Лана Паркхилл - Четырехлистный клевер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четырехлистный клевер"
Описание и краткое содержание "Четырехлистный клевер" читать бесплатно онлайн.
Старинное ирландское предание гласит, что четырехлистный клевер приносит нашедшему его счастье. Дважды дарил Ричард Райвен своей избраннице магическое растение, и они действительно обрели любовь, которой позавидовали бы многие. Однако не только волшебной силе, приписываемой четырем крохотным зеленым листикам, обязаны были они своим счастьем.
В своих мечтах она была в состоянии все ему объяснить. Сказать правду и быть понятой, оправданной. Но это только в мечтах. Реальность совсем иная. И в ней есть Джинни.
– Даже если ты с Оуэном, мне кажется, ты не получаешь от него главного.
– Получаю! Он… А что, собственно, он должен мне давать?
– Если бы он заботился о тебе, то ты не работала бы на этой ферме, прислуживая постояльцам, не имея денег даже на то, чтобы купить себе новые часы.
Неужели он действительно верит в то, что говорит? Может быть, он считает, что в свое время ее в нем привлекли только деньги?
– Так что есть какая-то другая причина, по которой ты оставила меня. Или я ошибаюсь и деньги сыграли свою роль?
Сузан была вне себя от негодования. Да что себе позволяет этот тип! Неужели считает ее продажной тварью, женщиной, которая из меркантильных соображений способна на предательство!
– А не кажется ли тебе, что у меня могли быть иные причины оставить тебя? Или дело вообще не во мне? Не хочешь ли проанализировать свое поведение? Или ты у нас мистер Совершенство? – прошипела она зло.
Как же, такой удар по самолюбию! Покинуть самого великого мистера Райвена! Уйти и не объяснить почему! Ни к более богатому, ни к более известному – в пустоту. Просто уйти прочь. Да, такое, несомненно, тяжело понять. Но придется.
– Я не могла больше жить с тобой! – бросила Сузан ему в лицо. – У нас с тобой нет ничего общего. Нет общих целей. Мы хотим разного от жизни. Секс – это еще не все. Я долго жила во лжи и я не желаю больше лгать!
С каждым новым ее словом Ричард все больше мрачнел. Но Сузан не смотрела на него. Ей было все равно. Надо же наконец выговориться и облегчить душу. Окончив гневную речь, она кинула обеспокоенный взгляд на Джинни: как она там?
Малышка спокойно сидела у нее на коленях и сосала кусок бисквита. Сейчас она была просто вылитая копия отца.
Нет, никогда им не прийти к согласию. Слишком глубокой была рана.
– Я… Ричард, осторожно! Но было уже поздно.
– Бу! – И кусок обсосанного бисквита с убийственной точностью попала на белую рубашку Ричарда, оставив здоровенное жирное пятно.
Видимо, девочка почувствовала напряженную атмосферу за столом и таким образом выразила свое недовольство.
В отчаянии Сузан посадила Джинни в детское переносное сиденье, схватила салфетку и попыталась оттереть пятно. Теперь она оказалась так близко к Ричарду, что могла расслышать, как стучит его сердце под белой материей, ощутить тепло и силу его мускулистого тела. Слегка ошеломленный происшествием, Ричард сидел, опустив руки, и не препятствовал Сузан, движения которой все более напоминали эротические поглаживания. Да, ей определенно нельзя было подходить к нему. Голова сразу начинала угрожающе кружиться.
– Я отстираю, – наконец прошептала Сузан, понимая, что еще минута, и она бросится ему на шею.
– Послушай, прекрати переживать. Это всего лишь рубашка. Думаешь, я стану сердиться на маленькую девочку из-за какого-то там пятна?
Да, конечно, его волновала не испорченная рубашка. Опасная близость этой женщины, ее ароматные волосы и прикосновения маленьких рук, вот что заставляло сердце Ричарда учащенно биться. Если бы он мог действовать, не рассуждая, то схватил бы ее в охапку и утащил бы в какое-нибудь уединенное место.
– Бу! Ни-ни-ни!
Это снова была Джинни. Ей надоело, что на нее никто не обращает внимания, а под руку подвернулась еще одна подходящая вещица для метания. На сей раз это была бутылочка с соком, от которой шаловливые ручонки каким-то образом отвинтили крышку.
Только прекрасная реакция позволила Ричарду перехватить в воздухе опасный снаряд и поставить его на стол. Рубашка и так была непоправимо испорчена. Когда Сузан с опаской посмотрела на него, отец Джинни от души смеялся. Кажется, он не придавал выходкам девочки никакого значения.
– Ах ты, маленькое чудовище, – произнес Ричард, укоризненно покачав головой. – Ты очень ревнивая, как я вижу. И выбрала прекрасный способ ведения диалога. Я, видимо, должен быть признателен, что меня сегодня выбрали в качестве мишени. Интересно, она себя со всеми так ведет или только со мной? – обратился он к Сузан.
– Думаю, ты ей понравился.
– Тогда я предпочел бы, чтобы она как-то иначе выражала свои нежные чувства… Джинни, нет! Не делай этого!
Но Джинни предпочла обратное. Когда Сузан повернулась к ней, то увидела, что девочка схватила чашку из-под кофе, подняла ее над головой, размахнулась, и…
– Джинни!
В последний момент Ричард подскочил к ее креслицу и выхватил чашку из рук девочки, спасая хрупкую керамику от участи быть разбитой об пол. Хозяева паба не похвалили бы их за это.
В какой-то момент взгляды Сузан и Ричарда встретилась, и ее сердце сжалось от тоски. Они вместе, здесь их ребенок… Вся эта сцена, такая обыденная, такая домашняя… совершенно случайна. Это нечестно!
Время застыло. Больше на свете не было никого. Неразрешенные вопросы и ненайденные ответы на мгновение отступили куда-то в тень. Остались только они трое, золотой летний вечер, зеленые холмы вокруг…
– Надеюсь, спокойствие восстановлено, – заметил Ричард, вытаскивая из волос остатки бисквита. – Мирное соглашение заключено по причине того, что у нападающей стороны закончилось метательное оружие.
Сузан что-то невразумительно фыркнула. Бисквит в волосах был очень к лицу известному писателю. Джинни одарила его ослепительной улыбкой.
А вдруг, шепнул ей противный внутренний голосок, ему так понравится Джинни, что он заберет ее, а тебя оставит? Ведь как-никак он ее отец. Как ты сможешь ему помешать?
О, она сможет! Должна смочь!
– Вы, мисс, просто разбойница какая-то, – укоризненно произнес Ричард, наклонившись к дочери.
В ответ на это малышка нежно заворковала и погладила его мягкой ручкой по щеке.
Сузан не смогла этого вытерпеть. Закусив губу, она отвернулась, чувствуя, как злые слезы закипают на глазах. Больше всего на свете ей хотелось уйти куда-нибудь.
Попытавшись найти какое-то оправдание своему поведению, она собрала со стола чашки, намереваясь отнести их в кухню. Все равно хозяйка паба была занята оживленным разговором со своей знакомой.
– Кофе остыл, – пояснила она Ричарду. – Невозможно пить.
– А вот и я! Что – заждались? – И на веранде появилась Френсис собственной персоной.
Кажется, Сузан никогда еще не была так рада своей подруге. Та вломилась в дверь со свойственной ей грацией, едва не свернув дверь плечом и размахивая здоровенной плетеной корзиной.
– Глянь только, что мне всучили Морвуды! – воскликнула она. – Теперь мы обеспечены яичницей на весь сезон. У них там куры несутся, как сумасшедшие. Вот что вам нужно есть, мои дорогие, свежие яйца прямо из гнезда. После них всю бледность как рукой снимет. Хорошая пробежка с утра, а после нее омлет из шести яиц…
– Пойду найду коробку и отложу немного для нас. – Сузан поспешно прервала могущий иметь непредсказуемые последствия монолог. Что-то ее не тянуло к спортивным достижениям.
Она попросила у хозяйки коробку и вернулась к столу. Френсис, экспрессивно размахивая ложкой, рассказывала Ричарду о прелестях здешних мест. Она тут, мол, каждый холм облазила. Ричард слушал с искренним интересом и вставлял время от времени замечания. Второй раз за сегодняшний день Сузан ощутила укол ревности.
– О черт!
На ее громкий возглас оба проворно обернулись.
– Что случилось?
– Уронила яйцо, – кисло пояснила Сузан, – прямо на пол, и оно разбилось. Надо бы вытереть.
Он думает, что Френсис – мать Джинни, вспомнила она, страшась теперь иного: девочка так понравилась Ричарду, что может понравиться и ее предполагаемая мать. Тем более что подруга на свой лад была очень привлекательна.
Просто Фрэнки никогда не ноет и не жалуется на судьбу, прошептал внутренний голос. А Джинни так ему нравится, потому что он полагает, что это – чужой ребенок.
Наверное, проницательная подруга заметила, как перекосилось красивое личико Сузан, и сделала свои выводы.
– Ну ладно, мне, пожалуй, пора домой. Я думаю, что Ричард подбросит вас с Джинни на своей машине и вы не будете больше трястись на моем джипе. Пока.
– Но…
Слишком поздно. Чмокнув подругу в щеку, Френсис уже направилась к выходу, предоставив Ричарду и Сузан самим решать свои проблемы. Теперь больше не было возможности выкрутиться и оставалось только ожидать бури.
На пороге Френсис обернулась и помахала Ричарду и Джинни рукой.
– Ну, вы тут не скучайте.
Ричард, только сейчас начавший осознавать истину, сидел, как статуя, пока дверь не закрылась. Потом повернулся к Джинни и с ужасом уставился на нее.
Наступившая тишина показалась Сузан бесконечной, давящей, плотной, словно желе. Казалось, она могла слышать, как проносятся мысли в голове Ричарда.
Не говоря ни слова, молодая женщина сидела, понуро облокотившись о стол. И снова больше всего на свете ей хотелось убежать отсюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четырехлистный клевер"
Книги похожие на "Четырехлистный клевер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лана Паркхилл - Четырехлистный клевер"
Отзывы читателей о книге "Четырехлистный клевер", комментарии и мнения людей о произведении.