Саманта Либерти - Ее избранник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ее избранник"
Описание и краткое содержание "Ее избранник" читать бесплатно онлайн.
Казалось бы, Сандре можно лишь позавидовать. Сначала эта преуспевающая фотомодель выходит замуж по любви за светского красавца Джузеппе. Потом, разочаровавшись и в карьере, и в муже, летит на другой конец страны, где в течение нескольких дней теряет голову от простого ковбоя Колина.
Но счастье, как правило, надо выстрадать. И вот поначалу благосклонная судьба поворачивается к Сандре спиной. Муж не желает мириться с бегством жены и устремляется за ней в погоню, а считавшаяся погибшей супруга ковбоя неожиданно воскресает и заявляет на него свои права.
Ситуация вроде бы неразрешимая. Вот именно вроде бы, потому что в итоге все и для всех складывается как нельзя лучше, включая и осла Подкидыша…
Марио Мореное, стройный смуглый красавец с живописной гривой черных волос, звезда сборной Аргентины и «Бока хуниорс», начал свой разбег с середины поля. Набрав скорость, он получил мяч, с ходу обыграл одного защитника, не теряя мяча, перепрыгнул через бросившегося ему под ноги второго, проскочил между двумя другими. Вратарь кинулся ему навстречу, бежавший сзади защитник бразильцев отчаянно пытался схватить Мореноса за футболку, но тот, на какую-то долю секунды опередив всех, успел несильно послать мяч в ворота. Через мгновение его все же сбили, и он, наткнувшись на вратаря, упал на землю.
Зрелище было необычайным. Нападающий «Бока хуниорс» катился по траве, а мяч медленно вползал в пустые ворота. Его изо всех сил пытался перехватить защитник «Флуминенсе». В самый последний момент, уже на линии ворот, он в отчаянном броске постарался выбить мяч в поле, но тот угодил в штангу и уже от нее отскочил в сетку…
Увлекшись столь красочным описанием драматического финала, Колин не сразу услышал, как назвали его имя. А когда все-таки поднял голову, то буквально оцепенел, едва не выронив газету из рук.
Перед ним стояла Сандра — но в каком виде! Если до этого на ней были потертые голубые джинсы и скромная серая блузка, то теперь он узрел настоящую фотомодель. Изящные белые туфли на высоком каблуке, накрахмаленный белый халат, открывающий до колен стройные ноги и соблазнительно вздымающийся на высокой груди, белая шапочка. При этом она была тщательно накрашена, причесана и благоухала какими-то приторно-сладкими, вероятнее всего французскими, духами!
Колин хотел было протереть глаза и спросить, не ошибся ли он адресом, привезя свою соседку вместо больницы в салон красоты, когда стоящая перед ним красотка обменялась веселым взглядом с дежурной медсестрой и объявила:
— Не пугайтесь, мистер Макмиллан, это не обман зрения. Я Джина, родная сестра Сандры. Мы с ней близняшки. Разве она вам ничего про меня не рассказывала?
— Ммм… Нет, не рассказывала, — покачал головой Колин, думая о том, как роскошно будет выглядеть его соседка, если преобразится подобным же образом. — Да ведь мы и знакомы-то всего второй день.
— А, ну тогда понятно. Вы сможете подождать еще немного, чтобы отвезти Сандру домой?
— Разумеется, смогу. А как она?
— О, с ней все в порядке. Ушиб, правда, оказался очень сильным, но, к счастью, рентген показал, что перелома нет. Ей сделали обезболивающий укол и наложили повязку. Через пару дней опухоль спадет и все придет в норму.
— Рад слышать, — пробормотал Колин, привычным жестом сдвигая шляпу на затылок, что символизировало некую степень озабоченности.
— Кстати, — весело продолжала медсестра, — Сандра сказала, что попала себе молотком по пальцу, когда чинила какой-то забор…
— Все так и было, мисс.
— А почему же вы ей не помогли? — лукаво прищурилась Джина.
Колин растерянно пожал плечами.
— Я пытался, но ваша сестра наотрез отказалась от моей помощи.
— О да, Сандра ужасно упряма… Но при этом чертовски очаровательна, не так ли?
— Угу, — промычал ковбой, несколько смущенный оборотом, который принял разговор.
— Да вот, кстати, и она…
Действительно в холле появилась Сандра с рукой на перевязи. Она выглядела немного измученной, однако при виде Колина заставила себя улыбнуться.
— Ну, сестренка, могу тебя поздравить, — продолжала веселиться Джина, — у тебя на редкость обаятельный сосед!
— Тебе видней, — сухо ответила Сандра, — поскольку у тебя опыт общения с мужчинами гораздо богаче.
— Не преувеличивай, родная, тебе тоже есть чем похвастаться! — не осталась в долгу сестра. — Ты еще не рассказывала мистеру Макмиллану о твоем итальянском замужестве?
— Не думаю, что ему это будет интересно.
— А ты попробуй начни — и увидишь, как он станет слушать!
— Перестань меня провоцировать!
По этому диалогу Колин понял, что между сестрами царит дух соперничества и взаимной язвительности, и счел своим долгом вмешаться.
— Ну что, — бодро заявил он, обращаясь к Сандре, — мы можем ехать?
— Да, — кивнула она и вдруг добавила: — Спасибо тебе, Колин, за твою заботу.
— Всегда пожалуйста, — улыбнулся ковбой, вежливо приподнимая шляпу и раскланиваясь с Джиной и дежурной медсестрой. А про себя подумал, что наконец-то соседка назвала его просто Колином, а не мистером Макмилланом.
— Надеюсь, что вы и дальше будете о ней заботиться! — крикнула им вслед Джина, на что Сандра нахмурилась, а Колин обернулся и махнул рукой.
— Не обращайте на нее внимания, мистер Макмиллан, — сердито заявила соседка. — Моя сестра, как вы уже могли убедиться, любит давать самые бесцеремонные советы, особенно когда ее об этом не просят.
— Ну, во-первых, я не нахожу в ее совете ничего бесцеремонного и охотно ему последую, — в тон ей ответил ковбой. — А во-вторых, может быть, мы забудем про мистеров и мисс и начнем называть друг друга просто по имени?
— Конечно, — тут же согласилась Сандра, бросив на него быстрый взгляд. — Извини.
— Все в порядке, — заверил ее Колин, распахивая дверцу джипа и помогая ей забраться внутрь. — Так ты, оказывается, была замужем.
— Тебе не терпится узнать подробности?
— Нет, почему же. Мы можем отложить этот разговор на потом. Просто я подумал о забавном совпадении…
— Каком именно?
— Сестра назвала твое замужество итальянским, из чего можно сделать вывод о национальности твоего мужа.
— Ну и что?
— Ничего. Просто я тоже был женат на американке итальянского происхождения.
— Правда? И у тебя есть дети?
— Да, есть. Моему Берту скоро исполнится семь лет. Кстати, — и Колин, уже взявшийся было за ключ зажигания, повернулся к сидящей рядом Сандре, — если уж мы оказались в Сан-Эстевесе, то почему бы нам не заехать к моему двоюродному брату и не забрать у него Берта. Заодно и познакомим его с твоим ослом. Думаю, Берт придет в восторг, да и ослу твоему будет не так одиноко. А в воскресенье мы втроем приедем сюда на родео…
— Почему бы и нет, — пожимая плечами, согласилась Сандра.
— Вот и отлично!
4
Как и предполагал Колин, осел соседки настолько понравился его сыну, что тот действительно пришел в полный восторг и ни на шаг не отходил от животного. Зато совершенно равнодушно воспринял известие о том, что сегодня они поедут в город на воскресное родео.
— Отсюда несложно сделать вывод, что ослы ему нравятся больше лошадей, — с огорчением заметил Колин, мечтающий сделать из сына достойного преемника, на которого можно было бы оставить ранчо.
— Не стоит огорчаться, — попыталась утешить его Сандра, любуясь забавным, смуглым и черноволосым мальчуганом с огромными темными глазами, который в данный момент усиленно предлагал ослу кусок собственной булки. — Просто твой сын еще маленький, и поэтому огромные лошади могут его пугать, в то время как мой ослик кажется ему совершенно безобидным.
— Твоему ослику, судя по зубам, никак не меньше пяти лет, поэтому он вполне способен обрюхатить любую из моих огромных лошадей, — озабоченно произнес Колин, покусывая соломинку.
— А как его зовут? — неожиданно спросил Берт, подбегая к взрослым.
Колин и Сандра переглянулись и почти одновременно пожали плечами. Видя их недоумение, мальчик засмеялся.
— А ведь действительно это непорядок, — заявил ковбой. — У каждого животного, как и у человека, должно быть имя. Давайте решим этот вопрос сообща. У кого какие предложения?
— Назовем его Подкидыш! — воскликнула Сандра, вспомнив, при каких обстоятельствах стала владелицей бедного животного.
— Нет, лучше Поросенок, — замотал головой Берт.
— Как? — не поняли взрослые.
— Поросенок! — повторил мальчуган. — Он такой смешной и так по-свинячьи хрюкает, когда ест морковку или капусту…
— Ну нет, это тоже непорядок! — снова заявил Колин. — Если называть ослов поросятами, а поросят ослами, то можно совершенно запутаться.
— Ничего не запутаешься… — начал было Берт, однако следующий довод отца заставил его всерьез призадуматься.
— А ты представь, что девочек станут называть мальчиками, а мальчиков — девочками. Тогда твоей подружке Кондолизе придется откликаться на имя Берт, а тебя будут звать Кондолизой!
— Ну-у…
— Короче, если других предложений нет, то я — за Подкидыша.
— Я тоже! — тут же согласился Берт и радостно побежал к новонареченному ослу.
— Однако он у тебя не большой любитель спорить, — удивленная подобной покладистостью малыша сказала Сандра, после чего проницательно добавила: — Наверное, Берт очень тебя любит, но видит далеко не так часто, как ему хотелось бы…
— Увы, — вздохнул Колин, — это действительно так. Но что делать? У меня столько забот на ранчо, что я просто физически не в состоянии за ним присматривать. Другое дело, когда он подрастет, тогда я смогу брать его с собой. Кстати, ездить верхом он уже умеет… Однако мы едем на родео или нет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ее избранник"
Книги похожие на "Ее избранник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Либерти - Ее избранник"
Отзывы читателей о книге "Ее избранник", комментарии и мнения людей о произведении.