Олшеври - Вампиры замка Карди
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вампиры замка Карди"
Описание и краткое содержание "Вампиры замка Карди" читать бесплатно онлайн.
- Но у вас такая милая жена и чудесные дети, Джеймс! Что бы не пришлось вам потерять в давнем или недавнем прошлом - они есть у вас сейчас!
Лорд Годальминг криво усмехнулся.
- Милая жена? Чудесные дети? О, конечно, леди Констанс - Настоящая Леди, и вполне оправдывает свое имя: она мне более чем верна. Я могу гордиться такой супругой! Она в юности получила столько кубков за стрельбу из лука и за греблю... Она состоит в стольких благотворительных обществах... И она разводит таких великолепных спаниелей! Да, это ее любимое хобби разводить спаниелей. Она их любит больше всего на свете. Больше меня, больше детей. Нет, я не преувеличиваю. Посудите сами: эти длинноухие собаки настоящие ангелы! Они мне доставляют столько приятных минут... Вообще, спаниели - это лучшее, что дала мне женитьба на Констанс. А мои дети на ангелов совсем не похожи... Маленькие дьяволята. Как я был счастлив, когда мы наконец разослали их по закрытым школам! А на каникулы я всегда стараюсь куда-нибудь удрать... Четверо сыновей - это, конечно, замечательно. Мой отец был бы счастлив, если бы у него родилось четверо таких замечательных, здоровых и горластых мальчишек. А так - приходилось все надежды возлагать на меня одного. Гораздо легче, когда родительские надежды поделены между четверыми детьми. Легче и для детей, и для родителей. Да, мой отец был бы счастлив... А вот я своих сыновей, откровенно говоря, побаиваюсь. Они все время орут. И не могут усидеть на месте. Я таким не был. Я, знаете ли, был хорошим, тихим мальчиком... Чем все время раздражал своего отца.
- А я своего старика раздражал тем же, чем вас раздражают ваши сыновья! - рассмеялся Гарри. - Бегал, орал, стрелял из рогатки, лазил на деревья, дрался...
- Вы ведь, конечно, читали "Дракулу", Гарри? - неожиданно спросил лорд Годальминг. - Я имею в виду роман мистера Абрахама Стокера?
- Ну... В двенадцать лет. Неплохая страшилка. А почему вы вдруг вспомнили? - удивился Гарри.
- Ну, конечно, еще в детстве... - словно не расслышав вопроса, пробормотал Джеймс. - А я, знаете ли, не решался взять эту книгу в руки до шестнадцати лет. Сейчас вы поймете, почему... Когда вы в двенадцать лет читали "Дракулу", вряд ли вы подозревали, что все написанное там - правда? Иначе вам стало бы по-настоящему страшно...
- Не думаю. Я никогда особенно не верил во всякую нечисть...
- Вы даже не верили в вампиров, Гарри?! - на лице Джеймса отразилось неподдельное изумление.
- Не верил и не верю! К чему вообще все это, а, Джеймс? Нам сейчас следует бояться гансов, а не вампиров!
- Ах, Боже мой! Я забываю, что вы до сих пор в них не верите, несмотря на дневник вашего предка и всю ужасную историю вашей семьи!
- Он был ненормальный. Чокнутый. Джеймс, как вы можете думать обо всей этой чуши, когда нас вот-вот могут найти и расстрелять?
- Чокнутый? Вы действительно считаете, что он был сумасшедшим? Хорошо, а другой ваш предок - Карл Карди? И он - сумасшедший? - ласково спросил Годальминг.
- Возможно. Это часто передается по наследству. Особенно в знатных семьях. Среди ваших аристократических предков тоже наверняка были чокнутые! - зло ответил Гарри.
- А ваш отец, Гарри Карди?! Он тоже сумасшедший?
- Отец тут не при чем! Он просто... Просто...
Гарри сбился и замолчал. Этим простым вопросом Джеймс загнал его в ловушку. С одной стороны, верить в вампиров - чистое безумие. С другой стороны, отец - самый нормальный, рассудительный и мудрый человек на свете. Гарри размышлял, не отлупить ли ему Джеймса, тем самым прекратив неприятный и бессмысленный разговор... Но решил, что сейчас не самое подходящее время и место для драки. Все-таки вокруг бродят злобные гансы, вооруженные автоматами. А Джеймс - хоть и чудик, как и все англичане, но все-таки друг.
- Ваш отец просто-напросто верит в вампиров, - с отвратительной глумливой ухмылкой резюмировал лорд Годальминг. - Вот так-то... Но дай Бог вам, Гарри, просто поверить в них, а не убедиться в их существовании на собственном, так сказать, малоприятном опыте... Я просто в них верю.
- Надо полагать, вы видели их собственными глазами, - проворчал Гарри. - А может быть, один из них вас даже укусил. И с тех пор вы такой... Такой бледный.
- Нет, своими глазами я их не видел. И, к счастью, меня не кусали. Пока... - спокойно ответил Джеймс. - Но я знаю, что они существуют. Потому что я знаю, что все, описанное в "Дракуле" - чистейшая правда.
- Ну да, конечно. Ладно, Джеймс, хватит. Даже вашему аристократическому английскому чудачеству должен быть какой-то предел... Опомнитесь, мы по уши в дерьме, в тылу врага, сидим в этом поганом подземелье, без жратвы и воды, вокруг - враги... Вот-вот обнаружат нас и надерут нам задницы! А вы устраиваете эти дурацкие розыгрыши.
- Нет, я вас не разыгрываю. Моего отца звали Артур Хольмвуд, лорд Годальминг.
Гарри удивленно посмотрел на Джеймса.
- Подождите... Я не... Джеймс, ведь вы - лорд Годальминг, но Хольмвуд это из "Дракулы"? Но это ведь - просто совпадение?
- Нет, он - именно тот самый Артур Хольмвуд. Это не совпадение. Он разрешил написать всю правду, он разрешил упомянуть свое имя... Не только фамилия "Хольмвуд" упоминается в романе, но и более знаменитое имя "Годальминг". Но второе упоминается реже, поэтому многие не обращают на это внимания. Отец и все остальные - они позволили писать о себе, и не только о себе: там присутствует имя мисс Люси Вестенра, его покойной возлюбленной.
- Боже мой, Джеймс... Бред какой-то. Вы не сказки мне вздумали рассказывать?
- Мне кажется, обстановка к сказкам как-то не располагает. Вы только что так четко ее обрисовали... Мы в дерьме, вокруг гансы и все такое прочее. Гарри, я говорю с вами очень и очень серьезно. Я знал Джонатана и Мину Харкер. И доктора Джона Сьюарда. Они часто собирались в нашем доме. Фотография Квинси Морриса стояла на письменном столе у отца. А мисс Люси ее памяти - в доме была отведена целая комната. Что-то вроде часовни. Отец никому не позволял туда заходить. В детстве я боялся этой комнаты... Я знал всю историю, и мне казалось, что мертвая мисс Люси - неупокоившийся вампир выплывет белым облачком из-под двери. Причем в тот самый момент, когда я буду проходить мимо. Если бы отец узнал, он бы убил меня за такие мысли. А мама знала. Она сама боялась и этой комнаты. Она и мисс Люси боялась, и отца тоже... И только когда он умер, я смог войти в эту комнату.
Гарри смотрел на Джеймса с все нарастающим ужасом и изумлением.
Кажется, англичанин действительно не разыгрывал его...
Тогда что же с ним?
Может, он - сумасшедший?!
Действительно, в аристократических семьях это случается часто...
Сумасшедший.
Веселенькая история! Вот и причина его увлеченности вампирами, призраками и прочей херомантией! Хотя, кажется, слово "хиромантия" пишется через "и" в первом слоге... Но то, о чем говорит сейчас Джеймс, это именно "херомантия" через "е"! Только ненормальный может интересоваться всем этим сейчас, в середине двадцатого века, да еще когда на родной город сыплются бомбы!
А он, Гарри, каков везунчик... Сидит в подземелье без воды и еды, вокруг бродят "гансы" с автоматами, рации нет, а единственный кореш оказался чокнутым!!!
Правда, внешне Джеймс сумасшедшим не выглядел. Спокойный, печальный взгляд, горько опущенные уголки рта... Ни дрожи рук, ни лихорадочного блеска в глазах. Гарри случалось видеть свихнувшихся солдатиков - они или тряслись и бормотали, или впадали в ступор. Джеймс, вроде, не трясется, да и ступором его состояние нельзя обозвать. Джеймс просто очень спокойный, типичный англичанин, меланхолик.
Но те слова, которые он произносил и складывал во фразы, нормальный человек произнести не мог!
Разве что будучи очень пьяным...
А Джеймс - трезв, как стеклышко.
Потому что виски он вылил на сырые обломки древних бочек...
Неплохо бы сейчас выпить. Только нечего.
- Там висел портрет мисс Люси и на столах, под стеклянными куполами как в музее! - были выставлены все ее вещицы... - ровным голосом говорил Джеймс. - Письма, перчатки, веер, локон, медальон... Несколько фотографий. Правда, фотографии потускнели от времени, да и вообще - в те времена на фотографиях все выглядели как-то неестественно. Но портрет писался хорошим художником, и на нем мисс Люси была - как живая. Даже страшно. Она была так красива! Нет, не то, чтобы совершенная красота, черты ее лица были даже не совсем правильны... Не то, что миссис Харкер, я имею в виду Мину Мюррей. Вот миссис Харкер - настоящая красавица. Но слишком скромная. А мисс Люси Вестенра... Улыбка - чарующая! Взгляд такой пылкий, шаловливый! Изумительная фигурка, белоснежная кожа, а волосы - как пламя! Роскошные волосы. Правда, я понимаю, почему отец никогда в жизни так и не смог ее забыть. Так и не перестал любить... Ему было тридцать четыре - как мне сейчас - когда он познакомился с девятнадцатилетней Люси. И меньше, чем через пол года, потерял ее. И так и не смог вытравить ее из своего сердца. Пятнадцать лет спустя он женился на моей матери. Из чувства долга. Женился, чтобы продолжить род. Чтобы произвести на свет меня... Матери было двадцать, ему почти пятьдесят! И ни единой минуты она с ним не была счастлива. И я... Я тоже. Я родился через год после свадьбы. Больше детей не было. Но отцу было достаточно и одного сына. Только требовалось от меня много больше... Ладно, это вас уже не может быть интересно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вампиры замка Карди"
Книги похожие на "Вампиры замка Карди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Олшеври - Вампиры замка Карди"
Отзывы читателей о книге "Вампиры замка Карди", комментарии и мнения людей о произведении.