» » » » Сара Дуглас - Звёздный Человек


Авторские права

Сара Дуглас - Звёздный Человек

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Дуглас - Звёздный Человек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Дуглас - Звёздный Человек
Рейтинг:
Название:
Звёздный Человек
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звёздный Человек"

Описание и краткое содержание "Звёздный Человек" читать бесплатно онлайн.



Аксис объявляет себя Звёздным Человеком Пророчества, который должен объединить в один народ разные расы. Однако пророчество Разрушителя не даёт прямого ответа как победить и кто победит. Любовь Аксиса к женщинам создаёт свои проблемы. Кто-то теряет силу, а кто-то обретает её. А на севере высится Ледяная Крепость, в которой Разрушитель продолжает свою подготовку. Какие чудеса у него в Запасе?






Гилберт ужаснулся её словам, но приободрился её неожиданным желанием поговорить. "Как такие гигантские деревья растут так быстро? Я проезжал Арсен, м-м, пять или шесть месяцев назад," лгал он. "и ничего похожего здесь не было."

Выражение лица женщины стало сейчас блаженным. "Потому что они появились не более четырёх дней назад, С нею.."

"С нею?"

"С нею," указала женщина.

Гилберт последовал за её пальцем, но не видел ничего.

Затем он посмотрел прямо в лицо Фарадей.

Она стояла через несколько ларьков от него, и один ужасный момент Гилберт подумал, что она видит его, но на следующем ударе сердца она повернулась беззаботно к полненькой румяной крестьянской женщине около себя, и засмеялась какому-то удовольствию, которое они разделяли. С другой стороны от неё стоял толстый седой мужчина, торговец, наверно, но его одежда была богатой, а на шее он носил золотую цепь.

"Ты пришелец," сказала женщина, её голос звучал настороженно опять, она смотрела на лицо Гилберта, "не можешь знать Мэра Кулпейпера Фенвиске."

"Конечно я узнал его!" огрызнулся Гилберт. "Я замер из-за женщины рядом с ним."

Ты несомненно пришлый, думала женщина, прикрыв лицо, если она тебя так напугала. Не произнося ни слова она согнулась над своим прилавком, а Гилберт начал проталкиваться сквозь толпу. Его ладони чесались и горели, и он слышал голос Артора ревущий в его уши.

Фарадей получала удовольствие от посещения Арсена, но она хотела продолжать свой путь. Она знала, что земли на севере будут холодные и снежные, и она не сможет двигаться так быстро через Скарабост, как она двигалась к Арсену, так что времени не было. Она должна была посадить лес через весь Аваренхейм к тому времени, когда Аксис будет готов противопостоять Горграелу.

Или, когда он погибнет.

"Аксис," прошептала она, и хозяйка наклонилась и обняла её.

"Ты должна сказать ему," сказал голос Матери.

"Нет," глаза Фарадей наполнились слезами. "Нет, ему не нужно знать этого."

Кулпейпер, неуверенный о чем шепчутся женщины, но озабоченный выражением лица Фарадей, шагнул вперед. "Сказал я что-нибудь не то? Или утомил вас?"

"Нет," ответила Фарадей. "Нет, совсем нет. Мы замерли из за пустячной вещи, Мэр Кулпейпер. Каких приятных гостей пригласили сегодня, чтобы развлечь хозяйку и меня?"

Живо болтая Мэр повёл женщин к аркам на площадь.

Никто не заметил человека, пробирающегося через толпу позади них.

Гилберт приостановился, пока трое не миновали его. "Проклятие!" пробурчал он, пот тёк по его спине. "Она была у меня в руках!"

Он не знал точно, что он собирался сделать, если бы догнал Фарадей, но он знал, что её притягательная шея сломается от слабого нажима. Ни крестьянка, ни толстенький Мэр не выглядели так, что способны спасти даже тонущего котёнка, не говоря о Фарадей. А он мог легко сбежать в начавшемся хаосе, Артор и Ачар были бы спасены, а он мог бы потребовать башню Сенешалей для себя. Он бы насладился перестановками по своему вкусу в ней.

Кулпейпер понял, что женщинам будет приятно, если он не будет вмешиваться в разговоры между ними и старался очистить дорогу сквозь толпу как можно быстрее. Но Фарадей была зажата людьми, желающими прикоснуться к ней…

"Смотри, Харольд, как магически сверкают её глаза!" "Леди, прикоснись к моей Марте, у неё жар." "Сейчас, Филиппа, если бы ты только могла так благородно держаться, ты могла бы заполучить любого мужчину, который бы тебе понравился."

Исключая мужчину, которого ты хотела, думала Фарадей, но улыбалась и матери, и дочери, и прикасалась к ребёнку в горячке и говорила ласково со всеми, кто звал её. Её передвижение через рынок было медленным.

"Артор! Я уже здесь!" прошептал Гилберт, его глаза сверкнули лихорадочно, и каждый, кто видел его отступал с его пути. Бедняга, нет сомнения, он хочет прикоснуться к Леди.

Гилберт без сомнения хотел, но он хотел большего от Фарадей, чем только улыбка и слово.

Хотя Фарадей сказала Кулпейперу, что не устала, но сейчас она чувствовала, как утомление обрушилось на неё, и она надеялась, что доберётся до дома Мэра, не вызывая особую суету.

Она слышала движение позади неё, затем горячая рука хватила её за плечо.

Она у меня в руках! Гилберт думал торжествующе. Ещё один удар сердца и она будет мертва!

"Ну-ка прими руки от Леди" прошипел голос сбоку от него, и Гилберт, который получил достаточно опыта такого общения, понял, что голос обладал силой. Но он заскрежетал зубами и сжал руки сильнее. Фарадей должна была умереть, и он не собирался ослаблять свою хватку, когда был так близко к цели. Нечего и говорить, что сила, шептавшая в его ухо, была несравнима с силой, которую ему дал Артор. Он погрузился в себя, ища мести за Артура… Его глаза налились кровью.

"Отпусти её!" скомандовал голос, ещё сильнее, затем обутая в тяжелый ботинок нога обрушилась на его ногу. Гилберт издал вопль от боли, собрался с силами и… отпустил Фарадей.

Фарадей повернулась, чтобы посмотреть на того, кто желал встретится с нею с такой настойчивостью, когда рука упала с её плеча и освободила её.

"Сюда, моя Леди, сказал Кулпейпер. "Я прикажу, чтобы горячую ванну приготовили к вашему приходу в мой дом."

"Ах," Фарадей, вздохнув мечтательно. "Ванна!" Она забыла о толпе вокруг неё, и позволила Мэру увести её по расчищенному месту.

Гилберт, которого почти тошнило от боли, уверенный, что все кости в его ступне переломаны, наконец поднял голову. Плотная крестьянка с грубой кожей и тёмными волосами стояла перед ним, с руками, упертыми в бока, её лицо было налито гневом.

"Оставь её в покое!" — прошипела она, Гилберт почувствовал силу в её голосе.

"Ты думаешь, что сможешь меня остановить? — сказал он, и сейчас сила была и в его голосе. — Ты надеешься остановить великого бога Артора? Ты недостаточно сильна для этого, ведьма!"

Её лицо побледнело, и она отступила на шаг. "Оставь её в покое!" повторила она, но сейчас уже не так решительно. "Мать защитит её."

Гилберт гадко улыбнулся, а женщина повернулась на каблуках и исчезла в толпе.

Артор был недоволен. Гилберт был так близко, так близко.

Эта сука могла уже лежать дохлая в канаве Арсена, если бы не твоя тупость, Гилберт!

Гилберт съёжился в своей комнате в Отдыхе Торговца, стараясь прижаться, как возможно, ближе к деревянному полу. "У неё есть помощница, о благословенный! Ужасная женщина. Самая злодейка, я думаю!"

Ты должен был подготовиться, Гилберт!

"О, я сделаю всё как надо, Лорд!"

Ты должен был воспользоваться силой, которою я дал тебе, Гилберт.

"О, я не повторю ошибки, о благословенный!"

Если бы ты взял Братьев с собой, она была бы уже мертва! Они бы отвлекли злодейку, а ты бы убил женщину.

"Я буду использовать их, Великий Бог! Она не испугала меня."

Неважно, добрый, Гилберт! Возможно я должен дать тебе больше силы, я думаю. Я не рассчитывал на злодейку.

"О, нет!" Гилберт прошептал, его ногти отдирали щепки от пола.

Добрый Гилберт! Прими моё благоволение.

Читтер-чаттер

От низины Джервойс Аксис медленно двигал свою армию на запад по направлению к горам Муркл. Он должен быть двигаться быстрее, но мысль о том, что если он ошибся, то быстрое движение на запад оставит его фланги опасно беззащитными, заставляла его колебаться.

Ему нужно было подтверждение, и оно было необходимо ему как можно быстрее. Но получалось так, что он не получит его.

"Ради звёзд, Аксис," Дальний Взгляд Острая Шпора сказал ему, охватив себя своими коричневыми крыльями для тепла, так как он стоял по колено в снегу, "скажи нам, о чём ты думаешь!"

Аксис сидел на Белагуэзе молча, прячась глубоко в капюшон, его глаза сфокусированы на какой-то дальней точке на западе.

Белиал поглядел на Магариза, оба замерзли также ужасно как и Аксис, затем тронул своего коня ближе к Аксису.

"Ты должен сказать нам, что ты задумал… каков твой план, Аксис," сказал он."Проклятье! Почему ты ведёшь нас на запад?"

Аксис, в конце концов, пошевельнулся. Он подобрал поводья Белагуэза. "Встретимся в моей палатке вечером," сказал он, и послал жеребца вперёд. "Дальний Взгляд, захвати все рапорта наблюдателей с гор Муркл."

Крошечная палатка еле вмещала в себя трёх мужчин и лидера Икарии, но, по крайней мере, здесь можно было укрыться от ветра, да и тела отдавали своё тепло внутри палатки. Вскоре от одежды и перьев начал подниматься пар, мужчины размотали свои шарфы и стянули перчатки.

"Я думаю, что он прячется в горах Муркл," сказал Аксис, и поднял глаза на своих командиров.

"В горах Муркл?" переспросил Магариз. "Я почти ничего о них не знаю."

"Кое-кто знает," ответил Аксис, "Потому что они идут туда. Я сам знаю кое-что только потому, что один из командиров когорт родом оттуда, из деревушки у их подножия. Поколения назад, возможно, так давно как старый Тенсендор, горы были немного потеплее, и больше дождей выпадало. Вот тогда люди жили там. Наиболее важно, для нас, по крайней мере, поколения шахтёров прорыли туннели глубоко внутрь гор чтобы добывать опалы. Сейчас все шахты покинуты."


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звёздный Человек"

Книги похожие на "Звёздный Человек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Дуглас

Сара Дуглас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Дуглас - Звёздный Человек"

Отзывы читателей о книге "Звёздный Человек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.