Джек Вэнс - Звездный король

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Звездный король"
Описание и краткое содержание "Звездный король" читать бесплатно онлайн.
Сколь невероятны ни были бы миры, созданные воображением одного из величайших мастеров американской фантастики Джека Вэнса, в них нельзя не поверить. Все эти романы писались с единственной целью — захватить внимание читателя, пленить его каскадом удивительных приключений. И автору это удалось в полной мере.
Классика фантастики, шедевры занимательности.
СОДЕРЖАНИЕ:
ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ. Роман
ДОМА ИСЗМА. Роман
СЫН ДЕРЕВА. Роман
ЗВЕЗДНЫЙ КОРОЛЬ. Роман
ГЛАЗА ЧУЖОГО МИРА. Роман
Художник А.В.Вальдман
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 24
— Ну вот и он, наш инструмент, с помощью которого мы сможем продвинуться. И я надеюсь, что мы заодно и вылечим его.
Они освободили Герцога от пут.
— А сейчас, — сказал Бэзил, — начнем процедуру. В некотором смысле она, — он сделал паузу, — нападение на источник болезни.
Он выпрямил большое тело Герцога, поправил положение его рук и ног. Находясь под действием лекарства, Герцог выглядел спокойным и умиротворенным. Бэзил подошел к ЭВМ, щелкнул тумблерами и положил металлический цилиндр на грудь больного. На экране дисплея побежали цифры и замелькали вспышки света.
— Пульс слишком замедленный, — сказал Бэзил. — Подождем. Миорал быстро рассасывается.
— А потом что? — спросил Вэйлок. — Он впадет в кому или начнет буйствовать?
— Кто знает? Садись, Гэвин. Я постараюсь тебе кое-что объяснить.
Вэйлок устроился в кресле, Бэзил прислонился к постели. Счетчик пульса остался на груди Герцога. На экране высветилась цифра 41.
— Мозг наших пациентов, — заговорил Бэзил, — можно сравнить с заклинившимся мотором.
Вэйлок кивнул. Частота пульса уже поднялась до 46.
— Естественно, что существует бесчисленное множество теорий и методов лечения. Как правило, все они дают результаты в отдельных, определенных случаях и оказываются совершенно бесполезными в других. Однако все они основаны на том, что необходимо приглушить, изолировать неверно функционирующую часть мозга, но никак не излечить ее. Есть методы, основанные на применении шока — химического, электрического, механического, спиритуального. Иногда эти методы дают поразительные результаты, но чаще всего шок становится губительным для мозга.
Есть хирургические методы замены поврежденных частей мозга, всего мозга. И, наконец, система Готвальда Левишевски, основанная на той же методике, по которой выращивают суррогаты Амарантов. Но этот процесс вряд ми можно назвать лечением. Скорее, это получение нового человека. Я изучил все эти методы и убедился: ни в одном из них нет нападения на сам источник болезни. Чтобы излечить нашего больного, нужно убрать препятствие, метающее вращаться мотору, заклинивающее мотор. Самое простое, но вряд ли приемлемое — изменить существующую систему жизни. Или же изменить мозг пациента так, что это препятствие не будет для него непреодолимым.
Вэйлок кивнул:
— Понятно.
Бэзил горько улыбнулся.
— Совсем понятно, да? Но как это сделать? Гипноз слишком слаб, хирургия слишком рискованна, да и неизвестно, что нужно вырезать. Остается электролечение или лечение препаратами. Необходимо выбрать наиболее эффективный метод.
Глаза Вэйлока не отрывались от экрана. Пульс уже 54.
— Я нашел ключ к решению проблемы в работах Хельмута и Герарда, — продолжал Бэзил. — Я имею в виду их работы в области хирургии синапсов — короче, я понял, что происходит, когда импульс проходит от нерва к нерву. Результат Хельмута — Герарда действительно интересен. Оказывается, при передаче импульсов имеет место 21 химическая реакция. И если хоть одна из них запоздает или не произойдет совсем, импульс возбуждения не перескочит с нерва на нерв.
— Мне кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, — сказал Вэйлок.
— Значит, мы теперь имеем способ контролировать мыслительные процессы. Нам нужно выключить из мозга нашего пациента память о препятствии, о неразрешимой проблеме. И очевидный путь для того, чтобы сделать это, — воздействие на синапсы на пути прохождения определенного импульса возбуждения. Для этого я выбрал вещество, полученное Хельмутом и Герардом. — Бэзил подошел к шкафу, достал мензурку с оранжевой жидкостью. — Вот он, антигептант. Растворимый в воде, нетоксичный, высокоэффективный. Будучи введенным в мозг, он действует как кнопка стирания, воздействующая на активные в данный момент цепи, но не трогает бездействующие.
— Бэзил! — искренне воскликнул Вэйлок. — Это же гениально!
— Осталась еще одна серьезная проблема, — сказал, улыбаясь, довольный Бэзил. — Мне совсем не хочется стирать куски памяти у наших пациентов, но как этого избежать, я не знаю, да меня это не очень интересует сейчас.
— Ты уже пробовал антигептант?
— Только на пациенте с легкой формой психоза. Герцог будет пробным камнем моего метода.
— Его пульс стал почти нормальным, — заметил Вэйлок. — Нам нужно быть поосторожнее.
Бэзил махнул рукой.
— Не беспокойся. Сэт у нас под рукой. Наша основная цель — перевести Герцога в состояние буйства.
Вэйлок поднял брови.
— А я думал, предотвратить его.
Бэзил покачал головой.
— В его мозгу нам нужен только источник болезни. Когда мы его распознаем, мы введем антигептант. Мыслительная цепь, ведущая к источнику, рухнет, и с нею сам источник. Человек здоров!
— Просто и гениально!
— Просто и элегантно. — Бэзил всмотрелся в лицо Герцога. — Он возвращается в нормальное состояние. Теперь, Гэвин приготовься вводить определенные дозы антигептанта.
— Что я должен делать для этого?
— Нам нужно знать концентрацию антигептанта в мозгу Герцога. Если его ввести стишком много, то мы отключим большую часть его мозга. — Бэзил прикрепил электроды к голове пациента. — Антигептант слабореактивен, поэтому мы можем измерять его количество. — Бэзил воткнул штепсель в прибор На экране вспыхнуло небольшое красное пятно. Бэзил повернут ручку настройки, установил резкость. — Вот измеритель. Концентрация антигептанта должна стать такой, чтобы пятно стало желтым. Но ни в коем случае нельзя допускать перехода в зеленый цвет. Понимаешь?
— Да.
— Хорошо. — Бэзил подготовил шприц и без колебании ввел иглу в сонную артерию Герцога.
Пациент шевельнулся. Пульс сразу подскочил до 70. Бэзил подсоединил трубку к резервуару.
— Видишь кнопку? При прикосновении к ней ты вводишь в мозг Герцога один миллиграмм антигептанта. Как только я скажу, нажимай на нее. Но будь очень внимателен. Понял?
Вэйлок кивнул.
Бэзил посмотрел на экран.
— Сейчас я введу стимулятор. — Выбрав в шкафу нужный шприц, он ввел препарат в кровь Герцога.
Дыхание пациента стало глубоким и тяжелым. На лице его появилось выражение крайнего отчаяния и напряжения Вэйлок заметил, что он шевельнулся.
— Осторожнее, — сказал он. — Герцог сейчас очнется.
— Хорошо. Это нам и надо. — Бэзил смотрел на аппаратуру. — Действуй быстро, если потребуется.
— Я готов.
— Хорошо. — Бэзил склонится над Герцогом.
— Герцог! Максимилиан Герцог!
Пациент, казалось затаил дыхание.
— Герцог! — кивнул Бэзил. — Проснись!
Герцог шевельнулся.
— Герцог! Ты должен проснуться. У меня есть новости. Хорошие новости. — Ресницы больного затрепетали Бэзил быстро сказал: — Антигептант!
Вэйлок нажал кнопку. Препарат проник в мозг Герцога. Красное пятно дрогнуло посветлело перешло в оранжево-желтое.
Бэзил кивнул.
— Герцог! Проснись! Хорошие новости!
Глаза Герцога приоткрылись. Желтый цвет снова превратился в красный.
— Антигептант! — шепнул Бэзил, и Вэйлок снова нажал кнопку.
— Герцог! — тихо, но повелительно заговорил Бэзил. — Ты проиграл. Ты не смог стать Сердом. Антигептант… Герцог, ты пытался, ты много работал, но сделал много ошибок. Тебе нужно винить только себя за то, что ты выброшен из жизни.
Из горла Герцога вырвался низкий звук, как бы предвещая бурю. Бэзил снова потребовал антигептант.
— Максимилиан Герцог, — торопливо заговорит он. — Ты человек низшего сорта. Другие смогли стать Сердами, а ты не смог. Ты проиграл. Ты потерял время. И потеряешь жизнь.
Вены набухли на лбу Герцога. Клокочущие звуки нестись из груди.
— Антигептант, Гэвин!
Вэйлок нажал кнопку. Бэзил снова повернулся к Герцогу.
— Герцог, ты помнишь, сколько шансов упустил ты? Люди, которые ничем не лучше тебя, стали Сердами и Вержами. А тебя впереди не ждет ничего, кроме последней поездки в черном автомобиле.
Максимилиан Герцог медленно сел в постели. Он посмотрел на Бэзила, затем на Вэйлока.
Все молчали Вэйлок боялся отпустить кнопку, так как пятно снова стало красным.
Наконец Вэиток спросил:
— Хватит антигептанта?
— Хватит, — нервно ответил Бэзил. — Я не хочу слишком обширного воздействия.
— Какого еще воздействия? — спросил Герцог. Он пощупал электроды на своей голове, увидел трубки, тянущиеся к его телу. — Что все это значит?
— Только ничего не трогай, — сказал Бэзил. — Это необходимые условия для лечения.
— Лечения? — Герцог был озадачен. — Разве я болен? Я чувствую себя прекрасно. Еще никогда я не был в такой хорошей форме. Ты уверен, что я болен? — Он нахмурился. — Мое имя…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звездный король"
Книги похожие на "Звездный король" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Вэнс - Звездный король"
Отзывы читателей о книге "Звездный король", комментарии и мнения людей о произведении.