» » » » Айзек Азимов - Ранний Азимов (Сборник рассказов)


Авторские права

Айзек Азимов - Ранний Азимов (Сборник рассказов)

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Ранний Азимов (Сборник рассказов)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Ранний Азимов (Сборник рассказов)
Рейтинг:
Название:
Ранний Азимов (Сборник рассказов)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ранний Азимов (Сборник рассказов)"

Описание и краткое содержание "Ранний Азимов (Сборник рассказов)" читать бесплатно онлайн.



В сборнике отсутствуют следующие рассказы:

2. Ring Around the Sun [en] - Кольцо вокруг солнца

6. Half-Breed [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Твини, Пер. - Т. Гинзбург

7. The Secret Sense [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Таинственное чувство, Н. Аллунан

11. Heredity [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Наследственность, Н. Берденников

13. Christmas On Ganymede [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Рождество на Ганимеде, Н. Берденников

14. The Little Man on the Subway [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Маленький человек в туннеле, Н. Берденников

16. Super-Neutron [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Супернейтрон, Н. Берденников

18. Legal Rites [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Законный обряд, Н. Берденников

20. Author! Author! [en] - издан в серии "Шедевры фантастики" (2007), Автора! Автора!, Пер. - И. Тетерина

23. No Connection [en] - издан в серии "Весь Азимов" (2010), Нет связи, Н. Берденников






– Что же нам теперь делать? – спросил Бранд. Председатель, не оборачиваясь, пожал плечами:

– Я послал за Теором Реало. На прошлой неделе этот придурковатый недомерок отправился на Восточный Континент.

– Зачем?

Недовольный тем, что его прервали, председатель вскипел:

– Разве можно понять, что творится в голове у этого недотепы! Насчет него Марри прав – разве вы не видите? Он страдает психическими отклонениями. Нельзя было оставлять его без присмотра. Если бы я вовремя обратил на него внимание, я бы так не опростоволосился. Впрочем, сейчас он возвращается, и уж теперь он больше никуда не денется. – Голос председателя утратил звучность. – Он должен был вернуться два часа назад.

– Мы в безнадежном положении, сэр, – произнес Бранд уныло.

– Думаете?

– Ну, как вы полагаете: согласится Конгресс на неопределенно долгое патрулирование планеты? Это требуетденег! Среднему гражданину Галактики такая трата выплачиваемых им налогов не покажется стоящей. Все наши психологические уравнения сведутся к простой аксиоме здравого смысла. По правде говоря, я не понимаю, почему Марри вообще согласился запросить Конгресс.

– Не понимаете? – председатель наконец повернулся к своему помощнику. – Да помогут нам боги Галактики, этот дурак считает себя психологом – вот в чем его слабость. Он тешит себя мыслью, что планирует уничтожение планеты роботов в интересах Федерации против своей воли. Поэтому-то он и цепляется за любую возможность компромисса. Конечно, Конгресс не согласится на неопределенно долгую блокаду – вы не сказали мне ничего нового. – Теперь он говорил спокойно и терпеливо. – Но я буду просить дать нам десять лет, два года, шесть месяцев, – сколько смогу добиться. Сколько-нибудь да выбью. А за это время мы добудем новые факты. Это усилит нашу позицию, и мы сможем продлить соглашение с Конгрессом, когда срок истечет. Мы отстоим наше дело.

Последовало короткое молчание. Затем председатель добавил медленно и с горечью:

– И жизненно важную роль во всем этом играет Теор Реало.

Бранд Корла молча ожидал продолжения.

– Есть одна вещь, которую мы упустили, а Марри заметил, – снова заговорил председатель. – Реало – калека в психологическом отношении, и в этом ключ ко всему делу. Если мы как следует изучим его, мы получим представление о том, что собой представляют роботы; конечно, приблизительное и искаженное представление, поскольку Реало вырос во враждебном для него мире. Но мы примем это в расчет, оценим его личность… Ох, до чего же мне все это надоело!

Загорелся сигнал вызова. Председатель с облегчением вздохнул.

– Ну вот, он здесь. Сядьте же наконец, Корла, вы действуете мне на нервы. Давайте взглянем на него.

Теор Реало влетел со скоростью кометы и, пыхтя, остановился посередине комнаты. Он переводил свои слезящиеся глазки с одного психолога на другого:

– Как все это случилось?

– Что «все»? – холодно поинтересовался председатель. – Сядьте. Мне нужно задать вам некоторые вопросы.

– Нет. Сначала вы мне ответьте!

– Сядыпе\ Реало сел. Его глаза были полны слез.

– Они хотят уничтожить планету роботов.

– Не беспокойтесь об этом.

– Но вы сказали, что планету можно уничтожить, если они освоили межзвездные полеты. Вы так сказали. Вы дурак. Неужели вы не видите… – Реало давился словами.

Председатель Совета неловко отмахнулся:

– Можете вы успокоиться и разговаривать осмысленно? Альбинос стиснул зубы и выдавил из себя:

– Но у них вскоре будут межзвездные корабли. Оба психолога вскочили.

– Что?!

– Ну… Ну а как вы думали? – Реало тоже вскочил в ярости и отчаянии. – Вы что Думали: я приземлился в пустыне или в центре океана, а потом в одиночку обследовал всю планету? Жизнь не похожа на приключенческую книжку. Как только я приземлился, они меня захватили и привезли в большой город. По крайней мере, я думаю, что это был город – там все не так, как у нас. Там… Но я ничего вам не скажу.

– К черту город! – взвизгнул председатель. – Они вас захватили. Рассказывайте дальше.

– Они изучали меня. Обследовали мой корабль. И потом однажды ночью я улетел – чтобы сообщить обо всем Федерации. Они не знали о моем отлете. Они не хотели, чтобы я улетал. – Его голос сорвался. – И я предпочел бы остаться, но нужно было сообщить Федерации.

– Вы рассказывали им что-нибудь о своем корабле?

– Как бы я мог? Я ведь не механик. Я не знаю ни теории, ни деталей конструкции. Но я показал им, как работают приборы, и позволил осмотреть двигатели. Вот и все.

Бранд Корла пробормотал себе под нос:

– Тогда они не смогут построить корабль. Этого недостаточно.

– О, они его построят. – Голос альбиноса стал пронзительным от прозвучавшего в нем триумфа. – Я знаю их. Они – машины, знаете ли. Они будут работать над проблемой. Работать. Работать. Работать без остановки. И они добьются своего. Они достаточно от меня узнали. Готов держать пари, они узнали достаточно.

Председатель бросил на альбиноса долгий взгляд и устало отвернулся.

– Почему вы ничего нам не сказали раньше?

– Потому что вы отняли у меня мой мир. Я открыл его – только я, я один. И после того как я сделал всю работу ипозвал вас, вы вышвырнули меня вон. Все, что у вас нашлось для меня, – это упреки в том, что я высадился на планете и мог своим вмешательством все испортить. Так почему я должен вам что-то рассказывать? Узнавайте сами, раз вы такие умные и можете позволить себе так со мной обращаться.

«Изгой с комплексом неполноценности, – с горечью подумал председатель. – У него же мания преследования. Надо же! Все одно к одному, все становится ясно, стоит перестать любоваться открывающимися горизонтами и увидеть то, что находится под носом. И теперь уже ничего не поделаешь». – Вслух он сказал:

– Ну что же, Реало, мы все проиграли. Уходите.

– Все кончено? – напряженно спросил Бранд Корла. – Действительно все?

– Действительно все, – подтвердил председатель. – Исходный эксперимент как таковой кончился. Искажения, внесенные визитом Реало, скорее всего настолько велики, что превращают чертежи и документы, которые мы тут изучали, в мертвый груз. Кроме того, Марри прав. Если у роботов есть межзвездные корабли,» они опасны.

– Но вы не должны уничтожать их! – закричал Реало. – Вы не можете их уничтожить! Они никому не причинили зла!

Ему никто не ответил, и он продолжал неистовствовать:

– Я возвращаюсь к роботам! Я их предупрежу! Они приготовятся к обороне! Я их предупрежу! – Он пятился к двери, его тонкие белые волосы встали дыбом, глаза с красными веками выпучились.

Председатель не сделал никакой попытки остановить Реало.

– Пусть отправляется. Это была его жизнь. Мне теперь все равно.

Теор Реало мчался к планете роботов с таким ускорением, какое только мог выдержать. Где-то впереди маячила пылинка – изолированный мир, населенный искусственными людьми, эксперимент, который провалился. Слепо стремясь к межзвездным путешествиям, роботы вынесли себе смертный приговор.

Реало направлялся к этой планете, к городу, где его «изучали» в тот первый раз. Он хорошо все помнил. Название города было первым словом чужого языка, которое он выучил.

Нью-Йорк!


Тупик


Один лишь раз в истории Галактики была открыта разумная раса негуманоидов.

Лигурн Виер. Исторические эссе

Blind Alley (1945)
Перевод: И. Васильева


Я не умею судить о своих работах. Какие-то нравятся мне больше, какие-то меньше (таких, которые совсем не нравились бы, практически нет), но я не могу с уверенностью сказать: вот эта вещь лучше, чем все остальные. Поэтому Марти решает, какие из моих произведений будут опубликованы (если будут) в выпусках журнала «Эстаундинг».

Мне эта повестушка нравится, потому что она напоминает мне об одном периоде моей жизни, когда я сам был частью бюрократического аппарата – во время второй мировой войны, когда я служил на экспериментальной авиабазе военно-морского флота в Филадельфии (вместе с Робертом Хайнлайном и Л. Спрейгом де Кампом). В те годы мне постоянно приходилось сталкиваться с бюрократической волокитой и воистину головоломным канцелярским эпистолярным стилем, который я использовал в своей повести.

Я воспринял этот стиль как вызов и однажды, помнится, написал инструкцию на канцелярском жаргоне, стараясь сделать его как можно более замысловатым и усложненным и в то же время не отступать от правил. У меня оказались выдающиеся способности к этому делу, и в результате я состряпал такой документ, который вполне мог подвести меня под военный трибунал. Но чувство юмора оказалось сильнее благоразумия, и я все же послал мое творение по инстанциям. Под трибунал меня не отдали. Напротив – меня похвалили и наградили за безукоризненно выполненную работу. Думаю, именно это обстоятельство и натолкнуло меня на идею «Тупика».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ранний Азимов (Сборник рассказов)"

Книги похожие на "Ранний Азимов (Сборник рассказов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Ранний Азимов (Сборник рассказов)"

Отзывы читателей о книге "Ранний Азимов (Сборник рассказов)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.