Берды Кербабаев - Чудом рождённый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чудом рождённый"
Описание и краткое содержание "Чудом рождённый" читать бесплатно онлайн.
Имя замечательного туркменского писателя Берды Кербабаева широко известно не только в нашей стране, но и за её пределами. Автор романов «Решающий шаг» и «Небит-Даг» порадовал своих читателей новым крупным произведением. Он написал роман-хронику «Чудом рождённый» о видном туркменском революционере и государственном деятеле Кайгысызе Атабаеве.
Эта книга уже издана на туркменском языке и получила положительные отзывы читателей. При подготовке к печати романа на русском языке автор совместно с переводчиками внёс в него некоторые дополнения и изменения.
— Значит, я ошибся? — заносчиво спросил Ниязкулиев.
— Не просто ошибся, а совершил должностное преступление… Если бы ты слышал, что тут кричали старики!
— В следующий раз буду советоваться, товарищ председатель, — почтительно сказал Ниязкулиев.
— Обещаниями тут, пожалуй, не отделаешься…
Служебный день — долгий. Многих работников принял
Агалиев в своем кабинете и невольно, между делом, расспрашивал каждого с ретивом начальнике адмотдела. Может быть, Ниязкулиев осознал свою ошибку, но что-то не понравилось Агалиеву в самом тоне ответов старого приятеля — в тоне, одновременно хамоватом и заискивающем. То, что говорили о Ниязкулиезе, было неутешительно: в доме поселил какую-то молоденькую, по ночам пьет с разными проходимцами, и откуда только они прибредают в Теджен… Ко всяким слухам молодой коммунист всегда испытывал брезгливость. И возвратясь в свою кибитку, долго не мог вернуть хорошее настроение. А тут. еще пойманный в капкан волк начал выть. Сосед опутал его веревками и дожидался кого-то, чтобы пристрелить зверя…
А утром новое происшествие — еще более загадочное и неприятное. Председатель исполкома умывался у порога кибитки, когда со стороны пустыни подошли и стали за его спиной шесть верблюдов, груженных саксаулом, и шесть хорошо откормленных жирных овец. Возглавлял караван рябоватый, кривой на один глаз старик в низкой рыжей шапке. Мурад никого не посылал за саксаулом, не было у него и отары, из которой можно было пригнать овец.
Старик безо всяких разговоров, как будто он выполнил только что данное ему поручение, спросил Агалиева:
— Куда свалим дрова?
— Ничего не понимаю, — сказал Мурад. — Как тебя зовут, ага?
— Нуры. Да еще называют Нуры-кор. Я, видишь ли, с детства окривел…
— Ты, наверно, ошибся, не туда пришел, Нуры-ага?
Старик смачно сплюнул и вытер губы залатанным рукавом.
— Ты председатель исполкома Мурад Агалиев?
— Я самый.
— Тогда Нуры-кор не ошибся. Привяжем овец или пустим пастись?
— Сначала объяснимся, — с улыбкой возразил Агалиев, — а потом уж начнем привязывать или отвязывать. Или завязывать…
Нуры выпятил грудь и с достоинством ответил:
— Говорят, что если аллах благоволит своему рабу, он кладет дары на его пороге. Обратит аллах свой взор на человека, и все его желания сбываются.
— А как ты можешь угадать мои желания? Разве ты пророк?
— Боюсь сказать, что выполняю волю святого Хидыра, но точно знаю, что пришел к тебе по воле Недир-бая.
— Не знаю такого.
— Ты не слышал имени Недир-бая, живущего в Неррелере, в низовьях Теджена?
— Не приходилось.
— Так знай же, что сын Недир-бая послал тебе в подарок целый караван.
— Что за подарки от незнакомого?
— Дареному коню в зубы не смотрят.
Вдруг протяжно завыл за кибиткой голодный и скруженный волк, которому надоели путы.
— Молодец, сынок, молодец! — закричал Нуры, — какого зверя зацапал!
Похвала лукавого старика не подкупила Мурада.
— Ближе к делу, Нуры-ага, — сказал он. — Объясни, наконец, что всё это значит?
Старик испугался, потому что плечи его поникли, руки прижались к груди.
— Не подумай, что я привез тебе взятку от Недир-бая.
— К чему же такой подарок?
— Само знакомство с таким уважаемым джигитом — это же счастье!
— Не хитри, Нуры-ага! — прикрикнул Агалиев.
Будто стесняясь того, что собирался сказать, Нуры-кор потер ладонью слепой глаз, виновато забормотал:
— Не только семье, всему роду Недир-бая обидно, что невинный сидит в тюрьме.
— Какой еще невинный?
— Кажется, ясно сказал: Недир-бай сидит в тюрьме,
— А кто его посадил?
— Не будем притворяться, начальник. У кого, кроме тебя, есть на это власть?
— Запомни, Нуры-ага, — нахмурился Агалиев, ом уже больше не был склонен шутить, — Советская власть— власть народа. Невинные от нее не страдают, к врагам она беспощадна. Я не знаю ни Недир-бая, ни его вины.
— А люди говорят: ты посадил.
— Какие люди?
— Даже милиционер, который его взял, объявил всем, что прислан в аул по приказу Агалиева.
— Выходит, ты привез взятку, чтобы я освободил вашего бая?
— Какую-такую взятку? Подарком назвать можно… Да, конечно, это скромный подарок!
Агалиев хотел было хворостиной прогнать старика с его верблюдами и овцами, но благоразумие на этот раз взяло верх.
— Нуры-ага, — сказал он, — я знаю, что аульные баи и дехкане, особенно такие, как ты — люди бесхитростные. Вы не то, что какие-нибудь торговцы с четырех базаров. Я сегодня же выясню, кто арестовал Недир-бая, за что его держат в тюрьме и, если он не виноват, немедленно его выпущу. Только скажи мне, кто дал такой мудрый совет, чтобы отправить этот дорогой подарок ко мне в кибитку?
Нуры-ага оказался великим дипломатом.
— Сам знаешь — уважение к достойным людям… — он пожал плечами.
— Неправда, Нуры-ага! — крикнул Агалиев.
— А помнишь поговорку: дар найдет себе дорогу и на седьмое небо.
— Без шуток предупреждаю: не скажешь — быть тебе с Недир-баем на одних нарах.
— Твой друг сказал! — выпалил Нуры.
— Какой друг?
— Давай больше не притворяться, Мурад-джан.
— Слушай, Нуры-ага! — зарычал Мурад, и даже волк за кибиткой отозвался на этот разъяренный крик.
Старик вздрогнул.
— Ходжакули сказал!
— Ходжакули…
Вот так комиссия…
Что ж, Мурад Агалиев принял взятку: саксаул свалили в кучу, овец загнали за дувал. Он даже одарил старика: с большим трудом, позвав на помощь соседей, председатель Тедженского исполкома взвалил на горб верблюда спутанного волка. И Нуры-кор повел свой караван домой, сказав на прощание:
— Спасибо, Мурад-джан. За волчью шкуру байские дети подкинут мне двух овечек.
В исполкоме Агалиев успел сделать несколько распоряжений: освободить ни в чем неповинного Недир-бая, передать в больницу дрова и овец, назначить срочное заседание бюро исполкома.
— К вам товарищи… из Ашхабада приехали. Примите? — секретарь из демобилизованных писарей широко распахнул дверь.
— Извините, мы комиссия. Обком партии поручил нам, товарищ Агалиев…
Комиссия была невелика — всего двое. Старший, попросивший называть его просто Давидом Захаровичем, в пестром галстуке, с беспокойным взглядом утомленных глаз, все время поглаживал рукой то портфель, то клеенку стола. Агалиев про себя подумал, что, наверно, он был до революции приказчиком в мануфактурном магазине и привык разглаживать шерстяные отрезы ка прилавке. Второй — Черкез-Чары. Это был здоровенный парень с чисто выбритой головой, в голубой гимнастерке, подпоясанной широченным ремнем, и в красных галифе. По-русски он говорил без запинки, но коверкал все слова подряд. По-видимому, он был прежде унтер-офицером в каком-нибудь конном отряде.
Давид Захарович долго расспрашивал Агалиева о положении дел в уезде, записывал в тетрадочку. Больше всего он интересовался государственной границей на участке Каахка, Мене, Чача и Серахса. Черкезу-Чары показалось, что пустой разговор может затянуться, и он круто повернул его.
— Я думаю, у председателя исполкома дел вполне хватает. Может, перейдем прямо к цели нашего приезда?
Давид Захарович недовольно посмотрел на него, ко согласился:
— Правильно говорите, Черкез Чарыевич.
Он коротко сообщил, что поступили жалобы на некоторых работников исполкома, и вдруг спросил:
— Как же все-таки арестовали Недир-бая?
— Мы еще не успели расследовать, — честно ответил Агалиев.
— Почему?
— Только вчера узнали?
— Хорошенькие дела! А в область уже четыре дня назад поступили сигналы.
— Удивительно. Но еще более удивительно, что мы до сих пор не знаем, кто его арестовал.
Давид Захарович недоверчиво прищурился.
— Не знаете, что творится у вас под ногами?
— Понимайте, как хотите, — сухо огрызнулся Агалиев.
— Поверьте, я не хочу обижать вас, Мурад Агалиевич, — но что вы сами думаете о происшедшем?
— Мне это всё не нравится. И даже не потому, что бай четыре дня просидел в тюрьме, а потому что из-за таких мелких провокаций от нас отшатывается народ. Тут, думаю, действует рука врага.
— Вот, наконец, я слышу верные слова! — оживился Давид Захарович.
— А какие слова были неверные? — крикнул Черкез-Чары. — Какая нужда вам пережевывать то, что ясно с первого слова? Все мы советские люди…
— Если вам не нравится, как я веду разговор, может быть вы сами…
— Я не постесняюсь сказать свое мнение и в обкоме! — выпалил Черкез-Чары. — Только не думайте, что во мне говорит националист и поэтому я поддерживаю Агалиева! Я не побоюсь всадить сразу шесть пуль в туркмена, который против Советской власти…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чудом рождённый"
Книги похожие на "Чудом рождённый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Берды Кербабаев - Чудом рождённый"
Отзывы читателей о книге "Чудом рождённый", комментарии и мнения людей о произведении.