Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 1

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Вельяминовы. Начало пути. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Вельяминовы. Начало пути. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Позолоченная карета, запряженная восьмеркой белоснежных лошадей, промчалась, разбрызгивая грязь, по верфи и остановилась напротив стапелей, где возвышалась «Изабелла». Дверца открылась изнутри и королева — высокая, голубоглазая, с медно-рыжими волосами, в расшитом жемчугами платье, остановилась на ступеньках — от корабля кортеж отделяла огромная лужа.
Капитан Кроу прошел прямо по середине лужи и, склонив голову, опустился на одно колено возле кареты. Сырой мартовский ветер трепал темные волосы, ниспадавшие на кипенно-белый воротник рубашки.
— Ваше величество, позвольте мне…
— С удовольствием, сэр Стивен, — Елизавета улыбнулась. Он поднялся и глаза их на мгновение встретились. Степан подхватил высочайшую особу на руки, мельком подивившись ее невесомости, хотя она и была почти вровень с ним ростом.
— Ну вот, теперь я вижу самый дорогой корабль в Англии. Мне о нем в Адмиралтействе все уши прожужжали.
— Ваше величество, если уж делать, так делать на совесть.
— Сэр Стивен, того серебра, что вы привезли из Мексики в прошлом году, хватит на дюжину таких кораблей. Однако любопытно, далеко ли вы собрались с такими пушками и таким пороховым погребом.
В капитанской каюте Степан развернул на столе карты.
— В конце месяца мы будем на воде, значит, к концу весны — по счету нашего полушария, подойдем к проливу Всех Святых. Там уже осень будет на исходе, и никто в здравом уме не станет туда соваться, уж больно будет неблагоприятная погода.
— Уж кому-кому, а вам здравого ума не занимать, — насмешливо усомнилась Елизавета.
Степан расстелил еще одну карту.
— Если надо рисковать, то я рискую. Так вот, от пролива мы пойдем на север, к Кальяо. Там нас не ждут, — еще ни один английский корабль не поднимался к Перу, — и мы без помех забьем трюмы серебром и золотом.
— А военные галеоны испанцев?
— Они все будут гораздо севернее, у Панамского побережья. Пока они придут в Кальяо, мы уже вернемся в Атлантику.
— Вы могли пойти путем Магеллана, — задумчиво сказала королева, — и обогнуть земной шар.
— Именно это я и сделаю с разрешения вашего величества, как только вернусь. Сначала надо посмотреть, как «Изабелла» поведет себя в море. И заодно добыть побольше испанского золота.
— Первый английский корабль, который совершит кругосветное путешествие. — Елизавета подперла кулачком остренький подбородок. — И первый английский капитан. Конечно, я вам разрешаю. Вам, сэр Стивен, очень сложно что-то запретить, и я думаю, что вы это знаете.
— Ваше королевское величество может запретить мне все, что угодно.
«Я бы хотела запретить тебе ходить в море, — подумала Елизавета. — Но не могу же я запретить птице летать».
— Сэр Стивен, а если подняться еще выше по Тихоокеанскому побережью, что там?
— Там, — Степан снова склонился над картой, — придется идти осторожно, воды кишат испанцами, вплоть до севера Мексики. Но дальше будет легче. Вы думаете, что… — он осекся под ее внимательным взглядом.
— Да, Северо-Западный проход, — Елизавета поднялась, и капитан сразу встал. — Сидите, сэр Стивен. Что вы об этом думаете?
— Ваше величество, — Степан развернул карту мира, — нет никакого сомнения, что все мировые океаны соединены. Однако путь вдоль арктических берегов — что русского, что в Северной Америке — опасен и сопряжен со многими трудностями. Зимовка во льду, — он помолчал, пожимая плечами, — после нее даже самые крепкие корабли не всегда могут продолжать путь. А если на пути встретится сплошное поле льда, то корабль просто его не разобьет.
— А вы бы не хотели на «Изабелле» сходить путем экспедиции Ченслора? — спросила Елизавета.
— Я пойду туда, куда прикажет мне ваше королевское величество. Но все же, если я могу…
— Я знаю, — Елизавета подошла к нему и внезапно положила руку на плечо. На черной коже камзола ее кисть казалась белой. Будто крыло чайки, подумал капитан. — И я признательна вашему брату за то, что он согласился поехать в Московию. Вы у меня один из лучших капитанов, и, мне кажется, кругосветное путешествие сейчас важнее Северо-Западного прохода.
— Если бы в этом месте Панамского перешейка прорыть канал, можно было гораздо быстрее проходить из Атлантики в Тихий океан.
— Знаю, — вздохнула королева. — Испанский король еще тридцать лет назад приказывал подготовить такой проект. Но даже если его исполнить, то получать прибыль все равно будем не мы. Пока мы выигрываем у испанцев только на морях, в чем есть и ваша немалая заслуга.
— Благодарю, ваше величество. И вот еще что. Я когда-то много ходил в Индию, вокруг Африки. Вы помните, и Аристотель, и Плиний Старший писали о канале, который построили в Древнем Египте, чтобы соединить Красное и Средиземное моря.
— Да, — королева прищурилась, вспоминая. — Птолемей Второй вырыл канал в сто футов шириной, тридцати футов глубиной, что шел на протяжении тридцати пяти миль.
— Если построить такой канал, это весьма облегчило бы торговлю с востоком, а то где это видано, чтобы какие-то пряности продавались на вес золота.
— Боюсь, вашему брату это никак не понравится, — рассмеялась королева. — У него лучшие пряности в городе, конечно, но цены, цены…
Степан улыбнулся.
— Питер хочет попробовать разузнать в России, нет ли оттуда сухопутной дороги в Индию.
— Даже если и есть, то, чтобы ей воспользоваться, надо вести переговоры с царем Иваном.
— Елизавета передернула плечами. В туманном свете мартовского вечера казалось, что на ее волосах переливаются отблески затухающего костра. — Спасибо, что показали мою тезку.
Говорят, вы назвали ее так в честь вашей покойной жены?
— Да.
— Мне очень жаль, — королева коснулась его руки. — Сэр Стивен, а если поход начнется в марте, то когда вы вернетесь?
— С божьей помощью в конце осени.
— Я буду молиться за ваш успех.
Помолчав, Елизавета беззвучно прошептала: «Возвращайся, Ворон».
— Я вернусь, моя королева. Обещаю.
Часть третья
Москва, лето 1565 года
— Считай, — сказал Энтони Дженкинсон Питеру. — И заодно посмотри, не тухлое ли подсунули, ты ведь в провизии разбираешься.
Товары на склад Английского двора поднимали с помощью отчаянно скрипевшего веревочного блока. Петя высунулся в окно, теплый солнечный луч коснулся его щеки.
Неделю назад отзвенели колокола московских церквей к Троице и сразу погода повернулась на жару. Уличная грязь подсохла, запели, зачирикали, защебетали птицы.
Воронцов-младший махнул рукой и блок заработал.
Четверть быка, четыре барана, двенадцать кур, два гуся, один заяц или тетерев, — Петя поставил пометку возле «тетерева» , — шестьдесят два хлебных каравая, пятьдесят яиц, четверть ведра средиземноморского вина, три четверти ведра пива, полведра водки и два ведра меда.
Птица, конечно, могла бы быть пожирней, а яйца посвежей, но в остальном с едой, выделенной на содержание англичан, было все в порядке. Воронцов расписался под грамотой о доставленной провизии и приложил печать Английской компании.
— Питер, — раздался из-за двери голос Дженкинсона. — Тут заминка насчет сукна, не поможешь?
Когда они собрались за обедом, Энтони объявил: «Царь примет нас в Александровской слободе на будущей неделе. До этого надо успеть послать подарки всем, в чьей поддержке мы заинтересованы. В первую очередь этому царскому амаранту, Матвею Вельяминову».
— Его нет в Москве, — отозвался Петя. — Отправлял я подарки на Рождественку в его усадьбу, оттуда прислали сказать, что Матвей сейчас с царем, тоже в Александровой слободе. Так что возам я велел туда ехать.
— Хорошо. Теперь оружие. Нужно составить список того, что мы можем предложить русским.
Днем раньше Петя Воронцов оседлал коня и отправился на Рождественку. Забор, который он помнил с детства, совсем не изменился, да и вообще ничего не изменилось, разве что крышу новую поставили. Петя привстал в стременах, вытянул шею и увидел амбар в углу двора. Где-то там, рядом со стеной, был похоронен Волчок.
Блестели в полуденном солнце окна верхних светелок. Вот и его, угловая, а рядом горница Марьи, где он в последний раз видел умирающую сестру и мать. Вот поворот на Введенку, разросшийся Пушкарский двор, мимо которого его, зареванного шестилетку, вела Федосья Никитична и сквозь слезы утешала: «Петрушенька, дитятко, не убивайся ты так, перемелется, мука будет».
В Колывани, в доме Клюге он почти каждую ночь просыпался, крича от страха и боли, невыносимой боли в сердце. Ему снилась едва дышащая, мертвенно бледная сестра, бьющийся в предсмертных судорогах щенок, крик отца «Дитя не трожьте!», мать, которая подхватив Петю, отброшенного ногой Басманова, сказала окольничему, будто плюнула:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вельяминовы. Начало пути. Книга 1"
Книги похожие на "Вельяминовы. Начало пути. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Вельяминовы. Начало пути. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.