» » » » Элла Лерлэнд - Твое обручальное кольцо


Авторские права

Элла Лерлэнд - Твое обручальное кольцо

Здесь можно скачать бесплатно "Элла Лерлэнд - Твое обручальное кольцо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ре­дакция международного журнала «Панора­ма», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элла Лерлэнд - Твое обручальное кольцо
Рейтинг:
Название:
Твое обручальное кольцо
Издательство:
Ре­дакция международного журнала «Панора­ма»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0314-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твое обручальное кольцо"

Описание и краткое содержание "Твое обручальное кольцо" читать бесплатно онлайн.



И Рон Бартон, и Джейн Сандерс — взрослые преуспевающие люди, каждый из которых пережил в прошлом свою трагедию. Их влечет друг к другу, но печальный опыт не позволяет дать волю чувствам. И кто знает, как сложилась бы их судьба, если бы в нее не вмешалась маленькая Габриэлла, рожденная в тюрьме.

Для широкого круга читателей.






— Да, дядя Рон! — воскликнула Милли. — Я обожаю возиться с малышами!

— Это чудесно, — заметила ее мать, расставляя чашки. — А кто останется с ней, когда ты унесешься на тренировку, на теннис или на прогулку с друзьями?

— Никаких проблем. Я просто возьму Габи с собой.

Поставив кофейник на маленькую соломенную плетенку, Энн присела за стол.

— Прости, дорогая, но это не так просто.

— Почему?

— Да потому, что тебе придется всюду брать с собой подгузники, простынки, бутылочки и несколько пар ползунков на смену.

Милли поморщилась.

— Ой! Это похоже на работу.

— Ты совершенно права, — серьезно сказала Энн. — Поэтому я и убеждаю дядю Рона оставить Габриэллу у нас. Я хожу на службу только два дня в неделю, пока не родилась твоя сестричка.

Успокоенная Милли выскребла остатки мороженого и переключилась на Джейн.

— Спорю, тебе ужасно не хочется отпускать малышку, но, может быть, дядя Рон позволит тебе ухаживать за ней время от времени.

— Вообще-то я стараюсь уговорить ее на большее, — вставил Рон, прежде чем Джейн успела ответить.

Сверкнувшие от любопытства глаза Милли уставилась на Рона.

— Да-а? На что же это?

— Переехать ко мне и помогать с Габи до тех пор, пока суд не решит, буду я ее отцом или нет.

Рон решил использовать шанс, хотя знал, что рискует. Расчет на удачу был пятьдесят на пятьдесят, а это побольше, чем обычно в суде.

— Отлично! — закричала Милли. — Как в одном фильме, который я недавно видела. Только там был мальчик, его матерью была сестра той женщины, а отцом — брат того парня, про которого фильм.

Милли выжидательно обвела взглядом сидевших за столом. Поскольку все молчали, она продолжила.

— Ну так вот, те двое, я имею в виду родителей, погибли в авиакатастрофе и оставили мальчика сиротой, как Габи. Понимаете?

Рон вдруг сообразил, что она ждет отклика.

— Думаю, да, — ответил он сдержанно.

— И тогда… Где я остановилась?

— Авиакатастрофа, — подсказал Алан.

— Ну да. Так вот эти двое, тетя и дядя мальчика, начали спорить, кто должен усыновить ребенка…

— Спора бы не было, если бы родители оставили завещание, — вмешался Рон.

Милли была недовольна, что ее перебили.

— Да, но ты учти — это только часть проблемы. Родители ведь не собирались умирать такими молодыми. Но все равно начался суд, и эти двое стали врагами, понимаешь? А на самом деле они влюбились друг в друга, только не знали об этом и…

Рон застонал.

— Хватит, Милли. Твоя история вызывает у меня сердцебиение.

Отважная Милли улыбнулась.

— Да, это был шикарный фильм.

— Уверена, что так, — вмешалась Джейн, прежде чем Милли собралась продолжить рассказ. — Но дело в том, что дядя Рон пошутил, когда сообщил о переезде к нему.

Она небрежно улыбалась и казалась абсолютно невозмутимой, но Рон безошибочно ощутил бурю эмоций, скрытых за деланным спокойствием.

— Я предложил это всерьез, — возразил он. — Энн нужно заботиться о своих детях, а мы с тобой люди независимые, и наш распорядок дня достаточно свободен.

— Твой, может быть. А мой нет.

Отставив стул, Рон поднялся, обошел стол и встал между Джейн и дверью. Ему хотелось дотронуться до нее, но он напомнил себе, что делает все это ради Габи, а не ради себя.

— Вставай. Прогуляемся, чтобы улеглась лазанья.

Джейн посмотрела на него так, будто он произнес нечто ужасно нелепое.

— Рон, мне пора домой. Я должна разобрать почту, позвонить клиентам, и ты это прекрасно знаешь.

— Отлично, я подвезу тебя.

Краем глаза Рон увидел, как переглянулись Алан и Энн. Интересно, что бы они сделали, если бы он схватил Джейн за волосы да уволок отсюда?

— Нет… О, ну хорошо, только не забывай, я не присяжный заседатель, на которого действуют бойкий язык и умопомрачительный пристальный взор адвоката Рона Бартона.

Милли хихикнула. Ее глаза стали круглыми от любопытства, а рука в волнении обхватила горло.

— Мы поступим вот как, Сандерс. Я произнесу неподготовленную речь, а ты выслушаешь ее. Вот и все, чем мы будем заниматься. Пока, во всяком случае.

* * *

Дом Джейн был поистине архитектурным кошмаром — с множеством башенок, лепниной и с окнами совсем в ином стиле, чем само здание. Окрашенный в неброский серый цвет, он зато сверкал белизной наличников.

Рон с минуту задержался на пороге и подумал, что этот дом столь же противоречив, как и его хозяйка. Не слишком яркий снаружи, он ошеломлял богатством красок внутри. Множество картин и гравюр, случайных и порой неудачно подобранных, украшало стены и своим разнообразием создавало впечатление беспорядка. Казалось, хозяйка, приобретая какую-то новую вещь, тут же торопилась пристроить ее на любое место.

— Интересно, — медленно произнес Рон, поймав вопросительный взгляд Джейн.

— Рада, что тебе нравится.

— Я этого не говорил.

Джейн легко рассмеялась, а Рон почти жадно впитывал звук ее голоса.

— Чувствуй себя, как дома.

Она бросила сумочку и кейс на первый попавшийся стул со спинкой в виде резного дракона. Другого такого стула в комнате не было.

— Холл — самое удобное помещение в доме. Я только проверю кофеварку, и мы выпьем кофе.

Рон посмотрел направо и увидел застекленную дверь, ведущую, должно быть, в столовую. Во всяком случае, там стояли стол и стулья, висела большая красочная картина.

Чертовски необычно, подумал Рон, неторопливо оглядываясь вокруг. Мебель, пожалуй, величественная, даже громоздкая, в викторианском стиле. Однако вышивка шелком на диванных подушках, похоже, современная. Кстати, подушки были везде — изящные, мягкие, с кисточками или с оборками.

Вот даже кушетка, обитая розовой тканью с красной вышивкой и золотым шитьем. Она словно попала сюда из борделя девятнадцатого века. Такой располагался некогда в здании, где находилась адвокатская контора Рона.

— Потрясающая, не так ли? — воскликнула Джейн, увидев, что он гладит пальцами скользкий шелк обивки. — Я купила ее за бесценок в маленьком антикварном магазинчике.

— Охотно верю.

Она подошла к нему, улыбаясь, с дымящимся кофе в руках. Рон заметил, что Джейн успела снять туфли и что-то сделала с волосами, кажется, немного распушила и теперь они выглядели более естественно.

— Черный, без сахара, не так ли? — спросила Джейн, ставя две чашечки на старинный, весь в трещинках, кофейный столик, после чего примостилась в уголке кушетки.

— Верно.

Он выбрал кресло-качалку, достаточно прочное с виду, и сел. Высохшее дерево заскрипело под тяжестью его тела, и они оба от неожиданности вздрогнули.

— Видел бы ты это кресло раньше, когда я еще не починила его, — сказала Джейн, безуспешно стараясь не обращать внимания на длинные ноги, вытянувшиеся в ее сторону. — Совершенная рухлядь.

— Ты любишь чинить вещи, я заметил.

Она взяла со стола свою чашку и сжала в ладонях.

— Это оскорбление или комплимент?

— Давай посмотрим, сколько времени это кресло меня выдержит, а там решим, согласна?

Рон говорил почти насмешливо.

— Ты прав.

Показалось ли Джейн, или так было на самом деле, но тот и другой сдерживали дружескую непринужденность, не давая ей проявиться. Джейн играла с дерзкой мыслью все же выпустить ее на свободу.

— Представляешь, я чувствую себя так, будто не была дома несколько недель, а не часов.

Она отпила кофе, продолжая держать чашку в ладонях, и откинула голову на спинку кушетки. Ее шею, нежную и белую, так удобно было бы сейчас поцеловать! Рон поспешно схватил свою чашку и сделал два больших глотка. Горячий кофе чуть не обжег ему внутренности. К счастью, это его отрезвило.

— А как ты? — Джейн приоткрыла глаза. — Ты чувствуешь то же самое, когда возвращаешься домой?

— Нет. Еще гонщиком я привык везде быть как дома.

Что-то в нем изменилось, подумала Джейн, но что — трудно уловить. Он был по-прежнему серьезен, по-прежнему сдержан и непроницаем, даже когда смотрел на нее. Его глаза все видели и столько же скрывали. И все же…

Джейн улыбнулась и бросила пробный шар.

— Я слушаю тебя, — тихо промолвила она.

— Что, прости?

— Ты сказал, что будешь говорить, а я буду слушать. Помнишь?

Рон обычно получал удовольствие от словесной дуэли в суде, потому что заранее тщательно продумывал линию поведения. И чем труднее доставалась защита обвиняемого, тем больше он увлекался.

Но Джейн Сандерс вовсе не обвиняемая и не свидетель обвинения. Она — женщина, которую он уважал, которая при всей своей занятости сумела выкроить время для помощи совершенно незнакомой ей Марии просто потому, что он попросил ее об этом.

Рон осторожно поставил чашку на стол и выпрямился на неудобном сиденье.

— Послушай, нам обоим небезразлична судьба Габи, это ясно. — Мысль о девочке заставила его улыбнуться и придала сил. — И я чувствую себя, по крайней мере, ответственным за то, чтоб выполнить предсмертную просьбу Марии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твое обручальное кольцо"

Книги похожие на "Твое обручальное кольцо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элла Лерлэнд

Элла Лерлэнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элла Лерлэнд - Твое обручальное кольцо"

Отзывы читателей о книге "Твое обручальное кольцо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.