Гала - История влюбленного демона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История влюбленного демона"
Описание и краткое содержание "История влюбленного демона" читать бесплатно онлайн.
Все, что вы совершили, когда-нибудь вернется к вам. И кто знает, какие преграды придется преодолеть влюбленному демону, чтобы вернуть себе не только любимую, но и саму жизнь… Вы можете это узнать.
Окончания нет и уже никогда не будет…
Коннэл начал терять терпение.
— Мисс Меттерс будет проще, если вы изложите суть дела, не вдаваясь в мелкие детали. О них мы можем поговорить попозже, когда выяснится, в чем ваш вопрос.
— Это — очень существенные детали, мистер…э-э… Такер, — Когда моя средняя сестра Филлис — Коннэл насторожился и более внимательно посмотрел на посетительницу, — когда моя сестра Филлис, — повторила она, откровенно наблюдая за юристом, — познакомилась с одним…э-э-э…человеком, он часто бывал у нас в доме. И звали его — девушка набрала в грудь воздуха и выпалила, — Коннор Тайлор!
Теперь мисс Харрисон уже просто впилась взглядом в Коннэла. Она явно ожидала какого-то эффекта от произнесенной фразы. Но эффект был не совсем тот, который она ожидала.
— Вашу сестру зовут Филлис? — Немного помолчав, осторожно спросил Такер. — Простите, а вы не назовете мне ее фамилию?
— Что? — было похоже, что девушка несколько растерялась.
— Вы не назовете мне фамилию вашей сестры, мисс Меттерс?
— Фамилию? — Она пожала плечами. — Ха…
Резко зазвонил телефон. Это было так неожиданно, что оба собеседника чуть не подпрыгнули. Звонок повторился. Очевидно, секретарша куда-то отлучилась, и мистеру Такеру пришлось ответить самому.
— Коннэл Такер у телефона. Слушаю вас, — представился юрист.
Затем, повернувшись к мисс Меттерс и прикрывая трубку ладонью, сказал:
— Прошу прощения, одну минуту.
— Алло! Слушаю вас, — повторил Коннэл.
Пэт услышала, что в трубке прозвучал женский голос.
— Простите, с кем имею честь разговаривать? — перебил телефонную собеседницу Коннэл.
Что та ответила, Пэт не услышала. Но реакция мистера Такера на ее слова была ошеломляющей. На минуту он замер, закрыв глаза. Потом вскочил со своего кресла, с силой оттолкнув его. Кресло упало, зацепив по пути провод настольной лампы. Та тоже полетела на пол. Зазвенело разбитое стекло.
— Кто это?! Как вы сказали?!
Пэт, открыв рот, смотрела на него во все глаза и ничего не понимала. Что это за таинственная собеседница Коннора, чьи слова так на него подействовали?
Коннэл побелел как мел. Казалось, кровь разом покинула его лицо.
— Кто это? Повторите, пожалуйста, как вас зовут!
Женский голос в телефонной трубке что-то коротко ответил.
Уставившись пустым взглядом в пространство, мистер Такер прохрипел внезапно осипшим голосом:
— Филлис… Филлис Харрисон…
Еле удерживая телефонную трубку, он пошатнулся, чуть не упал, но, опершись о стол, удержался. Пэт замерла в своем кресле.
— Филлис…Филлис Харрисон… — теперь уже прошептал мужчина, будто пытаясь что-то понять. — Фил…
Лицо его перекосилось, как от боли, трубка выпала из рук. И Коннэл Такер рухнул на пол.
И тут до Пэт дошло: он разговаривал с Филлис! Она вскочила и схватила трубку, болтавшуюся на проводе.
Переговорив с сестрой и оставив трубку на столе, Пэт подошла к лежащему на полу Коннору. Тот зашевелился, пытаясь встать. Девушка помогла ему дойти до кресла, в которое он буквально рухнул. Глаза мистера Такера были закрыты, по лицу время от времени пробегала судорога.
Телефонная трубка что-то верещала.
Убедившись, что Коннор не упадет, Пэт подошла к телефону. Сообщив Филлис, что Коннор приходит в себя, она принесла ему стакан воды, развязала галстук. Он механически принимал ее услуги, явно ничего не понимая. Остекленевшими глазами Коннор смотрел сквозь нее. Но что-то в его лице не понравилось Пэт.
Подойдя к телефону в очередной раз, и разговаривая с Филлис, Пэт краем глаза уловила какое-то движение. Положив трубку, повернулась и увидела, что в кабинет неслышно вошла секретарша Такера. Миссис Гантер ахнула и бросилась к своему шефу:
— Мистер Такер! Что с вами? — Окинув взглядом кабинет, она заметила опрокинутое кресло и валявшуюся на полу лампу. — Я уходила на пять минут…Боже мой, что тут произошло?
— Ему внезапно стало плохо, — ответила Пэт, опуская подробности.
— Он с утра чувствовал себя неважно. Господи! Надо вызвать его врача.
Секретарша направилась к телефону, но ее остановил голос мистера Такера. Он звучал негромко и непривычно глухо.
— Не надо, миссис Гантер. Я уже в порядке.
Он все еще был бледен, но уже сидел в кресле, неестественно выпрямившись. Рукой Коннэл прикрыл глаза, как будто ни на кого не хотел смотреть.
— Прошу вас, оставьте меня.
— Но мистер Такер…
— Прошу вас, — он произнес это окрепшим голосом и тоном, не терпящим возражений.
Миссис Гантер вопросительно посмотрела на Пэт, пожала плечами и направилась к двери. Она хорошо знала своего шефа.
— И вы — тоже, мисс…Меттерс, — таким же тоном продолжал Коннэл.
— Вы уверены, что Вам не нужна помощь?
Пэт не хотелось уходить. После всего, что произошло, похоже, события будут развиваться и ей хотелось знать — как.
— Я сказал — уходите! — голос мистера Такера звучал уже жестко и угрожающе.
— Хорошо.
Пэт вздернула голову и гордо прошагала к двери. Миссис Гантер проводила ее недоуменным взглядом и вышла вместе с ней.
Часть 2
Памела и Филлис сидели на диване, а Пэт, как заведенная, ходила по комнате кругами
— Пэт, остановись, пожалуйста, — попросила Памела. — У меня уже голова кружится от твоего хождения.
— Господи, Пам, как ты можешь быть такой спокойной?! — Пэт возмущенно всплеснула руками.
— А ты думаешь, если мы будем бегать по комнате, сразу все прояснится?
— Но надо же что-то делать!
— Пэт, мы даже сейчас, после твоего рассказа не знаем точно, что произошло. Как мы можем что-то делать?
— Да все же понятно! Когда Филлис назвала свое имя, Коннор все вспомнил и опять стал демоном — очень просто! — назидательно, как непонимающим девочкам, говорила Пэт. — Я ждала в машине почти час, но он так и не вышел из здания. Его секретарша уехала через полчаса, света в кабинете не было. А он так и не появился. И машина Коннора стоит там же, где и стояла. И куда же, спрашивается, он делся? Ясно — переместился! А это он может делать только в демонической форме.
Обе сестры — старшая и младшая — разом посмотрели на Филлис, которая, забравшись с ногами на диван, сидела молча, не поднимая глаз. Это молчание и неподвижность пугали старшую Харрисон больше, чем кружение Пэт.
— Фил, скажи что-нибудь, — попросила она. — Ну что ты молчишь?
Филлис горько усмехнулась.
— А что я могу сказать, Пам? Ты же понимаешь: мы не знаем, что произошло с Коннором на самом деле. Пэт рассказала только то, что видела.
— Фил, — Пэт плюхнулась на диван рядом с сестрой, — я просто уверена: он опять стал демоном.
— И что? Что дальше?
— Как что?! — Пэт чуть не задохнулась от возмущения. — Мы должны найти его и уничтожить! Раз и навсегда!
— Вот это как раз и не получается, — пробормотала Памела.
— Нет! — твердо сказала Филлис. — Больше мы не будем его уничтожать. По крайней мере, я в этом участвовать не буду. Потому что… — она замолчала, закусив губу.
Потом тряхнула головой и повторила:
— Больше мы его уничтожать не будем.
Пэт поджала губы, но промолчала. Она была уверена, что сумеет поступить по-своему. В конце концов, не первый раз.
Филлис повернулась к старшей сестре:
— Пам, по-моему, надо вызвать Лайена. Мы должны с ним посоветоваться.
Памела вздохнула:
— Его не нужно вызывать. Сегодня он занимается с Уиллисом. Как только уложит его спать, спустится к нам.
Ждать пришлось недолго. Минут через десять, в течение которых сестры сидели молча, думая каждая о своем, Лайен спустился в гостиную. Он стоял перед Защитницами, но смотрел только на Филлис. Та мельком взглянула на него и опять опустила глаза вниз.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, Лайен, — тусклым голосом произнесла она.
Лайен вздохнул.
— Не совсем так. Во всем, что произошло, есть не только твоя вина, но и моя.
Сестры удивленно уставились на него. Даже Филлис подняла глаза и вопросительно посмотрела на бывшего зятя.
— Я, кажется, переборщил с воздействием на сознание Коннора.
— Как это? — с недоверием спросила Пэт.
— После той ночи, когда Филлис вызвала Коннора…
— Что?! Ты сама вызвала Коннора?! — Пэт разом повернулась к Филлис, вытаращив глаза. — А почему я об этом не знала? Что происходит, в конце концов?
Фил коротко взглянула на сестру и отвела глаза.
— После той ночи, когда Филлис вызвала Коннора, — терпеливо продолжил Лайен, — и он решил встретиться с ней, как Коннэл Такер, дело начало принимать неожиданный оборот. Ситуация выходила из-под контроля. Надо было что-то делать. Я убрал твою фотографию из его спальни и провел дополнительный сеанс уничтожения его последних воспоминаний о Филлис Харрисон. Воспользовавшись паникой после землетрясения, я сделал это прямо на улице. Конечно, это было довольно рискованно, — Лайен рассуждал, не торопясь, как во время урока, — но тогда все обошлось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История влюбленного демона"
Книги похожие на "История влюбленного демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гала - История влюбленного демона"
Отзывы читателей о книге "История влюбленного демона", комментарии и мнения людей о произведении.