Роберт Мазелло - Зеркало Медузы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеркало Медузы"
Описание и краткое содержание "Зеркало Медузы" читать бесплатно онлайн.
«Медуза» — одно из лучших творений знаменитого итальянского ювелира Бенвенуто Челлини. Предание гласит, что это зеркало — мощный магический амулет, способный нести в мир добро и зло в зависимости от того, кто им владеет.
Историк Дэвид Франко также был уверен, что удивительные свойства зеркала — всего лишь одна из легенд, окружающих имя «безумного гения» Ренессанса, и ни за что не согласился бы на предложение эксцентричной миллиардерши отыскать амулет, если бы не зыбкая, призрачная надежда спасти смертельно больную сестру…
Он мог сгибать пальцы и шевелить стопой. Все чувствовалось, как обычно! Хотя ощущение веса пропало. Наверное, нечто подобное происходило с астронавтами в невесомости. Он вытянул руку и попытался отодвинуть защелку. Это простое действие внезапно вызвало затруднение. Не видя тела и не имея зрительной информации о местоположении рук, ему было сложно координировать движения. Открывая защелку, он был вынужден фокусировать внимание на каждом действии. И теперь он понимал, почему Асканио надел венок лишь в последние мгновения их операции. Обладатель этого магического предмета мог ненароком совершить фатальную ошибку.
Едва он вышел из кабинки, как в мужскую комнату ворвались двое полицейских. Дэвид застыл на месте. Помещение было длинным и узким, а копы суетились, склоняясь вниз и проверяя, в каких кабинках виднелись ноги людей. Некоторые кабинки оказались занятыми. Мужчины, стоявшие у раковин, торопливо покинули комнату. Один из полицейских начал стучать дубинкой по закрытым дверям.
— Пожалуйста, откройте дверь. Это полиция.
Другой полицейский блокировал выход. Дэвид, затаив дыхание, стоял в четырех шагах от первого копа. Люди в кабинках, краснея от стыда, неохотно открывали двери.
Поглядывая в большое зеркало, Дэвид видел полицейского и ряды кабинок, но он не замечал никаких признаков самого себя. Это немного успокаивало. Полицейский заглядывал в каждую кабинку и смущенно извинялся.
Наконец он повернулся к своему коллеге и, возмущенно всплеснув руками, спросил:
— Куда он подевался?
Второй полицейский направился к нему, чтобы лично убедиться в отсутствии подозреваемого мужчины. Дэвид тихо выскользнул из туалета. Маневрируя в толпе — а люди иногда реагировали на его близость внезапными отскоками или поворотами головы, — он побежал к металлоискателю. Очередь перед ним стала еще длиннее. Дэвид подумал о венке, «Медузе», висевшей под его рубашкой, и фонарике в рюкзаке. С такими предметами он вряд ли мог пройти незаметно. Осмотрев людей в очереди, он заметил юношу с загипсованной ногой и с алюминиевыми костылями под каждой рукой. Дэвид встал позади него, и когда звонок металлоискателя прозвучал после их совместного прохождения, он проскользнул мимо юноши и побежал по коридору.
Выход № 23 располагался слева. Один из контролеров уже пересчитывал собранные билеты, а другой стоял у турникета, за которым тянулась рампа, ведущая на борт самолета. Когда Дэвид пробежал мимо мужчин, они почувствовали движение воздуха и с удивлением переглянулись друг с другом. На полпути к концу рампы он увидел, что люк закрывается.
— Подождите! — не подумав, крикнул он.
Стюард остановился и вышел наружу, чтобы посмотреть, откуда голос. Этого оказалось достаточно, чтобы Дэвид вбежал в салон самолета. Когда люк закрылся, он впервые за сутки облегченно вздохнул. Осмотр обоих салонов показал, что кассирша говорила правду. Он не увидел ни одного свободного места. В любом случае, Дэвид не мог оставаться в салоне. Кто-то обязательно обнаружил бы его присутствие — услышал бы дыхание или коснулся невидимых ног на пути в туалет. В умывальных кабинках он тоже не мог бы спрятаться, потому что включенный знак «занято» привлек бы внимание стюардов.
Самолет отбуксировали от терминала, и через несколько минут пилот, ко всеобщей досаде, объявил о непредвиденной задержке. Дэвид взглянул на часы, но вспомнил, что циферблат и стрелки были невидимыми. Чуть позже пилот снова вышел на связь и, извинившись, сообщил, что штормовой фронт, надвигавшийся с востока, затягивает прибытие всех рейсов с запада. Среди пассажиров послышался раздраженный шепот. В конце концов, простояв на земле час или два, лайнер поднялся в воздух.
К тому времени, когда самолет достиг предписанной высоты, Дэвид нашел для себя пару мест — угол в маленьком тамбуре между первым и вторым салонами и маленький пятачок под иллюминатором аварийного выхода. Ему лишь требовалось сохранять бдительность и сидеть с согнутыми ногами, прижимаясь спиной к вибрирующей стенке. Особую опасность представляли стюарды, иногда проходившие мимо и достававшие продукты из складских контейнеров. Он понял, что действительно сможет остаться незамеченным. После посадки в тамбуре будет тесновато, но он как-нибудь справится.
Полетное время составляло около девяти часов. Однако Дэвид не знал, как повлияют на посадку погодные условия. Кроме того, обстановка не позволяла ему позвонить Гэри и расспросить о состоянии сестры. Он только верил, что Сара дождется его. Они никогда не подводили друг друга. «Дождись меня, — повторял про себя Дэвид. — Дождись меня, сестра».
Глава 43
Когда маркиз ворвался в больничную палату, таща за собой медсестру, вцепившуюся в его рукав, Асканио уже был в сознании и постепенно отходил от анестезии.
— Ты в порядке? — склонившись над кроватью, спросил Сант-Анджело.
Обычно он видел Асканио в гораздо лучшем состоянии, хотя временами ему доводилось лицезреть его и в более ужасной форме.
— Мсье! — возмутилась медсестра. — Сейчас не время для посещений. Пациент нуждается в восстановлении сил. Вы можете вернуться, когда…
Сант-Анджело бережно отодвинул ее в сторону и пожал руку верного друга. Одна нога Асканио была упакована в гипс, но в остальном он выглядел вполне нормально. Ему удалось пройти через жуткие испытания, оставшись при этом живым и почти невредимым.
— Я здоров, как бык, — слабым голосом ответил Асканио, пожимая руку маркиза. — Хотя сейчас мы соответствуем друг другу. Пара немощных стариков.
Он указал рукой на эбеновую трость маркиза.
— Это ненадолго, — заверил его Сант-Анджело. — Доктора удалили пулю. Они сказали мне, что через несколько месяцев ты будешь бегать, как страус.
Асканио молча кивнул. Медсестра проверила его кровяное давление, предложила ему глоток воды через трубку и наконец покинула палату, бросив на маркиза еще один убийственный взгляд. Распахнув подбитый мехом плащ, Сант-Анджело придвинул стул к кровати.
— Расскажи, что случилось?
— Разве Дэвид этого не сделал?
— Франко? Я от него и двух слов не услышал. Он позвонил, сообщил, что ты здесь, и закончил разговор, прежде чем я успел задать ему хотя бы один вопрос. На самом деле я думал, что увижу его здесь.
Асканио болезненно поморщился, и это встревожило маркиза.
— Так что я должен знать? — спросил Сант-Анджело.
Его помощник указал пальцем на воду. Маркиз поднес к его губам пластмассовую трубку. Асканио, запинаясь, начал рассказывать об их набеге на замок, о финальной битве с Линцем и последующем пожаре, который полностью разрушил замок. Но когда он закончил, маркиз продолжал смотреть на него в ожидании информации, которую Асканио по какой-то причине упустил. Сант-Анджело надеялся, что это объяснялось последствиями анестезии.
— «Медуза», — напомнил он, обводя взглядом комнату. — Где медальон?
Асканио отвернулся. Сант-Анджело придвинул стул к кровати — так близко, что тот царапнул по каркасу.
— Где «Медуза»? — спросил он сердитым голосом, в котором появились стальные нотки. — Где Дэвид Франко?
Ему нужны были сведения об этих двух выпавших фрагментах истории. И тогда Асканио рассказал ему о поступке Дэвида.
— Я не мог погнаться за ним, — извиняющимся тоном подытожил Асканио. — Они передали меня в руки медиков и умчались прочь, словно летучие мыши из ада.
Вот именно, подумал маркиз. Он пошлет их в ад, если не вернет принадлежавшую ему вещь. Разве он не сообщил этому Франко все, что тот хотел узнать? Разве он не открыл ему свои секреты, о которых не говорил ни одному человеку? И чем отплатил ему Дэвид?
— Он на пути домой, — сказал Асканио. — Мне кажется, парень хочет спасти свою сестру.
Сант-Анджело тоже так думал. Он предвидел подобный вариант. Один из слуг отследил звонок Дэвида, сделанный из его парижского особняка. Перекрестная проверка позволила выявить всех пациентов хосписа, которые пребывали в критическом состоянии. Сестру Дэвида звали Сарой Хендерсон, и она находилась в местечке Эванстон близ Чикаго. Очевидно, Дэвид не верил в честную игру маркиза. Он решил передать «Медузу» той женщине, которая отправила его на поиски медальона.
Дэвид не был таким наивным простаком, каким казался. Вопреки собственному возмущению, Сант-Анджело восхищался его целеустремленностью. Но он должен был покончить с этим. После смерти монстра в замке Пердю ему оставалось лишь вернуть «Медузу»… и найти свою давно утраченную любовь.
— Подождите до завтра, — взмолился Асканио. — Завтра я отправлюсь в Штаты следом за ним.
Он попытался подняться с постели, словно был в силах сбросить тросы и гири, удерживавшие его ногу в нужном положении. Трубки капельницы, присоединенные к его руке, закачались в воздухе. Маркиз опустил ладонь на плечо Асканио и мягко толкнул его обратно на подушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеркало Медузы"
Книги похожие на "Зеркало Медузы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Мазелло - Зеркало Медузы"
Отзывы читателей о книге "Зеркало Медузы", комментарии и мнения людей о произведении.