» » » » Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)


Авторские права

Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)

Здесь можно скачать бесплатно "Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)
Рейтинг:
Название:
Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)"

Описание и краткое содержание "Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)" читать бесплатно онлайн.



На русском языке вышла по указанию президента Татарстана летом 2011 г.

Английский оригинал книги вышел в сингапурском издательстве Straits Times Press в январе 2011 года (оригинальное название Lee Kuan Yew: Hard Truths To Keep Singapore Going).

Издание, как сообщается в аннотации, предназначено для «молодых сингапурцев». Основана книга на 16 интервью с Ли Куан Ю, которые взяли семь местных журналистов в 2008 — 2009 годах. «Зачем я написал эту книгу? Я хочу, чтобы читатели знали нелегкую правду», — заявляет он. Книга отвечает на вопросы, почему Ли трудно находить общий язык с политическими оппонентами. Положительно или отрицательно влияет растущая религиозность Сингапура на его экономику? Как на маленькую страну влияют рост Китая и Индии? Почему богатый Сингапур так скуп, когда нужно раскошелиться на бедных и обездоленных? На вопросы, которые также стоят и перед российской, и перед татарстанской экономикой, Ли дал довольно противоречивые ответы, сообщается в аннотации к английскому изданию. 458-страничная книга, основанная на основе 32 часов интервью, представляет Ли «политически некорректным», часто нетерпеливым, высказывающим пренебрежение мнениями тех, кто критикует его мировоззрение. Но он стоит на своем, хотя находит время оглянуться назад и признать, что мог бы быть более сговорчивым и поступить иначе.

Ранее, в 2005 году, в России уже издавалась книга Ли Куан Ю — «Сингапурская история: из третьего мира в первый».






Была такая миссис Дэннис, преподававшая в школе вооруженных сил, кажется, в казармах в районе Танлинь (Tanglin). Она приходила к нам домой, чтобы научить их ритму английской речи. Потом, когда она вернулась в Англию, я нанял британского офицера-добровольца - сначала молодого человека, а потом молодую девушку, - чтобы они приходили и читали стихи и прозу. Благодаря этому дети овладели ритмом и плавностью языка, научились говорить правильно, а не на сингапурском английском. В итоге они без проблем поступили в университет, где преподавание велось на английском. В конце концов, английский стал их основным языком, потому что именно его они постоянно используют в жизни. Китайский стал их вторым языком, но они легко его вспоминают.

Возвращаясь к прошлому, думаю, что, если бы сингапурские родители были смелее, я бы мог создать специальную программу обучения, где на начальной стадии приоритет в изучении отдавался бы китайскому, а не английскому, чтобы китайский язык был прочно усвоен детьми, особенно из англоговорящих семей. Тогда он бы отпечатался в их памяти. В том виде, в каком это существует сейчас, китайский является постоянным препятствием в школе, в карьере и в жизни. Но сингапурские родители и ученики хотят изучать английский, потому что нацелены на то, чтобы преуспеть. В каком-то смысле они правы, потому что можно владеть китайским на самом высоком уровне, но, если английский не так хорош, вы находитесь в ущемленном положении.

ДУМАЮ, ЧТО СЫНУ ДОСТАЛАСЬ НАИЛУЧШАЯ КОМБИНАЦИЯ НАШИХ ДНК

- Были ли у вас с миссис Ли определенные ожидания, связанные с детьми, или вы в целом решили позволить им стать тем, кем они хотят сами?

- Нет, как я уже говорил, мы не старались определять их будущие карьеры. Мы оба были адвокатами, но посчитали, что это было бы неправильно навязывать им работу в этой же области. Вместо этого мы задавали им вопросы. Что у вас получается особенно хорошо? Чем вы интересуетесь? Что принесет вам наибольшее удовольствие и удовлетворение из того, к чему у вас есть способности?

Мой сын имел способности к математике. Я спросил его: «Что ты собираешься делать в будущем? Преподавать?» Он любил математику. У него к этому ярко выраженная склонность - логический склад ума. Когда он учился на последнем курсе, Оксбридж Юниверсити Клаб (Oxbridge University Club) Сингапура попросил университет назвать имя лучшего студента Кембриджа, которому должен быть вручен приз, и их руководитель ответил: «Ли Сянь Лун ответил на 12 альфа-вопросов больше, чем следующий за ним по количеству отличных ответов студент при сдаче экзамена на степень бакалавра с отличием. Никогда раньше в истории этого экзамена разница не составляла 12 ответов». Один засчитанный альфа-вопрос соответствует одной решенной задаче. Лун решил на 12 задач больше студента, занявшего второе место, который тоже отличился на экзамене по математике (получил высшие степени отличия). Позже я встречался с его профессором Питером Свиннертоном-Дайером (Peter Swinnerton-Dyer), который сказал мне: «Ваш сын обладает незаурядными способностями, потому что, как правило, математик концентрируется на математике, а его интересы разнообразны». Мы знали, что он исключительно одарен. Думаю, что ему досталась наилучшая комбинация наших ДНК. Я преуспевал в математике. Жена имела склонность к литературе. Ему досталось и то, и другое. Другие дети тоже имеют способности в обеих областях, но не в такой ярко выраженной форме, как он. Тут уж как повезет. Кости брошены, два ДНК смешались, и ему досталось все лучшее от каждого из нас. Это удача.

- А что касается характера? Вы считаете, что Сянь Лун тоже взял все самое лучшее от вас с миссис Ли?

- Я читал британского психолога Ханса Айзенка (Hans Eysenck), который утверждает в своих книгах, что мальчики склонны к тому, чтобы перенимать все у матерей, потому что ген X больше гена Y, мужского гена. Поэтому они наследуют больше материнских качеств, чем отцовских. Девочки имеют два гена X от отца и от матери, поэтому они, как правило, на-следуют больше отцовских качеств. Исходя из своего опыта, могу сказать, что это недалеко от истины. Возможно, различия невелики, но, мне кажется, что они есть. Характер Луна очень отличается от моего. Он более, как бы это сказать, уравновешенный, не такой пылкий, как моя дочь, которая унаследовала это от меня. У Линь очень живой характер. У нее нет детей, поэтому она пишет и занимается многими вещами помимо неврологии. Она всегда тяготела к роли активистки. Ее кипучая энергия заставила ее возглавить центр «Приют» (The Tent), работающий с девочками-подростками, сбившимися с пути. Она собирает деньги для реализации своих программ. Ей надо было выйти замуж и родить пару детей, тогда все было бы по-другому. (Смеется). Но что поделать? Она счастлива от того, как живет, вот так. Они сами распоряжаются своей жизнью.

«ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОЧЕШЬ УЙТИ В КИНО?»

- Было ли у вас, как у других родителей, эмоциональное восприятие их друзей, любимых и супругов?

- Когда детям исполняется 17 - 18 лет, их уже невозможно контролировать, но до этого родители стараются привить им определенные ценности. Я всегда говорил им, что, когда они вступят в брак, им необходимо почитать Джорджа Бернарда Шоу. Если вы думаете, что ваш ребенок будет таким же симпатичным, как ваша жена, и таким же умным, как вы, это заблуждение. Он будет представлять собой какую-то комбинацию вас обоих - это закон Менделя (теория, лежащая в основе генетики как науки).

Так что, если хотите, чтобы в жизни было меньше проблем, особенно что касается дополнительного обучения детей и беспокойства о том, сдадут ли они экзамены, нужно просто выбирать себе пару из той же категории, к которой принадлежите вы сами, и тогда шансы, что ваши дети тоже попадут в эту категорию, возрастут, и вам не придется волноваться. Кого они в итоге выберут, зависит от того, кто входит в их круг общения. Мой старший сын встретил девушку малайзийского происхождения, которая была доктором в Кембридже. Второй сын женился на дочери Лим Чонг Яха, потому что Чонг Ях преподавал ему экономику, и он познакомился с его дочерью. Это его выбор, но в результате, как я уже сказал, нам с женой не приходится волноваться!

- Что вы думаете о своих внуках?

- Дочь Луна очень талантлива. У нее талант к музыке, живописи, гуманитарным наукам, и она пишет. Раньше она писала для женского журнала в холдинге «Стрэйтс таймс». Однажды я прочитал один ее очерк о чемодане. Никогда не подозревал, что о чемодане можно так захватывающе писать! Она мастер слова. Потом она сменила род деятельности, занялась архитектурой. Она могла делать дизайн интерьера. Поскольку ей нет необходимости зарабатывать себе на жизнь, она ставит шоу. Еще она сняла успешный фильм о регионе Селетар, который теряет свое очарование старины. В настоящий момент она проходит интенсивное трехлетнее обучение, организованное здесь (известной школой искусств) Тиш Скул. Она уже отучилась один год и просто выбилась из сил. Сейчас она должна подготовить сценарий фильма, который сама будет продюсировать. Я спросил ее: «Ты действительно хочешь уйти в кино после всего этого или переключишься на что-то другое?» Она очень многогранная личность, но, думаю, она продолжит заниматься кино. Я уточнил: «Ты собираешься снимать фильмы на английском или на китайском? Потому что, если ты хочешь снимать их на английском, то где ты видишь свой рынок? На Западе придется конкурировать с Болливудом и Голливудом, так что ты будешь аутсайдером. Лучше снимать их на китайском, потому что есть Тайвань, Гонконг, Китай и вся Юго-Восточная Азия». Она сказала: «Нет, нет, я буду снимать их на английском». Хотя она неплохо говорит по-китайски, она предпочитает английский. И я сказал: «Хорошо, продолжай в том же духе».

Их мальчик - альбинос. У отца и матери были определенные гены. К сожалению, в нем объединились они оба, и он родился близоруким альбиносом. Однако он хорошо проявил себя. Он медленно успевал в школе, потому что плохо видел, что написано на доске, и тому подобное. Ему приходилось использовать бинокль, это отнимало время. Но он окончил Национальный университет Сингапура. Он мог получить максимальную оценку, набрать пять баллов, но набрал четыре. Что ж, неплохо.

Двое других мальчиков, дети от Хо Чин, оба одаренные ребята. Один выиграл стипендию Массачусетского технологического института (МТИ). Второй не захотел получать стипендию, хотя с легкостью мог ее выиграть. Он собирается заняться информационными технологиями и решил остаться там, чтобы получить опыт и следующую степень. После этого он вернется. Это другой мир, потому что его отец может платить, и деньги не являются важным вопросом. Я бы на месте его отца сказал: нет уж, лучше получай стипендию, а потом возвращайся. Почему я должен отдать 300 000 или 400 000 долларов ни за что? Я могу внести для тебя первый взнос за дом в размере половины его стоимости! Но за них я не отвечаю. Моя жена давно уже решила, что не будет ссориться с родственниками и со своими невестками. Они сами несут ответственность за своих детей. Мы просто иногда куда-нибудь с ними выезжаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)"

Книги похожие на "Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Куан Ю Ли

Куан Ю Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Куан Ю Ли - Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)"

Отзывы читателей о книге "Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.