Кэтрин Бритт - Целитель сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Целитель сердец"
Описание и краткое содержание "Целитель сердец" читать бесплатно онлайн.
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Он сердито вздохнул:
— Давайте говорить откровенно. Меня нелегко запугать, и мне совершенно безразлично, что мадам Греле или кто-либо еще думают обо мне. Этой ее подруге уже сделали две пластические операции лица, которые, раз уж на то пошло, я согласился сделать на том основании, что она, занимаясь благотворительностью, регулярно появлялась на публике. Делать третью операцию было бы неразумно. Я не консультант салона красоты, как некоторые считают, хотя я действительно делаю пластические операции лица, если это целесообразно. Как вы хорошо знаете, моя работа связана главным образом с авариями и искалеченными лицами.
Мадам Байи кивнула.
— Да, я знаю и думаю, что нос, который вы подарили Мари-Роз, очарователен. Однако, — она пожала плечами, — вы известная личность и не можете доводить дело до скандала.
На его лице появилась недовольная гримаса.
— Я хорошо понимаю это, однако моя частная жизнь, как ни странно, касается только меня. Но поскольку вы, как друг, озабочены моим благополучием, мне вряд ли необходимо объяснять, что я в тот вечер повез мадемуазель Тришу в ресторан и мы вернулись на виллу только под утро. Мы выпили кофе и разговаривали, не обращая внимания на время.
Мадам Байи встала, подошла к камину, машинально взяла пустой фужер Рива, который она туда раньше поставила, и переставила его на низкий стол рядом с другими. Затем она с согнутыми локтями повернулась, сложила руки вместе, словно умоляя больше не гневаться на нее, и сказала спокойно и с достоинством:
— Я знаю, что вы сердиты, и справедливо, но вы должны понимать, что у меня тоже есть причины для беспокойства. В этом замешана Триша, а она член моей семьи. На мне лежит определенная ответственность, пока нет моего зятя и его жены, и она распространяется также на виллу «Мари».
— Bien sur[15]. — В ответе Рива смешались презрение и гнев, но он сдерживался, ибо того требовала учтивость к хозяйке дома. Рив насмешливо посмотрел на Тришу, которая слушала со смешанными чувствами.
— Cherie, кажется, наш секрет раскрыт. Скажем мадам Байи, что мы более-менее помолвлены?
У Триши перехватило дыхание в горле, ее глаза от удивления расширились. Она закрыла их, чтобы не видеть его насмешливого взгляда, и знала, что он пристально за ней наблюдает. Сначала ей хотелось рассердиться на то, что он так великодушно предлагает ей свою защиту, однако, быстро посмотрев на него, она заметила под его насмешливым взглядом предупреждение. Положение было не из приятных, и при создавшихся обстоятельствах он мог лучше всего справиться с ней, так что ничего больше не оставалось, как сделать вид, что Рив говорит правду.
Карие глаза мадам Байи останавливались то на строгом лице Рива, то на раскрасневшемся личике Триши.
— Это настоящий сюрприз и к тому же неприятный для мадам Греле. Ей придется проглотить эту горькую пилюлю. Она неплохая женщина, но неисправимый романтик. — Она улыбнулась им обоим. — За это следует выпить.
— Merci, — вежливо отказался Рив и посмотрел на свои часы. — К сожалению, мне пора ехать. Вы не против, если Триша уедет со мной?
Их хозяйка казалась немного расстроенной, но ей удалось сохранить достоинство, когда она с сожалением сказала:
— Конечно нет. Теперь я понимаю, что мне следовало подождать со своими расспросами. Мне ужасно жаль, что вечер так закончился, но я надеюсь, это не помешает вам принять мои дальнейшие приглашения, которые, уверяю вас, не будут иметь другой цели, кроме как побыть в вашем обществе и также в обществе Триши. — Она нервно перебирала бусы из черного янтаря, которые она носила на одной ниточке вокруг шеи. — Надеюсь, мы расстаемся друзьями?
— Oui, madame[16]. — Рив встал и вежливо, но холодно улыбнулся.
Триша тоже машинально поднялась, желая поскорее избавиться от этой невыносимой ситуации. «Несомненно, мадам Байи желала нам добра», — невесело подумала она, когда они вышли в холл и мадам Байи сама принесла ее пальто. Рив помог Трише надеть его и повел ее к машине. Они ответили мадам Байи, когда та робко сказала «bon soir», Рив резко нажал на акселератор хорошо натренированной ногой, и машина умчалась.
— Les femmes![17] — вполголоса воскликнул он, сохраняя угрюмое выражение лица.
Из своего угла Триша мельком взглянула на волевой подбородок и тонкие ноздри и почувствовала, как его гнев заполняет пространство между ними на широком сиденье. Она прикусила губу, зная, что эта ситуация для него была столь же неприятна, сколь и для нее, и некоторое время оба не произносили ни слова.
— Я хочу извиниться, — наконец произнес он, — за то, что пришлось так резко прервать ваш вечер.
— Ничего страшного. При этих обстоятельствах я была рада уехать. Почему вы не сказали, что на виллу пробрался чужой человек? В конце концов, вы остались на ночь именно из-за него.
Он ответил, не поворачивая головы:
— Вы думаете, она бы поверила мне?
— Почему нет? Это же правда.
— Вот поэтому-то, mon pauvre enfant, она и бы не поверила. Скажите женщине правду, и она никогда вам не поверит. Наговорите ей кучу лжи, и она поверит. Странно, но это правда. — Он одарил ее улыбкой. — Как вы себя чувствуете в роли обрученной женщины?
— Будем говорить объективно, это всего лишь притворное обручение, месье.
Он резко свернул машину к обочине, выключил зажигание и повернулся к ней лицом, одной рукой держась за руль:
— Триша, но это не притворное обручение. Это, скажем так, временная, но настоящая помолвка. И не называйте меня больше «месье», comprenez?[18]
Она кивнула и, избегая смотреть ему в глаза, уставилась на вечернюю сумочку, которая лежала у нее на коленях. Он продолжал:
— Боюсь, что наша помолвка лишит вас приятной возможности встречаться со своими поклонниками. Но вы получите компенсацию. — Он довольно посмотрел на нее. — Я не напугал вас?
Но Триша была готова поддержать его шутливый разговор:
— Нет, месье, то есть Рив. Прежде всего, в Париже у меня нет поклонников.
— Нет? — Одна черная бровь приподнялась. — По-моему, в больнице есть несколько поклонников, которые с нетерпением ждут вашего приезда. Так что видите, наша помолвка будет держать волков в страхе.
— Волков? — переспросила Триша, глядя на него голубыми глазами.
— Только не говорите, что вы ни с одним из них не встречались, — Он улыбнулся насмешливо. — Кажется, одна известная кинозвезда сказала, я цитирую: «В Париже молодую девушку подстерегают три опасности — молодой мужчина, зрелый мужчина и добрый старый джентльмен». Конец цитаты. Итак, видите, вам не угрожает ни одна из них.
Триша хрипловато рассмеялась:
— А вы? Разве вы не представляете ни одну из эти опасностей?
— Скажем так — в настоящее время я очень занятый хирург.
— И у вас нет намерения жениться, значит, с вам мне ничто не угрожает?
Он расчетливо посмотрел на нее:
— Вы будете в безопасности, но я бы не сказал, не собираюсь жениться. Разве вы не считаете, что вечно занятый мужчина должен жениться?
— Я… не знаю. Думаю, все зависит от мужчин. Я слышала, что почти каждый француз женится.
Представив его любовником, она потеряла способность ясно думать и с трудом подбирала слова. Он находился слишком близко, и это ее волновало. Он отбросил прежнее церемонное поведение и пускал в ход все свое очарование, что было нечестно по отношению к такому новичку, как она. К тому же она не должна забывать, что он был влюблен в ее невестку и остается влюбленным в нее по сей день.
— Даже врачи и хирурги? — Смеясь, он поддразнивал ее. Подняв палец, он сказал: — Не говорите так. Обычно они женятся на медсестрах. — Он легко коснулся ее лица пальцем, как он, наверно, делал, имея дело с маленькими пациентами. — Думаю, следует отметить нашу помолвку. Недалеко отсюда находится маленькое приятное местечко, где можно выпить и потанцевать, если у вас есть настроение. — Он завел машину.
— Сейчас? — задыхаясь, спросила она. — Мне казалось, у вас назначена срочная встреча.
— Нет. Мне хотелось избавиться от мадам Байи. Вам не следует беспокоиться насчет нашей помолвки. Жизнь слишком коротка, чтобы принимать подобный эпизод слишком близко к сердцу.
Триша оцепенела. Последний час казался таким далеким от действительности, почти сном. Ее чувства не поддавались описанию. Беспечность Рива привела ее в полное замешательство. А Мари-Роз? Она не обрадовалась бы, узнав, что привязанность Рива переключилась на ее золовку, если только он сам не догадается объясниться с ней. Стараясь избавить Мари-Роз от лишних волнений Триша ничего не сказала о человеке, проникшем на виллу в ту ночь, правда, она упомянула, что Гортензия нашла свою мать после падения и оставила мужа сидеть с ней, пока она не выздоровеет. Ее мысли вдруг оборвались, когда она увидела, как Рив въезжает на стоянку автомобилей и помогает ей выйти из машины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Целитель сердец"
Книги похожие на "Целитель сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Бритт - Целитель сердец"
Отзывы читателей о книге "Целитель сердец", комментарии и мнения людей о произведении.