Ванесса Фитч - Девушка для победителя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка для победителя"
Описание и краткое содержание "Девушка для победителя" читать бесплатно онлайн.
Однажды летним днем они сидели на берегу озера под плакучей ивой — Сандра Хасси, дочка местного лорда Артура, и Йен Кейси, сын бездельника и пьяницы. Ему было шестнадцать, ей — двенадцать. Она сплела венок из ромашек и короновала им своего принца, а он пообещал совершить подвиг, чтобы добиться у отца ее руки и жениться на ней. А назавтра он бесследно исчез из ее жизни…
Но когда много лет спустя Сандра оказалась в беде, Йен, словно рыцарь на белом коне, примчался на помощь к своей прекрасной даме.
— Почти сразу же после вашего отлета Рудолф Эшвуд ввалился в твой офис и потребовал встречи с тобой. Узнав, что тебя нет, захотел выяснить, куда ты подевался. Но никто не мог ответить ему толком. Тогда он дождался возвращения Оливии и стал нападать на нее. Она сказала, что ты ушел на ланч со старым другом и она не в курсе, когда ты вернешься. Тогда Рудолф заявил, что твоя машина стоит внизу в гараже. Оливия предположила, что ты отправился пешком. После этого он захотел узнать название ресторана. Твоя помощница сказала. Она не видела в этом ничего дурного, к тому же у нее появилась возможность переговорить с Уинстоном и получить дальнейшие инструкции.
Йен кивнул. Его друзья действовали как нельзя лучше.
— Так я ей и посоветовал на случай, если Эшвуд заявится в контору.
— Когда она позвонила, Уинстон находился в зале суда, но его помощник все ему немедленно передал. Он тут же перезвонил Оливии и, узнав, что случилось, послал своего человека проводить ее до здания суда, где слушалось дело. Когда я звонил ему в последний раз, он уже вернулся к себе, и твоя помощница была с ним.
— Думаю, самое время мне с ним переговорить.
Грегори кивнул.
— Иди в мой кабинет.
Йена обеспокоило, что Догерти так старательно стал охранять Лив. Это могло бросить на нее лишние подозрения. Сам он считал, что ей лучше всего оставаться на работе и делать вид, будто она не в курсе происходящего. Мистер Кейси не докладывает ей обо всех своих передвижениях. Он бывает то в Европе, то в Америке. У него несколько квартир по всему свету. И она не обязана быть в курсе его личной жизни.
А теперь все выглядело так, будто Оливия знает нечто важное и поэтому ее нужно охранять. Как бы не подставить девушку под удар!
— Привет, Уинстон! Лив все еще с тобой? — спросил он сразу же, как только услышал голос друга.
— Да, сидит как раз напротив.
— Но зачем? Мне казалось, я создал ей достаточное прикрытие. Ты не думаешь, что эти меры безопасности, наоборот, сделают ее мишенью?
На том конце провода повисла тишина. И сердце Йена учащенно забилось.
— Я нутром чую, что Эшвуд не оставил бы ее в покое, — ровным голосом ответил наконец Уинстон. — Мы имеем дело с психопатом, Йен. Я видел снимки и знаю про него кое-что еще. Ты правильно сделал, что увез Сандру. Считай, что я в игре с первой же минуты.
— Я рад, что ты со мной, — ответил Йен, в самом деле чувствуя огромное облегчение. Он опасался, что друзья не одобрят его действий и не станут поддерживать. — Но Лив должна быть в безопасности. Эта драка ее не касается.
— Но она как клубок, который непременно приведет к тебе.
Йен чуть было не грохнул кулаком по столу, но сдержался. Все-таки это кабинет Грегори.
— Ты сможешь обеспечить ей охрану?
— Именно этим я и занимаюсь. Но мне нужна твоя помощь, Йен. И Сандры. Я бы даже сказал, Сандры особенно. Я правильно понимаю, что она хочет развестись с мужем?
— Да.
— Тогда мне нужно с ней поговорить. И запустить процесс как можно скорее. Но прежде ты должен исчезнуть.
— Да, Грегори уже сказал мне.
— Отлично. Лети в Глазго, в Манчестер — куда угодно. А лучше вообще покинь страну. Ни в коем случае не возвращайся в Лондон.
Значит, придется организовать перегон самолета Нейла обратно на лондонский аэродром, тут же подумал Йен.
— Постарайся сесть, например, на первый самолет из Глазго, — продолжал Уинстон в своей обычной деловой манере. — И в самый последний момент предупреди своих сотрудников в офисе, куда направляешься. Эту информацию они будут предоставлять всем, кто спросит, и заодно так мы отвлечем внимание от Оливии. Завтра она не выйдет на работу, сказавшись больной.
— Но когда выяснится, что я путешествую в одиночку…
— Так у меня будет время, чтобы запустить судебную машину. Доверься мне. Со всем, что происходит в Лондоне, я справлюсь.
Йен чувствовал, что начинает задыхаться от напряжения.
— Сомневаюсь, что Эшвуда остановит законное судебное разбирательство.
— Зато оно развеет в прах обвинение в похищении. У него не получится привлечь закон на свою сторону.
— Но недооценивать исходящую от него угрозу тоже не стоит.
— Как только поговорю с Сандрой, я пошлю фотографии матери Рудолфа Эшвуда и попрошу ее о встрече.
— Шантаж? — выдохнул Йен.
— Тактический ход, — спокойно поправил его Уинстон. — Она будет вместе со своим адвокатом. Мы поговорим. Ада Эшвуд держит бразды правления в этой семье. Если кто и может повлиять на Рудолфа, то только она.
— Ответная угроза, — пробормотал Йен, надеясь, что такие жесткие методы помогут разрешить ситуацию.
— Думается, что Ада Эшвуд не захочет делать скандал в благородном семействе достоянием широкой общественности.
— Это сработает?
— В какой-то мере. Наши действия заставят Рудолфа отказаться от открытого противостояния. Но учти, Йен, он будет в ярости, а такие люди не любят проигрывать. Ты можешь получить удар в спину в самый неожиданный момент, так что будь осторожен. Ты же увел у него жену.
Йен нахмурился. Он, конечно, не думал, что вся история закончится через пару дней. Но сколько ему опасаться Рудолфа Эшвуда? Он согласен отправиться в изгнание, не видеть Сандру и своих друзей, но он не готов к кровавой мести длиной в жизнь. Впрочем, ответ на этот вопрос могло дать только время. А пока…
— А что там с Лив?
— Уверен, с ней все будет в порядке. Я ясно дам понять Аде Эшвуд, что любые агрессивные действия по отношению к сотрудникам твоего агентства приведут к разглашению нежелательной для них информации.
Йен вздохнул с некоторым облегчением.
— Ровно через сутки большинство этих проблем будет уже решено, — успокаивающе произнес Уинстон.
— Спасибо. Я очень благодарен тебе за помощь. Даже больше, чем ты можешь себе представить.
На другом конце провода повисла тишина, потом Уинстон откашлялся и смущенно произнес:
— Грегори сказал… что это твоя Сандра… детская любовь… — Разговоры по душам никогда не были сильной стороной Уинстона.
Йен закрыл глаза, стараясь вспомнить, что же он говорил о ней пятнадцать лет назад длинными ночами в камере, а потом на ферме Макманамана. Романтические юношеские мечты. И он не терял надежды, пока суровая реальность не преподала ему хороший урок. Нежная возлюбленная так и не ответила ни на одно его письмо. Значит, я ей не подхожу, решил тогда Йен.
Подходит ли он ей теперь? Или ему лучше сразу отказаться от надежд?..
Йен сокрушенно покачал головой. Сейчас явно не время думать обо всем этом.
— Да, но это было давным-давно, Уинстон, — ответил он.
Тот тяжело вздохнул.
— Я бы рассказал тебе кое-что о Рудолфе Эшвуде, если бы знал, что она вышла за него.
— Кое-что?
— Такие люди не меняют своего отношения к женщине. Эта информация мало кому известна, но на совести Рудолфа изнасилование.
Йен сжал зубы. Несомненно, заботливая мать сделала все, чтобы скрыть этот позорный факт биографии сына. Его бесило, что деньги и власть помогают избежать наказания за любые грехи. Но ни деньги, ни власть не способны вернуть Сандру в ее золотую клетку. Только через мой труп, яростно думал Йен.
— Я сделаю все, чтобы сдерживать его с помощью законных механизмов, — продолжал Уинстон. — Можешь на меня рассчитывать. Жаль только, что твоя Сандра попала в самый эпицентр урагана.
— Зато здесь она хотя бы в безопасности.
— Да. Сегодня ночью Оливия останется у меня.
— А как же ее жених?
— Он уехал по делам в Бирмингем.
— Дай мне ее на минуту.
Через некоторое время в трубке раздался мелодичный голос его помощницы:
— Со мной все в порядке, Йен. Знаешь, я нисколько не осуждаю Сандру за этот побег. Ее муж в самом деле не подарок.
— Обещай мне, что станешь во всем слушаться Уинстона. И будешь верить только ему.
— Хорошо.
— Вот и отлично. Спасибо тебе за помощь еще раз. Я свяжусь с вами, как только решу, где остановлюсь.
— Будь осторожен.
— Ты тоже.
Оливия передала трубку Уинстону, и тот сразу же заявил:
— А теперь я хочу поговорить с Сандрой.
— Нет, подожди минут пятнадцать. Я перезвоню тебе.
Йен сомневался, что Сандра готова отвечать на вопросы его друга. Говорить о своей неудачной семейной жизни тяжело и в обычной ситуации, а уж после такого напряженного дня тем более. Оставалось надеяться, что у нее хватит сил взять себя в руки и начать сотрудничать с Уинстоном. Без ее доброй воли весь план был обречен на провал.
Йен быстро покинул кабинет Грегори и направился в гостевое крыло дома. Больше всего его огорчала необходимость втягивать Сандру в неприятную судебную процедуру. Она и так уже достаточно настрадалась от мужа. Ей не давал покоя страх перед ним, а о том, что послужило причиной этого страха, Йен мог только догадываться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка для победителя"
Книги похожие на "Девушка для победителя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ванесса Фитч - Девушка для победителя"
Отзывы читателей о книге "Девушка для победителя", комментарии и мнения людей о произведении.