Линн Брайант - Сорвиголова

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорвиголова"
Описание и краткое содержание "Сорвиголова" читать бесплатно онлайн.
Кейси Бун — лучший друг Дейра Кинга, она единственная женщина, которую он любил в своей жизни. Но сейчас перед лицом угрозы, что он никогда больше не сможет ходить, Дейр изо всех сил пытается не выдать своего панического страха и душевной боли, которая терзает его с тех пор, как она бросила его три года назад возле алтаря. Найдет ли Кейси в себе смелость исцелить Дейра — его тело и душу? Решится ли на риск отдаться своей любви к Сорвиголове, для которого жизнь без опасности не имеет смысла?
— Уже пять часов.
— Хм?
— Тебе не кажется, что пора готовиться к твоему важному свиданию?
— Моему свиданию?
— К нему самому. — Дейр насмешливо посмотрел на Кейси, откинув голову, когда она направилась к нему легкой походкой с пританцовыванием, потянув за собой Заката. — Сегодня у тебя свидание с твоим Третьим, припоминаешь?
— Ах, черт! — взмахнула рукой Кейси. Закат испугался резкого движения, и она быстро повернулась его успокоить. — Совсем о нем забыла. — Похлопав Заката в последний раз по шее, она шагнула к Дейру. — Мне хотелось бы…
— Что?
— Остаться дома. Ведь сегодня…
— Что? — снова спросил Дейр, выжидательно улыбаясь.
— Ничего. Просто я… Просто я предпочла бы провести вечер с тобой. Надо бы спустить пар.
— Никогда не думал, что услышу от тебя такое, — сказал Дейр, протягивая руку за щеткой, которой она чистила Заката. — Это говорит о том, что ты устала. От меня. Поэтому иди, — он замахал щеткой, прогоняя Кейси из конюшни, — готовься к свиданию. Я сам все здесь закончу.
Дейр умывался после работы в кухонной раковине, когда на пороге возникла Кейси. Дейр оглянулся на нее через плечо, затем развернул кресло и окинул ее долгим взглядом с головы до ног.
— Однако, принцесса, ты классно выглядишь. Просто дух захватывает.
Кейси медленно повернулась вокруг себя, приподнявшись на носочки белых сапожек из оленьей кожи, демонстрируя во всей красе свою достигающую верхнего края голенищ изящную бирюзовую юбку с бахромой по бокам. Ее невероятно тонкую талию стягивал пояс из серебристых бляшек. Блузка тоже была отделана бахромой на рукавах и имели на груди вырез в форме сердечка, слишком открытый, по мнению Дейра, особенно если учесть, что Кейси ничего не надела под блузку.
— Наряд хоть куда. Ты бесподобна. — «Бесподобна — не то слово», — подумал Дейр. Наряд выгодно подчеркивал изумрудную зелень глаз Кейси.
Ее свободно падавшие на плечи огненно-рыжие волосы выглядели достаточно взъерошенными, чтобы побудить мужчину к активным действиям. Влажные алые губы, казалось, молили о поцелуях. Вместо этого Дейр глубоко вздохнул и заставил себя улыбнуться.
Кейси едва не растаяла от этой неспешной сексуальной улыбки. Звука голоса Дейра оказалось достаточно, чтобы у нее в груди вспыхнул пожар. Задрожавшей рукой она протянула ему отделанное серебром ожерелье с бирюзой.
— Я не могу застегнуть его. Ты не поможешь?
Дейр взял у нее ожерелье, и Кейси наклонилась к нему, убрав волосы с шеи. Ее кожа была на ощупь теплой и мягкой. На Дейра пахнуло свежим приятным запахом, словно ветерок донес до него аромат луговых цветов. Он заметил сбоку на шее Кейси небольшую родинку и внезапно вспомнил, где нашел у нее однажды другую — на внутренней стороне бедра. Никто никогда не видел этой тайной красивой отметины… кроме него, подозревал Дейр. Мысль вызвала дрожь в пальцах, невероятно затруднившую выполнение порученного ему простого задания.
— Дейр, что ты возишься? — проявила законное нетерпение Кейси.
— Застежка маленькая, а у меня слишком толстые пальцы, — пробормотал он, стараясь сконцентрироваться на том, чтобы продеть крючок в петельку. Слава Богу, сейчас у него не ожидается извержение бурного фонтана, иносказательно подумал Дейр с долей юмора, защелкнув наконец застежку. Он осторожно распутал обвившуюся вокруг цепочки прядь волос Кейси. Она подняла голову и спросила с улыбкой:
— Узнаешь?
— Что? — не понял Дейр, слишком взволнованный близостью Кейси, чтобы думать о чем-то еще.
— Ожерелье. Ты подарил его мне на Рождество два года назад.
— Да, теперь вспоминаю. Я купил его во время транзитной посадки в Стамбуле.
Кейси покосилась на колени Дейра, но решила, что лучше сесть на стул. Выдвинув стул из-за стола, она села и стала смотреть на Дейра, заметив, что его джинсовая рубашка взмокла от пота, волосы растрепаны ветром, а лицо покрывает вечный бронзовый загар. До чего же он красив, подумала она и глубоко вздохнула, стремясь подавить зашевелившееся желание, грозившее захлестнуть ее с головой.
— Ты присылал мне подарки практически из всех стран мира. И не только мне. Ты завалил подарками всю семью, и каждый подарок ты выбирал, помня о вкусах того, кому его дарил. И не обязательно к какому-то особому дню — нашим дням рождения или Рождеству, ты нередко присылал всем подарки просто так. Почему, Дейр?
— Я очень скучал по всем вам, — просто ответил Дейр. — И часто думал о тебе, поэтому, когда видел что-нибудь, что, казалось, говорило: «Это предназначено для Кейси… или для Мадре», я покупал это вам в подарок и посылал домой. Так я мог стать хоть как-то ближе к вам.
— Тебе было одиноко, да? Я только теперь это поняла.
Кейси становится чересчур проницательной, с испугом подумал Дейр. Если так пойдет и дальше, она скоро догадается о его истинных чувствах, которые он старательно прятал от нее. Развернув кресло к холодильнику, он открыл дверцу и налил себе стакан охлажденного чая. Когда Кейси отказалась от его молчаливого предложения налить и ей стакан, он поставил графин обратно в холодильник, закрыл его и отпил глоток чая.
Кейси смотрела, как он пьет, загипнотизированная движениями его адамова яблока и сокращениями мощных шейных мышц. Почему, черт возьми, это зрелище кажется ей таким сексуальным, удивилась она, затем заставила себя мысленно вернуться к своему недавнему открытию.
— В юности я считала, что вы с папой очень счастливые люди. Как же, вы путешествовали по всему миру, занимались захватывающим делом, были на короткой ноге с разными президентами, шейхами и другими богатыми и могущественными шишками. Но потом, в то лето, когда мне уже было восемнадцать — это когда умерла мама, — ты взял меня с собой в одну из своих командировок, и я поняла, что в вашей жизни нет ничего привлекательного. Что это сплошная грязь, опасность и тяжелая нудная работа.
— Я не хотел брать тебя с собой, но на этом настоял Кейс. Он очень хотел, чтобы ты была рядом с ним.
— Я знаю. Ему тогда было очень тяжело. Он выглядел совсем потерянным, когда тебе нужно было возвращаться в Индонезию сразу после маминых похорон. Он бродил по нашей хьюстонской квартире, горюя, что не мог купить ее раньше. Затем исчез на несколько дней и вернулся еще более расстроенным. Я не знала, что мне делать, как ему помочь, и тогда в панике обратилась за помощью к тебе. Ты прилетел обратно и забрал нас с собой.
— Мне надо было забрать с собой Кейса сразу после похорон, но он был не в том состоянии, чтобы я позволил ему болтаться около пожара. — Кейса в то время вообще не следовало оставлять без присмотра, подумал Дейр, вспомнив беспорядок в делах компании, какой он застал, срочно прилетев из Индонезии на зов Кейси. И это оказались еще только цветочки! Ко дню их с Кейси свадьбы положение ухудшилось в сто раз.
Дейр до сих пор надеялся, Кейси никогда не узнает, что наделал ее отец, но если она выйдет замуж за Нортона, то, к несчастью, ей, скорее всего, все станет известно. Господи, если это случится, она ему такое устроит, что любой пожар на скважине покажется праздником!
— Дейр, что-то не так? О чем ты задумался?
Дейр поднял на Кейси глаза и отрицательно покачал головой, увидев озабоченное выражение ее лица.
— Я задумался о том, как мне этим летом удержать моих ребят от шатания по барам, чтобы они не спились вчистую.
Кейси рассмеялась.
— Понятно. Ты, как всегда, считаешь, что все пропадут без твоей опеки.
Без его опеки! Это надо же, черт возьми! В свое время Ларами не выдержал и, отведя его в сторонку, объяснил, что он может потерять уважение своих людей, если быстро не расставит все точки над «i»: Дейр дал всем понять, что Кейси принадлежит ему, хотя она об этом вовсе не подозревала, и потом все лето старался превратить свои слова в реальность.
Дейр опустил стакан в мойку и снова повернулся к Кейси.
— Ты не права. Я хотел, чтобы ты пошла учиться в колледж, вместо того, чтобы связаться с каким-нибудь недоумком, получила образование и стала тем самым независимой от капризов нефтяного бизнеса. И еще я хотел, чтобы ты исполнила свою мечту.
— Я помню наши споры на эту тему, — ответила Кейси с легкой улыбкой. — Я всегда хотела стать физиотерапевтом, чтобы помогать маме. Ее смерть лишила меня цели в жизни. Ты же убеждал меня, что я должна бороться за свою мечту, потому что есть множество других людей, которым понадобится моя помощь. И ты был прав. — Поднявшись, Кейси быстро преодолела разделявшее их расстояние и обняла Дейра. — Я благодарна тебе за это.
— Да ладно, в то время я и подумать не мог, что тебе когда-нибудь придется возиться со мной. — Вдобавок к этому, он в то время и помыслить не мог, что будет когда-нибудь сидеть в проклятом инвалидном кресле и смотреть, как Кейси собирается на свидание с другим мужчиной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорвиголова"
Книги похожие на "Сорвиголова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Брайант - Сорвиголова"
Отзывы читателей о книге "Сорвиголова", комментарии и мнения людей о произведении.