» » » » Пола Сангер - Сумасбродный шаг


Авторские права

Пола Сангер - Сумасбродный шаг

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Сангер - Сумасбродный шаг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Сангер - Сумасбродный шаг
Рейтинг:
Название:
Сумасбродный шаг
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1251-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сумасбродный шаг"

Описание и краткое содержание "Сумасбродный шаг" читать бесплатно онлайн.



Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.






— Тогда Пола получает остальные вещи из списка.

— Нет, — заявила Пола. — Я на это не согласна.

Марджори хотелось вопить.

— Вы оба ведете себя, как дети.

Фрэнк изумленно поднял брови.

— Насколько я могу судить, Фрэнк, — резко сказала Марджори, — часть моей работы заключается в том, чтобы правильно излагать факты, независимо от того, нравится это клиентам или нет. И в этом случае…

— В этом случае, — подхватил Фрэнк, — и я обязан сказать своему клиенту, что он ведет себя, как капризный ребенок. Марк, вы ведете себя, как капризный ребенок.

Пола вскинула голову.

— Ну как вы не понимаете? Это особые подсвечники!

Марджори не верила своим ушам. Нет, Пола не защищает своего мужа… или?

— Тогда возьмите каждый по одному, — сказал Фрэнк. — Это разумное решение.

Супруги Дьюэлл воскликнули дуэтом:

— Никогда!

Марджори всплеснула руками.

— Так мы, очевидно, ничего не добьемся. Вы платите нам за каждый час огромные деньги, а торгуетесь из-за какой-то ерунды. Пола, я сама куплю тебе новые подсвечники.

— Мне других не надо, — сказала Пола.

— И это не ерунда, мисс Стоун, — добавил Марк.

У Марджори отвисла челюсть. Она не могла вспомнить, чтобы Марк за все время хотя бы раз обратился к ней напрямую. Но в такой момент… Можно подумать, что он защищает свою жену.

Секунд тридцать царила гробовая тишина, только однажды послышалось всхлипывание Полы.

— Мисс Стоун права в одном, Пола, — наконец заговорил Марк. — Нам стоит целого состояния просиживать здесь. Не кажется ли тебе, что мы могли бы обсудить это сами?

Пола ничего не ответила. Она вытащила носовой платок и решительно высморкалась.

— Пока нам это не удавалось. Почему ты решил, что на этот раз будет иначе?

Ответа не последовало. Пола снова всхлипнула.

— Ну ладно, — согласилась она. — Почему бы и нет? Мне совсем не по душе сидеть здесь и слушать, как меня называют капризным ребенком.

Марджори с трудом удержалась от замечания, что подобного эпитета удостоился Марк, а вовсе не Пола.

— Если вы оба считаете, что сами сможете достигнуть согласия, — заявил Фрэнк, — я обеими руками за.

— Вам нет необходимости вникать во все подробности, — заговорила Марджори. — Отметьте то, что вызывает вопросы, а мы назначим время и вместе во всем разберемся.

Марджори отметила в календаре время их следующей встречи, и Дьюэллы удалились. Уголком глаза она заметила, что Марк с ледяной вежливостью, придержав дверь, пропустил вперед Полу, постаравшуюся не задеть его.

— Итак, — сказал Фрэнк, — полагаешь, они вернутся?

— Конечно, вернутся. — Она даже не взглянула на него. — В любом случае, им придется это сделать, они не смогут все сами уладить.

— Если только не начнут гоняться друг за дружкой с подсвечниками в руках. И, глядишь, вместо развода это кончится убийством.

— Не пори чепухи. — Марджори умолкла. — Хотя с другой стороны…

— Возможно, и к лучшему, что Пола их спрятала.

— Она сказала, что просто забыла внести их в список.

— Держу пари, — грубовато бросил Фрэнк, — она забыла о них, потому что засунула в кучу тряпья в самом дальнем конце кладовки или куда-нибудь еще.

— Иногда вещи приходиться убирать.

— Особенно если тебя ждет развод.

Фрэнк зевнул и откинулся на спинку кресла.

— Вот когда начинаешь понимать важность правильно составленного брачного контракта.

— Как бы не так, — съязвила Марджори. — Они купили подсвечники во время медового месяца, и те не могли быть внесены в брачный контракт.

— Все покупки во время медового месяца надо делать парами, — заявил Фрэнк, — по одной для каждого супруга. Понимаешь? Если об этом договориться заранее, в дальнейшем не о чем будет спорить. Не забыть бы мне внести этот пункт в проект нашего брачного контракта.

— Не трать попусту время.

— Как ты романтична. — Фрэнк лениво потянулся. — Ты хочешь сказать, что нам не стоит беспокоиться о контракте?

— Конечно нет. — С опозданием Марджори поняла двусмысленность своего ответа.

Фрэнк откинул голову на спинку кресла и, прищурив глаза, уставился на Марджори. Голос его звучал протяжно.

— Неужели пары лет в нашем бизнесе оказалось недостаточно, чтобы сделать из тебя циника?

— Ты хочешь сказать, что все браки рано или поздно заканчиваются в суде? Между цинизмом и реальным подходом есть разница, Фрэнк.

Фрэнк выпрямился.

— Как тебе удается сохранить веру, ежедневно сталкиваясь со всеми этими мерзостями?

— Мне приходится заниматься и другими вещами, семейными проблемами например. И кроме того, я смотрю на разводы, как на необходимое зло. Плохо, что они существуют, но, если мне удается помочь парам пройти через все формальности без причинения ущерба друг другу, значит, я делаю что-то полезное.

Воцарилось молчание. Затем Фрэнк тихонько присвистнул.

Марджори подозрительно посмотрела на него.

— Что это значит, Макензи?

— Я просто размышлял. Ты раскрылась передо мной совершенно с другой стороны, и такой ты мне нравишься.

Растерявшись, Марджори сконфуженно заморгала. Да уж таков Фрэнк, он постоянно обескураживает ее своими неожиданными замечаниями.

— Ну что ж, — поднимаясь, сказал Фрэнк. — Приходится лишь сожалеть, что сегодняшний день вряд ли можно назвать приятным, но…

— Рада, что ты называешь вещи своими именами, Фрэнк.

Он усмехнулся.

— Давай в следующий раз не станем приглашать Дьюэллов, ладно? Лучше посидим вдвоем. А пока нас ждет совместное чаепитие в субботу.

— Фрэнк, теперь, когда папа все тебе рассказал, нет необходимости продолжать разыгрывать комедию. Не правда ли?

— Как тебе угодно, крошка. Я могу позвонить Патрику и сказать, что ты заварила всю эту кашу с одной лишь целью — провести его.

— Хорошо, увидимся в субботу, — простонала Марджори.

— Так я и думал, — улыбнулся Фрэнк и вышел.

9

Марджори планировала посвятить весь остаток дня встрече с супругами Дьюэлл, поэтому после неожиданно быстро закончившейся беседы у нее появилась пара свободных часов. Она начала просматривать почту и обнаружила приглашение на вечеринку к Генри Уортону в субботу.

Марджори придерживалась мнения, что среди самого нелепого времяпрепровождения, придуманного человечеством, вечеринки занимают одно из первых мест. Особенно вечеринки у начальства, когда ты вынужден сталкиваться с теми же людьми, которых ежедневно видишь на работе. А уж назначать их в выходной, словно у сотрудников компании нет других дел…

Единственное, что утешало Марджори, так это возможность расспросить Уортона об упомянутых им адвокатах и выяснить, кто из них лучше подходит для ее случая. Тогда она сможет передать список Фрэнку, если тому удастся убедить отца бороться.

Вместе с приглашением лежала стопка записок о поступивших телефонных звонках. Она просмотрела их, механически сортируя по степени важности, и наткнулась на сообщение следующего содержания: «Кэролайн Расселл просила позвонить ей». Далее следовали три телефонных номера.

— Она сама не знала, где будет находиться, — пояснила Кэти, — поэтому оставила домашний, рабочий и еще какой-то номер.

— И в каком же порядке мне следует по ним звонить?

Кэти покачала головой.

— Я бы подбросила монетку, но, боюсь, у меня не найдется трехсторонней.

— На тебя, кажется, плохо действует присутствие Фрэнка Макензи, если ты начинаешь язвить, как он, — сделала ей выговор Марджори и вернулась в кабинет.

Секретарь Кэролайн довольно туманно объяснила, что та покинула офис некоторое время назад. Дома у нее срабатывал автоответчик. Неизвестный телефон долго не отвечал, и, когда Марджори уже собиралась положить трубку, что-то щелкнуло, и Кэролайн немного странным голосом ответила.

— Прости, если я не вовремя, — сказала Марджори.

— Мне сейчас не до разговоров. Я просто хотела тебе сообщить, что говорила в университете с деканом и ты найдешь подборку интересующих тебя материалов в его кабинете. Я сказала, что пришлю своего адвоката, чтобы он во всем разобрался.

У Марджори отлегло от сердца.

— А про стипендию ты говорила?

— Я намекнула, но постаралась оставить тебе более широкое пространство для маневров. Имени твоего я им, конечно, не называла.

— Это неплохо. А как тебе удалось получить доступ к материалам?

— Тебе, пожалуй, не стоит этого знать, — туманно сказала Кэролайн. — Извини, дорогая, у меня больше нет времени.

Судя по голосу, ей не хватает воздуха, подумала Марджори.

— С тобой все в порядке? Что случилось? Ты что, застряла в автомобильной пробке?

— Нет… хотя если подумать, я чувствую себя так, словно меня переехал автомобиль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сумасбродный шаг"

Книги похожие на "Сумасбродный шаг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Сангер

Пола Сангер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Сангер - Сумасбродный шаг"

Отзывы читателей о книге "Сумасбродный шаг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.