и не очень попадали под определение зеркала его неведомой души. Дэниель провела в его обществе не один год, но и для нее в нем таилось немало непостижимого, возможно, враждебного и, уж конечно, непривычного.
— Я не хотела тебя обидеть, Мьюсей-но.
— Ногента на туан, коно, — ответил он, прибегнув к одной из традиционных фраз юританцев, как правило, означающей примирение и согласие, но пальцы его при этом крепко стиснули зачехленный карабин.
— Пожалуй, пора возвращаться в дом, — сказала Дэниэль.
Мьюсей сложил оружие в футляр, который передал госпоже, чтобы та его заперла при помощи секретного кода. Сделав это, Дэниэль вместе с Мьюсеем пошла меж сосен к дому. Один телохранитель шел сзади, двое других — впереди. Дэниель чувствовала, что обидела Мьюсея, и по необъяснимым причинам ей хотелось — пусть хотя бы формально — сгладить это впечатление.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лицо врага"
Книги похожие на "Лицо врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Фоукс - Лицо врага"
Отзывы читателей о книге "Лицо врага", комментарии и мнения людей о произведении.