Росс Макдональд - Так они погибают

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Так они погибают"
Описание и краткое содержание "Так они погибают" читать бесплатно онлайн.
— Можно, если она — соучастница. — Я захлопнул дверцу, чтобы подчеркнуть смысл фразы.
Она оставалась сидеть на краю переднего сиденья, когда я заводил мотор.
— Я не знала даже, что Джо разыскивается по обвинению в убийстве, пока об этом мне не сказал Каллаган. Фактически нет ордера на его арест. Его просто хотят допросить. Они нашли в квартире Кита отпечатки его пальцев. — Ее голос стал тише.
— Вы должны были знать это. — Я повернул машину налево, к главной улице. — Как только они сообщили вам, что Дэллинг убит, вы должны были вспомнить об утреннем посещении Джо его квартиры. Что вы сообщили об этом следствию?
— Ничего. Я целиком это опустила. Сказала, что отвезла его прямо в Пасифик Пойнт.
— И вам непонятно, что я имею в виду, когда говорю «ступить на хрупкую почву»?
— Я не могла им этого сказать, — прошептала она. — Они воспользуются этим, чтобы посадить его в газовую камеру, если поймают.
Я остановился перед мигающим красным светофором, потом пересек главную улицу, направляясь к автостраде.
— Сегодня после обеда вы резко выступали против Тарантайна. Что превратило вас в его лояльную жену?
— Вы можете попридержать свои саркастические замечания, Арчер. — Опять засверкали искры ее боевого характера. — Джо не очень приятный человек, но он не способен на убийство. К тому же я — его жена.
— Знаю. Но это не мешало ему торговать героином.
— Как вы об этом узнали?
— Мне это было нелегко сделать. Но дело-то в том, что узнал я об этом не от вас.
— Я узнала об этом только несколько недель назад. Мне это было противно. Я бы от него ушла, если бы не боялась его. Разве я становлюсь от этого преступницей?
— Чего вы боялись, Гэлли? Джо не обидит и мухи, по вашему же выражению.
— Он не убивал Кита! — крикнула она. — Я в этом уверена. У него не было для этого причин.
— Ах, бросьте, вы знаете, что убил он. Вы не хотите признать это, потому что боитесь оказаться впутанной в эту историю. Как будто вы уже не увязли в ней по горло.
— Какие у него могли быть основания?
— Одну причину вы сами назвали сегодня после обеда: Джо обезумел от злости, узнав что Дэллинг привез меня в его убежище в Оазисе. Теперь же вы изменили свой рассказ, когда всплыл этот факт.
— Кита не было в квартире. Не было и выстрела. Я бы услышала, если бы стреляли.
— Другие люди тоже не слышали выстрела, но он был произведен. Хотите знать другие мотивы? Джо, должно быть, знал, что у вас с Дэллингом был роман. Все другие знали об этом.
— Вы лжец.
— В каком смысле: в отношении самого факта или в отношении того, что об этом знали все?
— На самом деле этого не было. Кит был моим другом, и не больше. Что такое вы думаете обо мне?
— Что вы — женщина, которая ненавидела своего мужа. Если вам так нравится, вы можете называть другую связь платонической. Джо не такой, чтобы сердиться из-за мелочей. Вы не станете отрицать, что Дэллинг был от вас без ума.
— Напротив, я отрицаю это. Я не поощряла его.
— Он не нуждался в поощрении. Он был романтически настроен. И отдал бы за вас жизнь, что, возможно, и сделал. Знаете, ведь привлек меня к этому делу он.
— Я думала, моя мама, как вы сказали.
— Сделать это уговорил ее Кит. Он побывал у нее в воскресенье вечером и уговорил ее нанять меня.
— Это она вам сама сказала?
— Вот именно. И это — правда.
— Она не была знакома с Китом.
— Она с ним познакомилась в воскресенье.
— Как вы можете быть в этом уверены?
— Все было подстроено с самого начала, когда я встретился с ним в Палм Спрингс. Он устроил так, чтобы я сам нашел его там. Кит боялся открыто приехать ко мне из-за Джо и Доузера. Он оказался между ними, как между двух огней. И все же у него хватило пороху вызвать меня туда. Это было нелегко сделать такому деликатному человеку, как Кит. Но на деле это значило многое.
— Да, это что-то значило, — произнесла Гэлли вполголоса. — Бедный дурачок. — Она замолчала.
Мы катили по свободной автостраде на север, в направлении Лонг-Бич. Дул сильный ветер, и я снизил скорость, чтобы машина не дергалась. Изредка мелькали проблески океана, неприветливого, с белыми шапками пены под сплошными тучами. Прерывистый ветер свистел на обтекаемых местах кузова машины, потом неожиданно стихал, наступала тишина. В один из таких моментов за урчанием мотора я услышал, что Гэлли потихоньку плачет.
Фонари Лонг-Бич, казалось, дразнили несущиеся по небу впереди нас облака. Ветер налетал и затихал, потом опять крепчал, а женщина продолжала плакать в окружавшем нас состоянии покоя и неистовства. Она нежно прильнула ко мне и положила свою голову мне на плечо. Я держал руль левой рукой, чтобы не беспокоить ее.
— Гэлли, вы любили его?
— Не знаю. Он всегда был ласков со мной. — Она глубоко вздохнула, вспоминая о своем горе. Ее дыхание щекотало мне шею. — Я встретила его слишком поздно, уже была замужем за Джо. А Кит собирался жениться на другой женщине. Я отбила его у нее, но из этого не могло ничего выйти. Он не был настоящим мужчиной, когда не нагружался. А когда поддавал, то становился ужасен.
— Теперь с ним покончено.
— Теперь всему крышка, — резюмировала она. — Все держится на ниточке. Мне хотелось, чтобы у меня лопнула покрышка, когда я увозила Джо из Оазиса. Тогда бы мне не пришлось собирать все эти осколки, правда?
— Вы не произвели на меня впечатления девушки, которая ищет легких путей.
— Думаю, что легких путей не существует. Я думала, что нашла легкую дорожку, когда вышла замуж за Джо. Мне опостылело выполнять больничные команды, сражаться с практикантами в бельевых кладовках, ждать, пока в жизни произойдет что-то приятное. Джо мне представлялся какое-то время вполне надежным. Оказалось, что на самом деле он не такой.
— Как вы с ним познакомились?
— Сегодня после обеда я рассказала вам об этом. Кажется, с того момента пробежали годы, правда?
— Расскажите мне об этом еще раз.
— Я бы предпочла поговорить о другом, но если вы настаиваете, то повторю. Я несла круглосуточное дежурство по уходу за Спидом в течение двух недель. Джо навещал его почти каждый день. Он руководил вместо него делами на Арене.
— Кто стрелял в Спида?
Думаю, Блэни — один из людей Доузера. Я не решилась сказать об этом сегодня у Доузера. Они могли подслушивать.
— Сам Спид сказал вам об этом?
— Нет, он так и не признал ничего, что связано с покушением на него. Когда в больнице его допрашивали полицейские, он уверял, что случайно выстрелил в себя сам. Думаю, боялся, что его прикончат, если начнет говорить правду. Джо мне сказал об этом после свадьбы. Я обещала ему не выдавать это ни одной душе, но думаю, теперь эти мои обещания отпадают. Он уехал, не позабогясь о том, что со мной будет.
— Уехал куда? Наверняка он намекал на что-то вам.
— Я знаю только то, что рассказала вам, — возразила она. — Думаю, он взял яхту Марио.
— «Королева ацтеков» далеко не уплыла.
— Джо, возможно, заметал следы. Может быть, в море его поджидало какое-нибудь другое судно.
— Его браг думает так же.
— Марио? Марио знает это лучше, чем я. У Джо есть друзья в Энсеньяде…
— Хотелось бы это узнать. У него могли быть деловые связи, но практически они принадлежат Доузеру. Если Джо такой продувной, как о нем говорят, то он удирает в противоположном направлении. Его встретил кто-нибудь в бухте для яхт?
Нет, там никого не было. Я слышала, что вы рассказали мистеру Каллагану относительно мужчины на пляже. Им мог быть и Джо, не так ли, несмотря на то, что сказала девушка?
— Мог быть и он. Но думаю, был кто-то другой.
— Кто?
— Не имею ни малейшего представления.
— Что, по вашему мнению, могло произойти с Джо?
— Один Господь знает. Он может оказаться в Лос-Анджелесе или Сан-Франциско. Он мог улететь в Кливленд или Нью-Йорк. Он может лежать на дне моря.
— Я почти надеюсь, что тем оно и кончилось.
— Что он взял с собой, Гэлли?
Он мне этого не сказал, но я могу догадываться, что при нем был героин. Он сбывает именно этот товар.
— А сам употребляет его?
— Только не Джо. Я видела некоторых из его покупателей и именно с тех пор возненавидела его. После этого мне даже разонравились его деньги.
— Он мотанул с очередной партией Доузера, в этом дело?
— Очевидно. Я не решилась спросить его об этом.
Сколько там товара?
Не могу даже представить.
Где он его прячет?
— Этого тоже не знаю. — Она всем телом повернулась ко мне и вздохнула. — Пожалуйста, прекратите вести этот разговор, как полицейский. Я действительно не могу его больше выносить.
В районе Лонг-Бич дорожное движение было все еще очень напряженным, и я сконцентрировал свое внимание на дороге. По обеим сторонам проносились нефтяные вышки, как взводы железных солдат, размещенных в пригородной пустыне. У меня было такое ощущение, что я проезжаю через страну грез, пытаюсь вспомнить мечту, которая связана с этим ландшафтом, и никак не могу вспомнить. Гэлли сняла шляпку и тихо полулежала, теснее прижавшись ко мне. Она оставалась в таком положении до тех пор, пока я не остановил машину перед домом ее матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Так они погибают"
Книги похожие на "Так они погибают" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Росс Макдональд - Так они погибают"
Отзывы читателей о книге "Так они погибают", комментарии и мнения людей о произведении.