» » » » Рената Тревор - Тысяча и один день


Авторские права

Рената Тревор - Тысяча и один день

Здесь можно скачать бесплатно "Рената Тревор - Тысяча и один день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рената Тревор - Тысяча и один день
Рейтинг:
Название:
Тысяча и один день
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1520-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тысяча и один день"

Описание и краткое содержание "Тысяча и один день" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.






Пэт скорчила гримасу.

— Мне кажется, твой рассказ будет более интересным. Садись рядом, не стесняйся.

Синди опустилась на кровать.

— Даже не знаю, что говорить, — начала она. — Я ведь только сегодня повстречала его.

— И ты будешь меня убеждать, что когда я зашла, между вами еще продолжался процесс знакомства? — рассмеялась Пэтти.

Синди тоже прыснула, но потом, смутившись, пожала плечами. И это показалось ей глупо, поскольку с подругой она обычно делилась всем.

— Не могу объяснить. Он такой… ну, в общем, не похож ни на одного из тех мужчин, с которыми я встречалась раньше.

Пэт придвинулась ближе.

— Звучит многообещающе, — хитро заметила она.

— Не знаю, что это такое.

— Но зато уверена, что раньше с тобой такого не случалось.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А то, что Говард для тебя — это наверняка гораздо серьезнее, чем просто несколько свиданий.

Синди хотела было поспорить, но затем бессильно пожала плечами:

— Что-то в нем действительно есть. Не могу толком объяснить. Когда мы разговариваем или шутим, мне иногда кажется, будто мы готовились к этому годами. Всю жизнь. Как ни странно, даже спор или ссора сближают нас.

Подруга, понимающе кивнув, сказала:

— А ты все не верила, что на свете есть человек, который мог бы при первой встрече затронуть тебя столь глубоко, что в ту же секунду ты поймешь, что это и есть тот самый, нужный и единственный. — Она изучающе посмотрела на Синди. — Можешь ли ты теперь, глядя мне в глаза, повторить, что до сих пор не веришь в это?

Синди сразу вспомнила эпизод в церкви, когда Говард, пристально посмотрев ей в глаза, искренне сожалел о том, что они не встретились при других обстоятельствах. Да, в тот момент в ее душе что-то произошло.

— А ты? — растерянно переспросила она Пэтти.

— Задай ты мне этот вопрос полтора года назад, когда Оливер уехал в Норвегию, я бы поклялась, что не верю. Да и вчера ответила бы точно так же.

— А сегодня? — Глаза Синди расширились от удивления.

— Сегодня, через полтора года разлуки с Оливером, я знаю, что он-то и является единственно нужным мне человеком. И разрыв наших отношений доставляет мне такую боль, которая не утихнет никогда. — Она посмотрела на Синди, и глаза ее наполнились слезами. — Потому что мы едины и дополняем друг друга. Наша связь имела для нас первостепенное значение. Я же позволила ей разорваться.

Пэт разрыдалась, и Синди нежно обняла ее за плечи.

— Дорогая моя, мне так жаль, — начала она успокаивать ее. — Это я во всем виновата! Не нужно было допускать, чтобы Оливер приезжал сюда.

Пэт через силу выпрямилась и вытерла слезы.

— Да нет, Синди, я не то хотела сказать. Нужно было, чтобы он приехал. Ведь без него я так несчастна!

— Вот с ним ты точно была несчастна, — сурово напомнила она, встревоженная тем, куда подруга клонит. Всего несколько часов эта бедняга вместе с Оливером, и опять в ее жизни полная неразбериха.

— Я стала такой, как только он уехал. Но не тогда, когда мы были вместе, — возразила Пэт.

— Но ведь твой муж уехал! — не унималась Синди. — И предпочтя свою карьеру, перешагнул через любящую жену! Какая же это родственная душа?

Она сердито фыркнула и потерла кончик носа.

— Я думала, что если увижу его снова, это вызовет у меня в душе одновременно боль и гнев, которые я обрушу на него со всей силой…

— Хватит, ты уже прошла через это. Разве справедливо позволять ему вновь доставлять тебе неприятности и переживания?

— Ты права, страданий с меня достаточно. Я ими сыта по горло. Но нам с Оливером не хватает друг друга. С ума схожу без него!

— Ты, я вижу, собираешься все ему простить? — вырвалось у Синди. — Не отвечай. Ладно… Я просто сердита на него. Но этот гнев рано или поздно уляжется.

— Я не говорила, что прощаю. Просто пытаюсь вернуть то, что было утрачено.

— Что именно?

— Как это, что? Семью, конечно. Мы должны пожить вместе какое-то время, — ответила Пэтти и вдруг улыбнулась. — Выясним, будем ли мы столь же несчастны, как когда оказались порознь.

Синди ничего не ответила, пытаясь осмыслить все, что наговорила ей Пэтти. Наконец, закатив глаза, она тихо рассмеялась.

Подруга повернулась к ней и потрясла за руку:

— Что тебя рассмешило?

— После всего, что услышала, я думаю, было бы разумнее всего заранее сократить мои будущие потери. Я имею в виду отношения с Говардом. Мне бы надо бежать от него, куда глаза глядят. Любовь — сложная штука, и если с ней неправильно обращаться, она приносит одни только печали.

— Да, но помимо страданий, которых вполне можно избежать, ты получаешь такое удовлетворение, такую гармонию, которая несравнима ни с чем на свете! Это может дать тебе только любовь. Так что риск оправдан.

— Ты так считаешь?

Пэт посмотрела ей в глаза, и на ее лице вновь возникла былая добрая улыбка, которую так любила Синди и ради которой готова была сражаться за свою подругу.

9

В понедельник она вошла в двери городской больницы, не теряя ощущения, что мир вокруг нее стал немного другим. Как могло все перемениться за какие-то три дня?

Мужчины покинули дом на озере сразу после завтрака в воскресенье. Она же все утро проторчала в комнате Пэт, намеренно избегая встречи с Говардом. Разговор с подругой смутил ее и заставил задуматься. Но за завтраком в еще большее замешательство привел Синди неотступный взгляд ее нового знакомого. И голова шла кругом.

Она уехала под вечер. И, добравшись до города, остановила машину возле дома Пэтти, чтобы переодеться и забрать кое-что из вещей. В ее квартире уже должны были закончить отделку полов, так что теперь можно было отдохнуть на собственной кровати.

Дежурство у Пэтти уже началось, и они собирались потом встретиться. Однако та оставила записку, в которой сообщила, что планы меняются, поскольку после работы у нее свидание с Оливером. «Только для разговора» — как она сама написала, но Синди начала беспокоиться. Пэтти не появилась в отделении интенсивной терапии, ее временно перевели в реанимацию, так что до завтрашнего дня, скорее даже вечера, с ней не будет никакой возможности увидеться.

Синди вошла в лифт и, нажав кнопку второго этажа, вдруг подумала, что Говард тоже мог бы назначить ей свидание, чтобы вместе пообедать где-нибудь. А заодно поговорить. Двери лифта вскоре раздвинулись, она вышла в коридор. Ей предстояло провести сутки на работе, а спокойных дежурств почти никогда не выпадало. Надо было сосредоточиться и отрешиться от мыслей о Говарде. А она жалела теперь, что вместо того чтобы остаться с ним в гостиной у камина, до поздней ночи проболтала с подругой о родственных душах и о шансах Оливера…

Синди фыркнула. То, что испытывала она к Говарду, правильнее всего было бы назвать страстью. А это чувство, как известно, надо обязательно держать под контролем.

Женщина приветственно махнула рукой Джулии и Нику, с которыми ей предстояло дежурить. И вдруг подумала, что не дала Говарду номер своего телефона и, более того, тот даже не спрашивал о нем, как и о том, где ее можно найти. Так что дальнейшее развитие их отношений представлялось весьма проблематичным. Буря, уютный дом, странные обстоятельства случайного знакомства вот, собственно, и все, что между ними было. Говард сейчас занимался обустройством своей новой жизни и просто не имел никакой возможности тратить на едва знакомую женщину свое драгоценное время. В этой ситуации получалось так, что ей он был даже нужнее, чем она ему. Синди вдруг почувствовала некоторую подавленность и приуныла.

Обратясь к коллегам, она попыталась улыбнуться и приободрить себя:

— Итак, леди и эмбрионы, что забавного нам ждать от сегодняшней ночи?

— Мы тоже сгораем от нетерпения, чтобы узнать кое-что от вас, мисс Хауэлл! — весело подмигнула ей Джулия, округлив полные губы и быстро оглядев ее с ног до головы.

— О чем это ты? — удивилась Синди, осматривая себя. Да нет, с ней вроде бы все в порядке. Ведь увлечение неким отставным офицером не написано у нее на лице и фигуре!

— О том, что кое-кто из нас, должно быть, неплохо провел выходные, — уточнил долговязый Ник, сложив перед собой руки и перегнувшись через стойку.

— А что… почему это взбрело вам в голову? — спросила Синди, ощутив румянец на щеках. Черт возьми, она ничего такого не сделала. Но если бы и сделала, откуда они могли бы узнать? Если только…

— Это Пэт наболтала вам? Выкладывайте!

Ник самодовольно улыбнулся и протянул руку.

— За пять долларов!

Джулия не обратила внимания на его руку и сделала шаг вперед:

— Только попробуй сказать, что с тобой ничего не произошло, — сказала она Синди и добавила с лукавым упреком: — А я-то на тебя надеялась! Во всяком случае, считала, что на тебя можно положиться, в отличие от этого долговязого проныры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тысяча и один день"

Книги похожие на "Тысяча и один день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рената Тревор

Рената Тревор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рената Тревор - Тысяча и один день"

Отзывы читателей о книге "Тысяча и один день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.