Рената Тревор - Тысяча и один день

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тысяча и один день"
Описание и краткое содержание "Тысяча и один день" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.
— Подожди, с тебя нужно снять мокрую одежду, — с трудом проговорила она, оторвавшись от его губ, чтобы перевести дыхание.
— Представь себе, я подумал о том же, — ответил он, стараясь не прислоняться к ней, что каким-то таинственным образом лишь накаляло атмосферу и возбуждало обоих еще больше. — Я мог бы съездить и переодеться.
— Мог бы! — иронично повторила она. — Не разыгрывай меня!
И втянула его в квартиру. Он засмеялся и обнял ее крепко, пяткой закрыв за собой дверь.
— Но ты промокнешь.
— Уже промокла. Ну и что?
Он застонал и поцеловал ее в шею, еще сильнее обняв.
— Синди…
— Неужели это я? — прошептала она, прислушиваясь к стуку своего сердца. — Разве могла я раньше представить такое?
Он ласково посмотрел на нее и улыбнулся.
— Да, это ты, стоишь и обнимаешь меня, — проговорил он, легонько прикусив кончик ее уха, а потом опять целуя ее губы и закрытые глаза, отчего она шумно выдохнула и еще сильнее прильнула к нему. — Может быть, сделаем перерыв на чашечку кофе? По твоему особому рецепту?
— Ни в коем случае… — Синди отчаянно замотала головой, не желая делать ничего, что могло бы отдалить их друг от друга хоть на миг.
— А не нужно ли нам остановиться по какой-нибудь другой причине?
Женщина широко открыла глаза и пристально посмотрела на него. Желание и страсть, которые читались в его взгляде, снова вызвали в ней сладостную дрожь. Но ее очень тронула проявленная им забота. Если она ответит утвердительно и не станет объяснять причину, он, как истинный джентльмен, наверняка не будет принуждать ее. Но ей не хотелось останавливаться. Конечно, такое поведение шло вразрез с ее обычными принципами, но, когда рядом был Говард, все получалось иначе.
— Нет, — страстно прошептала Синди. — Не надо останавливаться. — Она потянула его за рубашку. — Сними это.
— Расстегни, — попросил он тихо.
Синди нащупала пуговицы и неловкими торопливыми движениями пальцев начала расстегивать их. Его поцелуи только усложняли ей задачу.
Приложив немалые усилия, она потянула с мужчины намокшую рубашку, но ткань на мощных бицепсах собралась в складки, и лишь вмешательство самого Говарда помогло, наконец избавиться от нее. Синди положила руки на его грудь, чувствуя, что не в силах сопротивляться близости его тела.
Он сделал глубокий вдох и накрыл их своими ладонями.
— Синди, — едва смог вымолвить он, а потом освободил руки женщины, дав им возможность пройтись по его торсу. Грудь у него была твердой, на ней рельефно выделялись мышцы. Пальцы женщины медленно и нежно двигались вниз до тех пор, пока он не вздрогнул от удовольствия и не дотронулся до ее руки, приостановив процесс изучения его тела у пояса.
Лишь на секунду задержав руку женщины, он не стал препятствовать ей в дальнейшем. А сам в то же время коснулся ее живота. На кофточке Синди не было пуговиц, и его рука нырнула под кайму ткани. Затем Говард, ухватив за края, потянул кофточку вверх, и она легко поползла через поднятые руки Синди. Она вздрогнула от внезапного ощущения незащищенности, которое, впрочем, длилось всего несколько мгновений. Потом ей вспомнилось, что он уже видел ее почти без одежды. Это произошло, как раз в первую минуту их знакомства. Правда, тогда все было по-другому.
Мысль о первой встрече моментально исчезла, когда горячие губы Говарда поочередно коснулись ее грудей, лаская их прямо через узорчатую ткань бюстгальтера. Но вот он опустил бретельки и обнажил ее груди, почувствовав под ладонями затвердевшие от возбуждения соски. И Синди застонала.
— О Говард, — прошептала она. — Что ты со мной делаешь?
Он легко подхватил ее на руки, переведя дыхание, и тихо спросил:
— На столе, на диване или на кровати? Она была желанна, он хотел ее — Синди встрепенулась от сладкого предчувствия.
— В кровати. Там, наверху. — Женщина показала рукой в сторону винтообразной лестницы, ведущей на второй этаж.
Говард начал медленно подниматься по ступенькам. Ему пришлось держать Синди высоко, так что ее груди вновь оказалась на уровне его губ. Ласки продолжались, женщина изнывала от желания. О Господи, это невозможно больше терпеть, почему же он так долго поднимается?
Наверху царил полумрак, в спальню проникал лишь слабый свет. Говард приблизился к постели и осторожно опустил на нее Синди. Оба задыхались от переполнявшего их возбуждения.
Он выпрямился и, расстегнув ремень, начал снимать с себя мокрые джинсы. Синди, лежа, стала торопливо освобождаться от юбки, стягивая ее через бедра. Наблюдать за находящимся рядом мужчиной, который раздевался у нее на глазах, было неловко, но вместе с тем невыносимо захватывающе. Бесстыдно взглянув, она не смогла отвести глаз от того, что ей вдруг открылось. И сладостно вздохнула, осознав, что сейчас станет обладательницей этого сокровища.
Ее руки задержались на резинке трусиков и застыли там, словно приклеенные. Да, он уже видел ее в нижнем белье, но в тот момент им владели совсем иные чувства.
— Сними же их, Синди.
— Что? — очнулась она, поскольку ее восхищенный взгляд был прикован к Говарду.
Мужчина склонился над ней и стянул трусики, оставив ее обнаженной.
Она сама привлекла его к себе, и когда он оказался сверху, страстно и самозабвенно ответила на поцелуй. Говард медленно вошел в нее.
— О Боже, как я мечтал о тебе! — тихо прозвучало его признание.
11
Пути назад уже не было. Просто добрых и милых приятелей, поддерживающих друг друга в трудный момент, из них не получилось. Все выходило гораздо серьезнее. Говард теперь знал об этом, и взгляд любимой женщины говорил ему, что и она это понимает.
Синди нетерпеливо постанывала, ее бедра двигались ритмично ему навстречу, дыхание было учащенным. Говард тоже не стеснялся собственных непроизвольных стонов, испытывая невероятные ощущения, которые накатили на него словно мощный морской прибой. Женщина с нежной готовностью встречала его движения, и ее полузакрытые глаза светились счастьем.
— Говард! — вскрикнула она.
Они вдвоем уже поднялись к заветной вершине страсти.
Синди содрогалась, первой завершая свой путь страсти. Ее вскрики и стоны еще больше заводили его. Нарастающее желание пробивалось в нем все сильнее, стремясь вырваться наружу, пока, наконец не выплеснулось, сопровождаемое глухим протяжным стоном. Испытывая сладостный трепет, Говард заглянул женщине в лицо, смахнув прилипшие волосы, и нежно поцеловал. Оба замерли в блаженстве. И он вдруг внезапно понял, как естественно и логично все, что происходило сейчас между ними.
— О чем ты думаешь? — спросила Синди.
— О тебе, конечно, — ответил он, ласково перебирая ее волосы.
— Сейчас твоя улыбка выглядит какой-то хищнической, — сказала она и улыбнулась.
Говард поцеловал ее в шею.
— Что ж, может быть, ты и права. Я как раз ощущаю себя хищником.
— Неужели? — засмеялась женщина и отдернула руку, как бы испугавшись. Но тут же в блаженстве закатила глаза, потому что он языком дотронулся до ее плеча, и, опустившись ниже, начал медленно ласкать соски. Она страстно выдохнула:
— О Говард…
И он стал целовать ее тело, прокладывая путь сверху вниз по шелковистой коже. Синди с готовностью открылась навстречу, желая, чтобы он опять вошел и заполнил ее всю.
И когда это произошло, застонала, стараясь отыскать ртом его губы… Их наслаждение было огромно, неистово, оглушительно. Оба захлебывались в сверкающих волнах страсти, растворяясь в море сладостного счастья и любви.
Потом оба лежали, обнявшись, и молчали. Не слишком ли стремительно развиваются события? — спрашивал себя Говард. Может быть, не стоило гнать лошадей, а надо было продвигаться вперед понемногу, шаг за шагом? Отличительными чертами его характера были расчетливость и терпение. И все же, если он чувствовал, что стоит на правильном пути, хладнокровие отступало на второй план. Утомительное ожидание только тяготило его.
Говард решил, что сейчас следовало убедиться в том, что Синди не хочет, чтобы он уходил. Если она пожелает просидеть, разговаривая всю ночь напролет, чтобы таким образом отвлечься от грозы, все еще бушевавшей за окнами, что ж, замечательно. За то время, пока они знакомы, накопилось немало подходящих тем для беседы. Если ей захочется как-то иначе развлечься, он не будет возражать.
Синди не двигалась, дышала ровно, и Говард, взглянув на нее, убедился, что она спит. Ничего, у них потом будет много времени, чтобы обо всем поговорить, а сейчас одно только ощущение того, что женщина умиротворенно заснула, тесно прижавшись к нему, доставляло огромную радость. Обняв ее, он прикоснулся к ней щекой и замер, боясь разбудить. В этот момент снаружи сверкнула молния, и Говард испуганно взглянул на Синди. Но та даже не пошевелилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тысяча и один день"
Книги похожие на "Тысяча и один день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рената Тревор - Тысяча и один день"
Отзывы читателей о книге "Тысяча и один день", комментарии и мнения людей о произведении.