Джанин Фрост - Первая капля крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первая капля крови"
Описание и краткое содержание "Первая капля крови" читать бесплатно онлайн.
Для смертных ночь опасна. Дениз МакГрегор знает слишком много о том, что скрывается во тьме, ведь ее лучшая подруга Кэт — полувампир, а в жизни Дениз было намного больше потерь, чем может вынести обычный человек. Но прошлое ее семьи укутано тайнами и надежно скрыто тьмой. Демонический оборотень ведет на Дениз охоту и теперь ее выживание зависит от бессмертного, который жаждет ощутить ее вкус. Он Спейд — могущественный, загадочный вампир, который уже много столетий бродит по земле. Теперь он обязан защищать эту привлекательную женщину, которой грозит опасность — даже если ради этого придется уничтожить себе подобных. Дениз удалось разбудить его самый потаенный голод, но Спейд знает, он должен побороть свои желания, пока они вместе противостоят кошмарам… Потому что когда упадет первая капля крови, они оба погибнут.
Спейд упал с дерева, едва замечая удар о землю. Голые ветви махали на ветру, пока они с Криспином проезжали мимо, следуя по следам кареты в грязном снегу. Они были оставлены самое большее — чуть ранее этим утром. Спейд наклонился вперёд, побуждая лошадь бежать быстрее.
Он перекатился по земле, слыша собственные гортанные стоны, и попытался оттолкнуть воспоминания назад. Нет. Я не хочу видеть это снова. Не хочу.
Он поднялся на ноги и побежал. Деревья меняли форму и, казалось, тянулись к нему, а их ветви, превратившиеся в скелеты, наклонялись и хлестали его, когда он проносился мимо. Затем деревья стали толще, превращаясь в аргонский лес, каким он был в тот день полтора столетия назад.
— Нет, — сказал Спейд, сжимая зубы. Он побежал быстрее, спотыкаясь о большие скалы, выступающие из земли, которые он почему-то не замечал. Это не реально. Не реально.
Или нет? Что, если он вернулся туда? Что, если ещё не слишком поздно спасти её?
— Гизельда, — закричал он. — Я иду!
Криспин первым заметил колесо, перевёрнутое на бок у края дороги. На мгновение Спейд почувствовал облегчение. Её карета сломалась, потому Гизельда и опаздывала. Но затем он почувствовал этот запах. Запах крови и смерти.
Спейд спрыгнул с лошади и понёсся к карете, даже не касаясь земли и не обращая внимания на то, что впервые полетел.
Криспин долетел быстрее, хватая его сзади и откидывая на землю.
— Не надо, дружище. Позволь пойти мне.
Спейд скинул его, потянувшись к кинжалу, когда Криспин снова двинулся к нему.
— Тронешь меня снова, и я убью тебя, — прорычал он, разворачиваясь, и побежал в направлении, где запах Гизельды был сильнее всего — и где другие резкие мерзкие запахи переплетались с её ароматом.
Он не остановился, чтобы проверить лакея, кучей валявшегося у края леса. Клочок ткани зацепился за тернистый кустарник чуть дальше него. Спейд помчался в лес, следуя за резкими запахами. Его охватил ужас, когда он увидел множество следов в грязи и снегу. Она бежала, но её преследовали.
Взрыхлённый участок земли, на который он наткнулся следом, заставил его, проскользив, резко затормозить. Он вонял потом, кровью, ужасом и похотью. Ярость взорвалась в нём, когда он увидел обрывки женских панталон, следы ботинок вокруг, а затем большой отпечаток тела, прижатого к земле, крови и других пятен в центре него.
Спейд развернулся, следуя запаху крови, пока не дошёл до большого кровавого пятна на гребне холма. Всё в нём напряглось, когда он посмотрел вниз с крутого склона.
Рыжеволосая женщина была распластана на земле внизу. Её платье было наполовину сорвано, поруганное тело искривлено и недвижимо. На долю секунды Спейд почувствовал облегчение. Это не Гизельда; её волосы были белокурыми. Возможно, эта бедная девушка путешествовала с нею —
Осознание обрушилось на него в следующую же секунду. Он бросился вниз в ущелье. Крик вырвался из него, когда он развернул женщину. На него смотрело застывшее, изувеченное лицо Гизельды. Волосы её были красными от пропитавшей их крови, а горло перерезано до самой кости.
— Ты лгала мне, — произнёс Раум, отчитывая её с тем видом неодобрения, которое обычно используют с детьми. — Ты сказала мне, что Спейд человек, и всё же он — вампир, с которым ты в снегу кувыркалась, если можно так сказать.
Дениз поглядела на дверь, надеясь, что Спейд появится там как по волшебству. Но перед нею был лишь демон. Светло-каштановые волосы снова были собраны в "конский хвостик", а с джинсами надета футболка Оззи Осборна.
— Как ты нашёл меня? — Раум преследовал их всё это время? По крайней мере, в парке он совершенно очевидно шпионил за ними.
Раум приподнял бровь.
— Ты же не думала, что я отпущу тебя без привязи, ведь так? У них, — Он схватил её руки и, соответственно, метки под перчатками, — широкий круг использования. Я мог бы поговорить с тобой и раньше, но вампир всегда был рядом. Рад, что он, наконец, ушёл. Немногим слишком перевозбудился, выпив тебя, хм?
Дениз была слишком испугана, чтобы смущаться из-за того, что видел демон.
— Ты ведь ничего не сделал моей семье? — Пожалуйста, нет.
— Сделаю, — прямо сказал Раум. — Прошла неделя. И о каком прогрессе ты хочешь мне сообщить?
— Это не так легко, как я думала, — начала Дениз.
Раум отпустил её.
— Пойду убивать твоего отца, — сообщил он радостным тоном, протягиваясь к дверной ручке.
— Подожди! — Дениз схватила его, почувствовав, как её захлёстывает паника. — Я скоро найду Натаниэля, обещаю! Пожалуйста, не делай этого.
Демон оглядел её с маленькой улыбочкой, всё ещё блуждающей по его губам.
— Я так люблю мольбы. Было бы ещё забавнее, если бы ты была покрыта кровью — хотя, здесь немного есть, да?
Раум дёрнул её голову в сторону, сжав в кулаке волосы, и глубоко вдохнул воздух у её шеи.
— Ты воняешь вампиром. Так ты платишь за моё великодушие? Я предлагаю тебе и твоей семье отсрочку, а ты тратишь время, чтобы кормить собой вампиров, вместо того чтобы искать Натаниэля. Я начинаю сомневаться в твоей полезности.
Дениз сморгнула слёзы от боли, причиняемой захватом Раума. Она, скорее всего, останется без целого клока волос, когда он отпустит.
— А что, как ты думаешь, вампир хочет в обмен на свою помощь? — солгала она, быстро соображая. — Мы близко. У нас хороший след, и мы всё ближе к Натаниэлю. Мне просто нужно ещё немного времени.
Раум отпустил её. Как она и ожидала, несколько прядей волос остались закрученными вокруг его пальцев.
— Отсрочка, — размышлял он. — И ты хочешь, чтобы во время этой отсрочки я не убивал никого из твоей семьи, полагаю?
— Да. Пожалуйста, — добавила она. Ненависть разгорелась в ней в ответ на удовольствие, явно получаемое им при виде её мучений.
— Но я должен наказать тебя за медлительность, — сказал Раум, как будто это был единственный логичный вывод. — Однако я в хорошем настроении, потому дам тебе выбор. Выбери, какому члену семьи умереть. Это может быть кто угодно, хоть двоюродный или троюродный кузен. Или же я увеличу силу в этих метках.
Дениз взглянула на свои запястья. Она не видела метки под перчатками, но они, казалось, пульсировали в присутствии Раума. Больше всего она хотела избавиться от этого грязного клейма, а вовсе не усилить его, но в том, что он ей предложил, никакого выбора не было.
Дениз сняла перчатки, а затем вложила руки в захват Раума.
— Валяй.
Он усмехнулся.
— Уверена? Будет больно.
Она собралась духом, встречая его пристальный взгляд.
— Меньшего не ожидала.
Руки Раума сомкнулись вокруг её запястий. Дениз обещала себе, что не будет кричать, но когда он начал, это оказалось невозможно.
Спейд словно откуда-то издалека слышал голоса.
— … тело белого мужчины, около тридцати, документов нет, — произнёс женский голос. — Предварительная причина смерти — колотая рана. Нож всё ещё в горле жертвы …
Блять, подумал Спейд, слушая множество сердцебиений и шарканье ног вокруг себя. Он, должно быть, потерял сознание, и его приняли за труп. Судя по звукам, вокруг было слишком много свидетелей, чтобы он мог спокойно встать, поблагодарить за потраченное время и убраться оттуда подальше.
Теперь, когда он был в сознании, серебро начало своё жжение у него в шее, а в голове появился поистине ужасный шум. Боль от серебра он ожидал; а вот головная боль была тайной. Похмелье, изумлённо понял он, замечая как вяло и нездорово чувствует себя и остальная часть его тела. Думал, что последний раз испытал такое, когда был человеком.
Но, по крайней мере, разум его был ясен, несмотря на боль в голове. Кровь Дениз вызвала у него галлюцинации, и кто знает, как долго они длились, пока ему не пришло в голову, что он должен очистить себя от этого яда. Тогда он приставил кинжал к своему горлу, воткнул в него лезвие и заставил кровь политься из раны. Только когда он истощил себя до такой степени, что кровь вытекала лишь тонкой струйкой, он почувствовал, что худшая часть галлюцинаций прошла, но, очевидно, тогда и потерял сознание.
А теперь его фотографировали, снимали отпечатки пальцев и обрабатывали как жертву. Почему граждане Нью-Йорка не могли просто вернуться к своему пофигизму, когда наткнулись на тело? Сейчас все просто обязаны быть добрыми самаритянами.
Потребовалось ещё час пролежать там в ожидании, пока копы закончат с ним. Затем Спейда застегнули внутрь мешка и затолкали в санитарную машину. Он дождался, пока машина отъедет на достаточное расстояние от парка, прежде чем разорвать плотный пластик клыком и открыть его.
— Иисусе!
Медработник с белым, как мел, лицом уставился на него, шок и ужас соперничали на его физиономии. Спейд выдернул кинжал из горла, убрал его в брюки и холодно улыбнулся парню.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первая капля крови"
Книги похожие на "Первая капля крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанин Фрост - Первая капля крови"
Отзывы читателей о книге "Первая капля крови", комментарии и мнения людей о произведении.