Ребекка Йенсен - Любовь и риск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь и риск"
Описание и краткое содержание "Любовь и риск" читать бесплатно онлайн.
История любви молодой женщины-врача и полицейского сопряжена со смертельным риском. Но на каждом шагу подстерегающие влюбленных опасности только укрепляют их союз. Таков напряженный драматический сюжет этого увлекательного романа.
Майкл ухмыльнулся, принимая из ее рук чашку кофе.
— Не спорю, тогда я тоже не удивил тебя. Мой коллега говорит, что по утрам мой угрюмый вид внушает ему опасения, так что до десяти он даже не может разговаривать со мной.
— Кажется, я понимаю твоего коллегу… но не скажу, почему.
— Анастасия? — удивился Майкл.
Эбби кивнула.
— Это мое полное имя.
— В честь русской принцессы?[5]
Улыбнувшись, она покачала головой.
— В честь жены одного фермера, выращивающего помидоры. Ирландская традиция требует, чтобы первую дочь называли в честь бабушки по материнской линии. А моя мамочка весьма старомодная леди.
— Прекрасное имя. Но как из него получилось Эбби?
— Это все мой брат Томми. Анастасия нелегкое слово для двухлетнего ребенка. Он почему-то превратил его в Эбби, и это прижилось.
— А ты старомодна? — спросил Майкл.
Он не притронулся к завтраку и только пил крепкий кофе. Эбби снова наполнила его чашку и оставила кофейник на столе.
Озадаченная его вопросом, она на мгновение замолчала.
— Не во всем. Хотя традиции для меня не пустой звук.
Наступила пауза. Эбби опять, не отрываясь, смотрела на Майкла, стараясь запомнить каждую черту его лица. Ее терзала мысль, что она роет себе глубокую яму, давая простор своим чувствам…
Она поставила на стол свою чашку.
— Кажется, я напрасно старалась. Да?
Майкл взглянул на нее, потом на свою нетронутую тарелку и перешел в наступление:
— Надеюсь, ты не собираешься читать мне известную лекцию о том, что завтрак — самое важное в дневном рационе?
— Ты глубоко ошибаешься. Сегодняшнее утреннее пиршество — моя первая попытка приготовить завтрак почти за весь прошедший год.
— Тогда зачем ты меня, как ребенка, насильно заставляешь есть?
— Я думаю, тебе не так уж трудно проглотить хоть что-нибудь. Особенно если ты все еще чувствуешь слабость, в чем я не сомневаюсь.
— Напротив, доктор, я чувствую себя лучше.
— Даже Фред Астер[6] не смог бы отбивать чечетку столь виртуозно после ранения, — заметила Эбби с ехидной улыбкой. — И к тому же, проведя ночь на чужой кушетке.
Майклу не изменяло его добродушие.
— А между тем Свэнн полагает, что я вовлек тебя в этот роман, но все, чего я добился, — отлежал себе шею на твоей неудобной кушетке.
— Детектив Свэнн знает, что ночь ты провел у меня? — спросила встревоженная Эбби.
— Конечно. Ты не хочешь переодеться, прежде чем мы поедем? Свэнн подчеркнул, что твое присутствие необходимо.
— Что ты хочешь сказать этим «конечно»? — Температура в кухне сразу поднялась на несколько градусов. — Я бы хотела знать, что нас ждет в этот раз? Слушать обмен сплетнями в раздевалке или предстоящее «интервью» будет транслироваться по национальному телевидению?
Майкл искренне удивился, как много сарказма умудрилась Эбби вложить в одну фразу.
— Не волнуйся, пожалуйста. Никаких раздевалок, никакого телевидения. Об этом знает один только Свэнн, а он очень сдержанный человек. Лейтенант находит, что ты держалась на редкость мужественно под дулом револьвера. Да он сам тебе говорил это, разве ты забыла?
Эбби хотелось швырнуть в него чем-нибудь, так ее раздражала невозмутимость Майкла. Но по-настоящему ее уязвило другое: каким-то непостижимым образом эта криминальная история приобрела личный, интимный оттенок, что не должно было предаваться огласке. Но Майкл сделал это — вот где кроется причина ее раздражения.
— Ешь свои яйца, — почти приказала она. — Я пойду переодеваться. Вернусь, когда смогу пересилить желание заставить тебя избавиться от этой самодовольной улыбки.
— И сколько времени это займет? — крикнул Майкл, когда она входила в соседнюю комнату.
Эбби мгновенно обернулась и увидела, как весело прищурились его глаза. Это разозлило ее даже еще больше.
— Возможно, около недели.
Она вернулась назад в желто-черном ситцевом платье, которое ей очень шло. Оно было узким в плечах и с глубоким вырезом, обнажавшим очаровательные ямочки на ее шее, возле ключиц. Желтый пояс охватывал тонкую талию, а широкая юбка развевалась вокруг загорелых ног. Она собрала волосы в большой узел, из которого выбивались вьющиеся локоны. Глядя на нее, Майкл почувствовал, что его переполняет нежность. Ему хотелось слиться с Эбби, ощутить бархатистость ее прохладной кожи, аромат мягких пушистых волос…
Эбби…
Он остановил ее в дверях, его руки ласково сжали узкие почти детские плечи.
Эбби привычно замерла от его прикосновения. Его робкая ласка заставила сильнее биться ее сердце. Их тайные желания совпадали: ей также хотелось прижаться к нему всем телом. Мужское обаяние Майкла было неотразимо.
Но где взять силы, чтобы противостоять ему? — думала Эбби. Ответа она не нашла.
— Кажется, вы забылись, сэр! — только и могла произнести Эбби.
Как осмелился он в такой момент, перед очередным Допросом окончательно вывести ее из равновесия?! Но негодование Эбби было наигранным, фальшивым — это-то она хорошо понимала.
Неожиданный гнев Эбби изумил и смутил Майкла. Эта растерянность длилась лишь мгновение. Его глаза потемнели и затуманились от желания. Он продолжал сжимать ее плечи, вызывая ответное чувство у молодой женщины. Эбби хотела было сказать, чтобы он убрал руки с ее плеч, — и не смогла, страсть овладела ею. Им казалось, что их интимные порывы сливаются в один, подобного чувства они оба не испытывали до сих пор. Обоим неудержимо хотелось, чтобы это непередаваемо прекрасное состояние длилось бесконечно…
— Я должен бы извиниться, — сказал Майкл, пытаясь собраться с мыслями. И не мог.
Она сменила духи. Майкл ощущал легкий, но пьянящий аромат, который принадлежал только ей, и это еще больше волновало его.
— Прекрасная идея, — заметила Эбби, не отрывая взгляда от его глаз, — жаль, что вы не осуществили ее, сержант.
В его глазах вспыхнула озорная улыбка.
— У меня есть идея еще лучше…
Эбби незаметно для себя оказалась в объятиях Майкла. Очень бережно, словно боясь сломать это хрупкое совершенство, его рука скользнула вдоль мягкого хлопкового платья, другой он осторожно погладил ее щеку. Эбби подняла к нему свое лицо, ища губами его рот. Ее глаза зажмурились, как от слепящего солнечного света, и Майкл приник к этим пылающим, жаждущим поцелуя губами.
Эбби ощутила совсем другое, более раскрепощенное чувство, чем тогда, когда Майкл в первый раз поцеловал ее перед фотокамерой. Тут не было ни принуждения, не было и смущения от неожиданности поступка. Она чувствовала себя, как птица, выпущенная на волю. От его теплого дыхания, приятного запаха выпитого им кофе кружилась голова, а тело казалось легким, совсем невесомым. Майкл покрывал частыми поцелуями ее зардевшееся лицо. Его губы были такими мягкими. Они дотрагивались до ее лица с такой нежностью, словно оно было из бесценного фарфора. Она почувствовала, как его прохладная ладонь прижимается к ее спине, и сама ближе прильнула к нему.
Эбби захлестнули волны томительных ощущений. Она не могла справиться с бунтом своих чувств, с натиском литого тела Майкла, обретшего новую мощь от соприкосновения с нею, с желанием отдаться ему, которое вызвал его долгий поцелуй. Ее колени сами собой подогнулись в его сильных объятиях.
Но Эбби каким-то чудом устояла…
Майкл уловил слабый шепот протеста и выпрямился.
— Что произошло? — Его голос звучал почти грубо.
Он не принадлежал к числу мужчин, использующих любую возможность, но и не был святым, конечно. А она сводила его с ума — в этом Майкл не сомневался.
Эбби с трудом открыла глаза, отблеск желания в ней боролся с выражением страдания.
— Ты нечестно ведешь себя. — Она опустила голову ему на грудь, но не пыталась остановить Майкла, когда он стал гладить ее по волосам.
— Я не мог преодолеть себя, поверь!
— Тебе легко так говорить…
Какой же приворотной силой обладал этот полу итальянец, полу француз Майкл Вивиано, что так быстро воспламенил ее? Наверное, такое сочетание кровей, как у Майкла, таило в себе взрывоопасную горючую смесь!
Эбби чувствовала, как напряжены ее бедра. Она не могла отделаться от страстного желания вновь прижаться к Майклу всем телом! И это всего лишь после одного дня знакомства! Боже мой, что бы сказала ее мать?
— Что бы сказала моя мать? — повторила Эбби вслух.
— Она бы сказала, что у тебя хороший вкус.
Майкл почувствовал, что он опять теряет контроль над собой.
— Не будь таким самоуверенным! Она сказала бы, что я просто сумасшедшая.
С усилием Эбби оторвалась от него. Ей было бы гораздо легче владеть собой, если бы она видела в Майкле только красавца-мужчину, покорителя сердец. Она не принадлежала к числу женщин, которые удовлетворяются внешним блеском. Эбби обнаружила в Майкле такие качества, которые затронули и ее душу: способность к состраданию, терпимость, заботливость, врожденное чувство юмора. Он был определенно человек неординарный, а потому в сочетании с мужской притягательностью — крайне опасный.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь и риск"
Книги похожие на "Любовь и риск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Йенсен - Любовь и риск"
Отзывы читателей о книге "Любовь и риск", комментарии и мнения людей о произведении.