» » » » Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд


Авторские права

Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд
Рейтинг:
Название:
Остров радужных надежд
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1082-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров радужных надежд"

Описание и краткое содержание "Остров радужных надежд" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная златокудрая Пенни во всем перечит властному Максу, а он, как назло, все время оказывается прав. Но может быть, ему нравится выручать самоуверенную красавицу из бесконечных передряг, в которые она попадает, а девушке льстит его внимание?






Энн Хэмпсон

Остров радужных надежд

Глава 1

Медленно, словно по волшебству, из тумана проступали неясные очертания острова. Катер плавно приближался к небесно-бирюзовым водам залива. Пенни стояла на палубе, облокотившись о перила, и с нетерпением вглядывалась в манящую неизвестностью даль.

— Вот он, остров стремящихся в небо горных вершин и бушующих водопадов. Умиротворенный шелест пальм и пьянящее благоухание ночных цветов… Просто рай на земле!

К ней подошел красивый молодой мужчина. Пенни приветливо улыбнулась попутчику. Всего на голландском грузовом катере, перевозящем бананы, путешествовало восемь человек, включая Пенни и ее босса. Молодого человека звали Грэм Прайс. Он работал учителем математики в средней школе в Доминиканской Республике и сейчас возвращался из Англии, куда ездил к родителям на рождественские каникулы. Конечно, быстрей и проще преодолеть огромное расстояние самолетом, но так как спешить было некуда и Прайс очень любил море, он решил насладиться путешествием по волнам.

— Просто дух захватывает, — восторженно пробормотала Пенни, глядя на сказочный остров. Девушка невольно поймала себя на мысли, что радуется не столько тому, что ей предстоит несколько месяцев провести в этом красивейшем уголке земли, сколько от предвкушения знакомства со своим будущим сводным братом Максом Редферном.

Недавно ее отец и мать Макса обвенчались. Родная мать Пенни умерла, когда девочке было только восемь лет. Казалось, отец никогда не оправится от удара, и последующие двенадцать лет их совместного существования напоминали грустное продолжение похорон. Пенни ощущала себя ненужной и очень одинокой. Еще сильнее, чем когда-либо, она жалела, что у нее нет брата или сестры. И вот сейчас появилась надежда, что отец вновь будет счастлив, они заживут одной дружной семьей и Пенни обретет брата.

Макс тоже был единственным ребенком в семье, и Пенни не переставала задавать себе вопрос, рад ли он, как она, предстоящей встрече.

— Ты только посмотри на небо! — воскликнул Грэм. — Солнце как будто позолотило дождь.

Небесный свод над островом сиял от света косых переливающихся лучей, и все это разноцветное великолепие отражалось на водной глади моря, словно в огромном зеркале. Теплый ливень, позолоченный солнечным светом, был здесь обычным делом. Радужный остров — так ласково называли Доминиканскую Республику. Но было уже пять часов пополудни, время близилось к закату, и разноцветные лучи постепенно бледнели и растворялись в небе.

— Точно будет туман, — тряхнула головой Пенни. — Неужели он здесь всегда?

Прайс покачал головой:

— Не забывай — ты в тропиках. Хотя на вершинах гор постоянное скопление облаков, они не всегда вызывают туман. В любом случае, думаю, это не так страшно, ведь правда, Пенни? — Он придвинулся еще ближе, почти касаясь ее руки. — А потом, ты скоро увидишь своего брата. Надеюсь, не разочаруешься.

Пенни нахмурилась. Изящные брови сошлись, образуя вертикальную морщинку. Всякий раз, когда Грэм упоминал о Максе, в его голосе слышалась неприязнь. Но может быть, это ей только кажется? Обсуждать за глаза незнакомого человека — заведомое вероломство. И потом, зная мать Макса, Пенни была уверена, что он ей понравится.

Чтобы не показаться невежливой, девушка неохотно произнесла:

— Он мне не брат. Пока. Свадьба намечается, только когда отец уйдет на пенсию. То есть не раньше чем через несколько месяцев.

Грэм хотел было возразить, но неожиданно сменил тему:

— Ведь мы будем поддерживать знакомство, когда сойдем на берег? Ты не против?

Заметив, с какой тревогой он ожидает ответа, Пенни поспешила успокоить молодого человека:

— Конечно нет.

— Мы знакомы только девять дней, но… В общем, я хочу, чтобы мы стали друзьями, настоящими друзьями…

Она улыбнулась:

— Конечно.

Грэм просветлел лицом. Воодушевившись, он торопливо заговорил:

— Я покажу тебе здешние красоты. Но для этого надо использовать выходной, поскольку темнеет очень рано. Мы сможем погулять вечером, сходить куда-нибудь потанцевать.

Пенни слегка улыбнулась, Наблюдая, как искренне он радуется. За то время, что девушка работала у Норы Редферн, она научилась останавливать себя, если рождались по-детски оптимистические, грандиозные планы на будущее. Почему-то в таких случаях последующее разочарование было обычным делом.

— А может, тебе так здесь понравится, что ты решишь обосноваться в этих местах, — не унимался Прайс.

— Об этом не может быть и речи.

Пенни не сводила глаз с острова. Ветер гнал облака, и они свободно плыли над равнинами, но застревали и собирались в тучи на пиках доминиканских гор, чтобы потом обрушиться на остров долгими проливными дождями. Природа мудра и все предусмотрела. И тропическим лесам, словно густой мех покрывающим мизерный в бесконечном океане кусочек суши, и сплетающимся в огромную бесконечную, словно живую сеть многочисленным венам и артериям пресноводных речушек обильные дожди просто необходимы.

— Я приехала сюда работать. И как только миссис Редферн решит возвращаться, я должна буду ехать с ней.

— Но ведь ясно, что, когда она выйдет замуж, все изменится. У нее не будет столько свободы для продолжения карьеры, как сейчас. Разве нет?

Пенни многозначительно покачала головой:

— Нет, такая работа предполагает постоянные поездки. Поэтому-то они и не женятся, пока папа не на пенсии. Только тогда он сможет путешествовать с нами. Так что, Грэм, даже если бы я захотела остаться здесь навсегда, вряд ли смогла…

Грэм печально вздохнул:

— Понимаю… жаль, конечно… — Внезапно он оживился. — А может, это не твое? Я имею в виду, вдруг ты найдешь что-нибудь более интересное? Например, замечательную работу и чтобы не было нескончаемых переездов, а?

— Именно путешествия мне и нравятся больше всего. Я знала, что меня ждет, когда нанималась.

Она вспомнила первое собеседование с будущей начальницей. Пенни вошла в кабинет и увидела хрупкую на вид женщину со снежно-белыми волосами и выразительным взглядом голубых глаз. Она сидела за столом, погруженная в размышления, и, казалось, не догадывалась о присутствии Пенни. В одной руке Нора держала кусок какой-то горной породы, в другой — странно блестящее стекло. Наконец, она оторвала взгляд от драгоценных предметов и вздрогнула от неожиданности. Удивленно, словно спросонья разглядывая Пенни, Нора спросила:

— Вы кто?

Пенни растерялась и произнесла хрипловато:

— Мисс Дэвидсон… Мне назначено…

— Ах да, да! Как глупо с моей стороны! Вы насчет работы, да, да, точно. По объявлению. И давно вы стоите? Присаживайтесь, пожалуйста, дорогая. Надо было кашлянуть или что-нибудь в этом роде… — машинально, словно продолжая думать о чем-то своем, произнесла женщина.

— Вообще-то я кашлянула несколько раз, но… — Пенни придвинула стул к столу и присела. — Но вы были так поглощены изучением вот…

— А, вот этого? — Миссис Редферн постучала стеклом по булыжнику. — Да, это интересно. Очень любопытный минерал. — Наконец, она отложила оба предмета в сторону. — У вас есть опыт такого рода работы?

— Нет, но я уверена, что…

— А, значит, нет, — нахмурилась миссис Редферн. — А как насчет остальных характеристик, которые меня интересуют? Минутку, у меня, кажется, была где-то здесь газета… Нет, не найду… А, точно, я же завернула в нее те породы.

— Вы упоминали о геологии, — с надеждой подхватила Пенни. — Так вот, я всегда интересовалась этим. Еще в школе пристрастилась и до сих пор читаю специальную литературу.

— Хм… — Миссис Редферн недоверчиво посмотрела на девушку, но потом, словно окончательно очнувшись, произнесла: — А, хорошо, хорошо. Кажется, вы нам подходите. Жаль только, что я не могу отыскать объявление. Тогда бы я сказала наверняка. Однако видно, что вы способная девушка и в любом случае быстро всему научитесь. К тому же вы довольно красивы. Вот, честно, когда рядом с тобой какой-нибудь синий чулок вместо секретарши, даже писать не хочется. Никакого вдохновения, поймите меня правильно.

— Да, да. Я понимаю, — соврала Пенни, недоумевая, о каком вдохновении может идти речь при изложении результатов проведения научных исследований.

— Что ж, тогда, думаю, можно вас поздравить с новой работой. — Она облегченно вздохнула и добавила, не сводя с Пенни своих проницательных голубых глаз: — Когда вы сможете приступить? В следующий понедельник? — И, уверенная, что услышит положительный ответ, миссис Редферн начала увлеченно рассказывать о своих планах. Сначала они поедут во Францию и Югославию, чтобы изучить местные залежи известняка. Потом их ждет Западная Индия. — В своей книге я уделила большое внимание вулканической активности в этой местности, — продолжала объяснять Нора. — И я смогу совместить приятное с полезным: мой сын сейчас живет в Доминиканской Республике. Занимается банановым бизнесом. У него в тех местах плантации. Мы организуем там нечто вроде штаб-квартиры. Будем жить у Макса. У него превосходная фазенда. Вам понравится, я уверена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров радужных надежд"

Книги похожие на "Остров радужных надежд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Хэмпсон

Энн Хэмпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Хэмпсон - Остров радужных надежд"

Отзывы читателей о книге "Остров радужных надежд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.