» » » » Мэри Макгиннес - Песня любви


Авторские права

Мэри Макгиннес - Песня любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Макгиннес - Песня любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Макгиннес - Песня любви
Рейтинг:
Название:
Песня любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня любви"

Описание и краткое содержание "Песня любви" читать бесплатно онлайн.



Из-за тяжелой душевной травмы Тесса Маркленд бросила успешную карьеру рок-певицы. Но не бросила музыку. Девушка организовала отделение музыкальной терапии для тяжелобольных в госпитале небольшого городка и с энтузиазмом отдалась новому делу. А у всего нового, как известно, бывают противники. Самый твердолобый из оппонентов, глухой и к музыке и к доводам Тессы — доктор Сэмюел Адамс Колдуэлл. Этот грубиян посмел высказываться о методах музыкального лечения самым пренебрежительным образом! Да что такое с этим Сэмом? Может, он слушает не те песни? Или их поет для него не та, что нужно?…






— Сэм, — поправил он ее.

Всего одно короткое слово, но по тому, как он его произнес, Тесса поняла, что ей удалось его задеть.

— Да, я не видел ваших больных. Но какие бы они ни были, я уверен, что их вполне можно вылечить и без ваших песенок.

— Можно, — кивнула она. — Как и сделать операцию без наркоза. Но лучше ведь все-таки с наркозом, да?

— По-вашему, — Сэм вскочил, не скрывая своего раздражения, — ваши песенки сродни наркозу?

— Во всяком случае, они облегчают боль, — тихо проговорила Тесса.

— Не смешите меня! — фыркнул Сэм. — Анестезия — процесс, действие которого на организм может быть описано до мельчайших подробностей. Можете ли вы сказать то же самое про ваши песенки?

— Не смейте смеяться над моей профессией! — произнесла Тесса с каменным лицом, тыча в Сэма при каждом слове пальцем.

— Я не смеюсь над вашей профессией. Просто сравнение такой научно обоснованной манипуляции, как анестезия, со столь эфемерной вещью, как влияние ваших песенок на процесс выздоровления, представляется мне… неудачным.

— Бесполезно объяснять. — Тесса бессильно опустила руки. — Вы, как Дон, мыслите одними лишь цифрами и формулами…

— Кто такой Дон? — удивленно посмотрел на нее Сэм.

— Бывший менеджер «Апрайзинга». — Губы Тессы задрожали, голос стал резче. — Он тоже принимал решения, совершенно не думая о людях…

— Не смейте обвинять меня в том, что я в своих действиях могу руководствоваться чем-нибудь иным, кроме блага пациентов!

Брови Сэма сошлись на переносице, лицо потемнело. Взгляд буквально разил — казалось, он одним этим взглядом мог отшвырнуть Тессу на метр от себя. Но она бесстрастно стояла перед ним, выдерживая этот напор.

— Я этого не говорила… — холодно парировала она. — Я лишь хочу сказать, что вы мыслите немного… консервативно. Что ж, вас можно понять — воздействие на организм музыкой действительно явление малоизученное…

— Опять вы за свое! — взорвался Сэм. — Значит, вы считаете, что вашу затею нужно непременно финансировать, пусть даже в ущерб чему-то более реальному, и кто думает иначе, тот глупый, бесчувственный чурбан?..

— Прекратим пререкания. — Тесса отвернулась. — Я иду спать. Спокойной ночи! — Она направилась к дверям.

— А, уходите! Признаете свое поражение? — Сэм перехватил ее за запястье. — Похоже, вы всегда предпочитаете ретироваться в сложных ситуациях!

Ружи зарычала и оскалилась, но Тесса остановила ее взглядом.

— В каком смысле? — произнесла она, пытаясь высвободиться из тисков его пальцев, которые держали ее жестче наручников.

— Вы убежали из группы, когда у нее возникли проблемы. А сейчас избегаете спора со мной.

Тесса еще резче дернула руку. Освободиться ей не удалось, но Сэм не ожидал такой силы от хрупкой на вид женщины.

Ружи снова агрессивно оскалилась.

— Спокойно, Ружи! — бросила Тесса. — Я сама пока еще способна постоять за себя.

Собака недовольно заворчала.

— Отпустите меня! — потребовала Тесса.

Сэм чувствовал, как напряглись ее мускулы — был ли то гнев или просто сила сопротивления, он не знал. Но вряд ли его прикосновение в этот момент было ей приятно. И Сэму вдруг захотелось, чтобы его руки касались ее иначе и чтобы она сама прикоснулась к нему, обняла его своими нежными руками…

Лицо Тессы горело от гнева, но это не искажало линии ее губ — без помады они были такими же полными и зовущими, как на той фотографии… Сэм боролся с искушением поцеловать эти губы, но понимал, что если Ружи не укусит его, то Тесса наверняка сделает это.

Тяжело дыша, Сэм отпустил. Он очень жалел, что вечер закончился таким недоразумением. Сейчас она наверняка захлопнет дверь перед его носом…

Но к его удивлению, она стояла на том же месте, обхватив себя руками, словно ей было холодно. И выражение гнева в ее взгляде сменилось обидой.

— Почему? — воскликнула она. В глазах ее стояли слезы. — Почему вы со мной так разговариваете?

Сэм отвернулся, не в силах выносить этого взгляда.

— Простите, — пробормотал он. — Мой долг — бороться за здоровье пациентов. Я живу в мире бескомпромиссной борьбы, а не дипломатии. И в этом моя беда…

— Я знаю, ведь мы работаем в одной больнице… Сэм машинально кивнул.

— Возможно, — произнес он, — вам приходилось видеть меня за работой…

— Да, несколько раз. Но вы не ответили на мой вопрос. Дело даже не в сути нашего конфликта. И не в вашем поведении. Хотя, говоря откровенно, свою мысль вы могли бы высказать и подипломатичнее… Неужели вы действительно считаете, что я всегда убегаю в кусты при малейших трудностях?

— Давайте прекратим этот разговор, Тесса. Время позднее, вы устали, к тому же еще не ужинали… — Он подошел к холодильнику, взял маркер, нашел на дверце свободное место и нарисовал худую, как спичка, фигуру с парашютом. — Может быть, это вас развеселит…

— А вы? Разве вы только что не убежали от неприятной ситуации? Кто сказал «прекратим разговор»? Вот что, — сказала она, — я чувствую, что сегодня все равно не засну. Так что, пожалуй, возьму-ка я поднос с фруктами и чаем в сад и устрою себе и Ружи ночной пикник. Что же до вас, то вы можете делать что угодно.

Она подхватила одной рукой поднос, другой открыла дверь на заднее крыльцо и, сопровождаемая собакой, исчезла в темноте.

Сэм застыл на месте, словно прикованный цепью. Да, он зашел слишком далеко, сам от себя такого не ожидал. Наконец вздохнул, взял с табуретки куртку, перекинул ее через плечо и направился к выходу, яростно крутанув вращающуюся дверь. Но что-то остановило его. Черт побери, она не должна думать, что он бежит от нее!

Сэм вернулся, бросил куртку на прежнее место, взял свою чашку чая и вышел на заднее крыльцо.

Он стоял, вдыхая пьянящий аромат роз, этот волшебный запах, казалось, проникал во все поры. Вглядываясь в темноту, он ждал, когда глаза привыкнут к ней.

Наконец из темноты выплыл огромный дуб, широко раскинувший могучие ветви под густо усыпанным звездами небом. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было ритмичное поскрипывание качелей.

Осторожно, боясь наткнуться на Ружи, Сэм подошел ближе. На деревянных качелях, висевших на мощном суку, сидела Тесса. Фигурка ее словно растворялась в лунном свете, просачивающемся сквозь густую сеть ветвей. Воротник ее халатика был поднят, защищая от ночной прохлады. Сэму показалось, что поросячьи мордочки на ее тапочках укоризненно взглянули на него и вновь зарылись в траву.

Рядом с качелями на земле стоял поднос с чаем и фруктами. В темноте светились два глаза — единственный признак, по которому можно было судить о присутствии Ружи.

Сэм откашлялся.

— Качели выдержат двоих?

— Есть лишь один способ выяснить это, — откликнулась она, — проверить на практике.

Тесса подвинулась, и он сел. Качели заскрипели, грозя оборваться, но выдержали. Оба напряженно молчали, медленно раскачиваясь взад-вперед.

Сэм прикидывал, с чего бы начать разговор. Наконец, не придумав ничего лучшего, он произнес:

— Простите меня, Тесса. Я погорячился.

— Да уж, — откликнулась она.

Ответ Тессы вдруг развеселил Сэма.

— Впрочем, и вам палец в рот не клади, — признал он.

— Беру с вас пример. — Голос ее был спокоен — почти шепот. Взгляд по-прежнему устремлен на звезды.

— Все еще сердитесь?

— Нет, но хочу знать, на чем вы основываетесь, говоря, что я убегаю от трудностей.

— Забудем об этом. Я был не прав. — Сэм откинулся назад, сцепив руки за головой. — Давайте просто смотреть на звезды и наслаждаться тишиной… — Он затормозил, поставив ноги на землю. — Смотрите, это Кассиопея…

— Удивительно! — Тесса подтянула колени к груди. Поросячьи мордочки снова уставились на Сэма, и ему захотелось натянуть на них халатик.

— Что удивительно? Что я узнал созвездие? Пилот обязан уметь ориентироваться по звездам! Это все равно что вести машину, не зная дорожных знаков…

— Вот-вот! — довольно рассмеялась Тесса. — Вполне в вашем духе. Для вас даже в звездном небе нет ничего романтичного.

— Значит, по-вашему, я абсолютно чужд романтики? А как вам тот факт, что я, понимаете ли, увлекаюсь горными лыжами? И водными тоже. — Он перехватил ее удивленный взгляд. — И при этом, представьте, люблю, когда вертолет выбросит тебя в местечко, где за сотни миль никого…

— Догадываюсь, — голос Тессы потеплел, но в нем по-прежнему звучали иронические нотки, — что привлекает вас в этом виде спорта. Трудности, опасность, возможность почувствовать себя настоящим мужчиной…

— Вы правы, — со смехом согласился Сэм. — Но это не все. И я бы даже сказал, не главное. — Он поставил одну ногу на сиденье, притормозил другой и повернулся к Тессе. — Когда ты один, — с пафосом произнес он, — на тысячи километров на этой грешной земле, а вокруг такая красота — бескрайние просторы, девственные снега, обжигающе-ледяной ветер и ласкающие лучи солнца — то чувствуешь себя сразу и царем вселенной, и песчинкой, затерянной в безбрежных мирах… Ни с чем не сравнимое ощущение! Впрочем, я не умею рассказывать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня любви"

Книги похожие на "Песня любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Макгиннес

Мэри Макгиннес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Макгиннес - Песня любви"

Отзывы читателей о книге "Песня любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.