Шеннон Уэверли - Неожиданный поворот

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неожиданный поворот"
Описание и краткое содержание "Неожиданный поворот" читать бесплатно онлайн.
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..
Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
— Мы были так заняты работой, путешествиями и всякими другими делами, что нам было не до детей. Они бы нам лишь мешали.
— Не представляю себе, чтобы ты путешествия предпочла ребенку. Что-то на тебя не похоже. — Он недоверчиво покачал головой.
Джилл опустила глаза, чтобы скрыть от него истину. Но он все равно сумел ее углядеть.
— Я? Это я так рассуждал?
В ответ она лишь смущенно пожала плечами.
— Ты хочешь сказать, что я не желал иметь детей?
Ей так хотелось пощадить Эйдена, взять часть вины на себя! Но не получалось.
— Я соглашалась с тобой. Поначалу мне хотелось иметь ребенка, однако я смирилась. Встала на твою точку зрения. Но произошло непредвиденное.
— Мэдди?
— Да. Это была моя вина, наверное. Я что-то напутала с предохранительными пилюлями.
— И она изменила наши отношения?
— К сожалению, да! — воскликнула Джилл.
— Каким же образом?
Эх, не надо было ей произносить эти слова с таким жаром! Теперь подавай ему подробности. А подробности причинят Эйдену боль!
— Ну, изменила… просто изменила наши отношения. Они стали другими.
— Но какими же? — Эйден вскочил с места и всей своей огромной фигурой навис над ней. — Тысяча чертей, Джилл, с тобой говорить — что зуб удалять!
Он еще злится! Она старается уберечь его от неприятного, словно он дитя, которое не хочется обижать! Но он далеко не дитя. Он Эйден, или вскоре станет им, то есть взрослый мужчина, который решил повернуться спиной к своей семье, ибо самим фактом своего существования семья нарушала его жизненный распорядок. Но раз он хочет, чтобы она говорила с ним на равных, изволь, она будет говорить.
— С той минуты, как я сообщила тебе о моей беременности, ты решил, что ребенок тебе ни к чему.
— Ребенок, то есть Мэдди, мне ни к чему? — Он отступил на шаг, недоверчиво расширив глаза.
— Да, да, ребенок. А вместе с ним и я. В прошлом году ты больше времени бывал в отъезде, чем дома. Да ты и сам это прекрасно знаешь из твоего календаря. Это явилось одной из причин нашей ссоры в ночь перед авиакатастрофой. Ты лишь утром прилетел домой, а на следующий день улетал снова. Терпение мое наконец лопнуло, и я почувствовала, что лучше нам с Мэдди жить без тебя.
Эйден опустился на стул. Глаза его сузились, губы были плотно сжаты. Ею овладели жалость и раскаяние. Она уже собиралась как-то смягчить свои слова, даже извиниться за прямоту, но он вдруг заявил:
— Не думаешь же ты, что я клюну на эту удочку? Не такая уж ты дура.
Ошарашенная его словами, Джилл открыла рот с намерением что-то сказать, но так ничего и не сказала.
— Мне совершенно ясно, почему ты от меня уходишь. Даже не понимаю, почему я вдруг заинтересовался причинами. Может, в душе надеялся, что есть нечто помимо этого.
— О чем ты? — выговорила Джилл наконец.
— Об Эрике, разумеется. Он тебе без конца трезвонит по телефону, заезжает к тебе запросто, сын его постоянно толчется у нас. А чего стоит сегодняшний его совет обратиться к адвокату!
— Да ты что! Прекрати! Что за вздор!
— Не больший вздор, чем твои лживые измышления, будто я не хотел Мэдди! Как у тебя язык поворачивается говорить такое? И как ты могла подумать, что я тебе поверю? Память я, может, и потерял, но не мозги же. — Он сокрушенно покачал головой. — Неужели ты способна состряпать дельце против меня?
Этого следовало ожидать. Наивно предполагать, что такой гордец, как Эйден, согласится с упреками в свой адрес. Страшно рассердившись, Джилл заговорила, перестав предварительно взвешивать каждое слово:
— Никто не пытается состряпать против тебя, как ты выразился, дельце. Я сказала чистую правду. До прошлой недели ты относился к Мэдди так, словно она не живое существо, а предмет мебели. Ты с ней никогда не играл, не гулял, даже не кормил из бутылочки. Ни одного разочка.
— Да?! А на этой неделе на меня, очевидно, прямо с неба свалилось умение обращаться с ней, кормить ее и… и любить!
Джилл закусила губу. Ей нечего было возразить. Эйден принял ее молчание за признание своей вины и покачал головой.
Но укор в его глазах вскоре уступил место горечи.
— Объясни мне одно. Зачем в таком случае ты взяла меня домой?
— А тебе больше некуда было идти.
— Значит, ты взяла меня из жалости?
— Нет, — заверила она, хотя прекрасно знала: жалость играла большую роль в ее решении. — Не из жалости, а из порядочности. Из уважения к тому, что некогда было между нами.
— Из уважения? — повторил он с укоризной. — Зная, что я ничего не помню о разводе? Ты, значит, из уважения допустила, чтобы я вел себя как последний дурак, говоря и действуя так, будто мы все еще счастливая парочка?! Ничего себе уважение!
Джилл почувствовала, что краснеет. Он по праву был рассержен и унижен, — и ей нечего возразить и нечем его успокоить.
— Зачем ты это сделала, Джилл? Хотела меня проверить? Или наслаждалась тем, что я в столь невыгодном положении, так беспомощен, что даже не могу раздеться без посторонней помощи? Или решила отомстить? За какие-то мои надуманные провинности? Или же тебе просто нравилось делать из меня шута?
— Ты все поставил с ног на голову, Эйден. Ничего подобного и в помине не было.
— Не было? Тогда почему ты намеренно держала меня в заблуждении?
— А как мне было поступать? Отказаться взять тебя домой? Прямо из больницы отвезти в меблирашку?
— Это было бы куда честнее.
— Честнее? Черт бы побрал твою гордость, Эйден. — Слезы застлали ей глаза. — Ты потерял память. Ты был очень раним, и лучше всего тебе было бы дома. Так и доктор Грогэн сказал.
— Ага. Ты просто хотела, чтобы ко мне возвратилась память, и всячески этому содействовала.
— Нет!
— Нет? Хорошо, пусть будет «нет», — издевался он над ней. — Не соизволишь ли в таком случае объяснить, почему ты так вела себя всю неделю? И сегодня днем, в частности?
Сегодня днем! Сегодня днем она лежала на ковре в его объятиях, они целовались и миловались. И обещали друг другу ночью продолжить! А теперь этому обещанию не суждено сбыться.
— Для меня нет оправдания! — Под тяжестью своей вины Джилл даже опустила голову. — С самого начала твоей болезни было ясно, что наша семейная жизнь почти вся стерлась из твоей памяти, в первую очередь — все плохое. Остался человек, помнивший только то хорошее, что было у нас с тобой. Ты стал иначе вести себя, даже думать. — Джилл с трудом говорила в прошедшем времени. — И — что может быть естественнее? — этого нового человека я полюбила. — Слеза скатилась по ее щеке. — Мне хотелось верить, что это и есть ты.
— Хотя ты знала, что я другой. — Лицо Эйдена стало непроницаемым, как закрытая книга.
— Да, — кивнула она, — я понимаю, что, как только твоя память восстановится полностью, ты станешь совершенно иным. К тебе вернутся все твои старые привычки.
— И тем не менее ты…
— Да. Я предоставила событиям развиваться естественным ходом. В этом моя ошибка. Извини, пожалуйста.
Не тронутый объяснениями Джилл, Эйден изучал ее с холодным бесстрастием. Тень прежнего Эйдена, беспрестанно увеличиваясь в размерах, постепенно заслоняла нынешнего.
— Полагаю, ты понимаешь, что я не могу тебе верить. Но и не верить тоже не могу, — спокойно произнес он. — Я предпочитаю сам прийти к какому-нибудь умозаключению, когда смогу отличать вымысел от истины. Ты, — он покачал головой, — ты доказала, что обладаешь недюжинными актерскими способностями.
Джилл вытащила из кармана носовой платок и вытерла нос.
— Собираешься уехать из дому? — спросила она, вспомнив их разговор в машине на пути к аэродрому.
— Не так скоро, как тебе хотелось бы. — Он скользнул по ней настороженным оценивающим взглядом. — Развод для меня вещь известная; я знаю: если выеду, это будет расценено как бегство и может усилить твои позиции в борьбе за дом и за Мэдди. Нет, боюсь, тебе придется еще некоторое время терпеть мое присутствие. Ничего, ничего, твой друг Эрик и адвокат-людоедка подождут.
Джилл прикрыла глаза.
— Я даже не знаю, с чего начать. Столько ты всего наплел.
— Да? — Эйден поднялся и пошел к двери, но вдруг остановился. — Кто-нибудь в курсе, что мы разводимся?
Джилл покачала головой.
— И даже твоя мать не знает?
— Нет.
— Значит, один только Эрик. Так, так. — Он повернулся и пошел прочь. — Не трудись сегодня приходить ко мне помогать с раздеванием. От запаха лицемерия меня может стошнить.
И несмотря на ранний час, он ушел в гостевую и захлопнул за собой дверь. Джилл, совершенно разбитая, свернулась комочком в углу дивана.
Какая-то ее часть хотела броситься за ним. Но что она ему скажет? Что он заблуждается? Она это уже говорила. Он ей не поверил тогда, не поверит и сейчас.
Джилл прижала кулак ко рту, на глаза снова набежали слезы. Вот дьявольщина! Надо держать себя в руках. Слабость всегда вызывала у нее презрение. Слабостью ничего не достигнешь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неожиданный поворот"
Книги похожие на "Неожиданный поворот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Уэверли - Неожиданный поворот"
Отзывы читателей о книге "Неожиданный поворот", комментарии и мнения людей о произведении.