Триша Дэвид - Прислушайся к сердцу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прислушайся к сердцу"
Описание и краткое содержание "Прислушайся к сердцу" читать бесплатно онлайн.
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.
Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
— Да, — прорычал Джек. — Ездили.
Подобный ответ не подталкивал к продолжению беседы. Но человек проделал долгий путь, чтобы задать простой вопрос о случке собаки. Такому человеку необходимо поговорить.
— Она девушка что надо, наша Брайони, — заметил Йэн.
— Да.
Черт! Это все равно, что выжимать кровь из камня. Но потом она все же пошла. Полилась!
— Да, что надо, если тебе нравятся легкомысленные, декоративные пушинки, которые перелетают от одного мужчины к другому.
— Постой, — озадаченно пробормотал Йэн, — мы говорим об одной и той же девушке?
— О Брайони Лестер, — сквозь зубы процедил Джек. — Здесь есть только одна Брайони. Слава Богу!
— Ну, я знаю Брайони почти так же долго, как Мирну. — Йэн усмехнулся. — И да, она легкомысленная. И декоративная… — Широкая улыбка растянула его губы. — Определенно декоративная. Но что касается пушинки, которая перелетает…
— Она обручена и собирается замуж!
Джек произнес слово «замуж» таким тоном, будто сообщал, что у девушки сифилис.
— Мм… — Йэн ковырнул носком землю. — Я слышал об этом. Мирна говорит, что он зануда.
Джек пропустил слова друга мимо ушей. Еще не хватало думать об этом Роджере — зануда он или нет!
— Тогда какого черта она меня целовала? — рявкнул он. — Если обручена!
— Она тебя целовала? — Глаза Йэна сверкнули. — А ты?
— Йэн…
— Так какого черта ты целовал ее, если она обручена и собирается выходить замуж? — ровным голосом спросил Йэн, но слова прозвучали как пистолетный выстрел.
— Потому что я хотел этого. Черт, она самая роскошная… самая желанная… Достаточно посмотреть на нее, и тотчас захочешь…
Стон прервал его излияния.
— Значит, ты хотел ее поцеловать, — кивнул Йэн. — И если она тебе ответила, то я понимаю так, что она тоже хотела поцеловать тебя. Вы оба взрослые. Я не вижу в этом проблемы.
— Говорю тебе, она обручена!
— Но Роджер твердит о любви к ней с десяти лет. — Йэн пожал плечами. — А она еще не замужем. Я бы на твоем месте занялся этим.
— Йэн…
— Знаешь, мы с Мирной поженились через четыре недели после того, как встретились. Мы это сделали побыстрей, чтобы все было законно. А Брайони и Роджер раздумывали над помолвкой семнадцать или восемнадцать лет.
— Ты считаешь, она не хочет выходить за него замуж?
— Я считаю так, что если она целовала другого мужчину, то определенно имеется повод для сомнений. — Йэн усмехнулся. — Черт, Джек, действуй! Она превосходная женщина. Не представляю другой, на которой мне бы больше всего хотелось видеть тебя женатым.
— Нет!
Отрицание прозвучало как взрыв.
— Нет? Почему?
— Потому что она похожа на Джорджию.
Лицо Джека исказила гримаса страдания.
Йэн снова задумался. Он наклонился, поднял соломинку, пожевал ее. Стая белых какаду с визгом поднялась с заросшего эвкалиптами берега ниже по реке, сделала широкий круг над пастбищем и снова уселась на берегу.
— По-моему, нет, — наконец высказался Йэн. — Джорджия меньше ста шестидесяти сантиметров, блондинка с голубыми глазами. Как дрезденский фарфор.
— Правильно. А Брайони выше ста семидесяти и рыжеволосая. Но обе они не созданы для наших мест.
— Если Брайони выйдет за тебя замуж, она у нас приживется.
— Как прижилась Джорджия?..
— Джорджия другая, — мягко возразил Йэн. — Черт, дружище, теперь-то ты понял, что Джорджия не хотела выходить за тебя замуж. Она хотела оставаться на сцене, быть в центре внимания. Ты же был всего лишь запасным вариантом, да и то, неудачным.
— Джорджия экзотичная, непохожая на других женщин, которых я знал раньше, — хрипло пояснил Джек. — Как и Брайони. Йэн, я поклялся больше не иметь дела с женщинами. Я дал обет много лет назад. Теперь под моей опекой Мадди. А Мадди нужна мать. Но если я снова женюсь, то только на благоразумной женщине.
— Например? — сощурился Йэн.
— Например, на Дайане. — Голос Джека звучал твердо. — Она создана для наших мест. И умеет делать все, что мне надо…
— Да?
Йэн еще немного пожевал соломинку, теперь размышляя над кандидатурой Дайаны. Он так же давно знал ее, как и Джек. Когда-то даже встречался с ней. Слишком часто встречался.
— Понимаю, — с сомнением протянул Йэн. — Если мы говорим об умениях, то Дайана научилась коротко стричь волосы и носить на макушке солнечные очки еще в двенадцать лет. Потом научилась ходить на вечеринки. Она создана для той жизни, какую хочет вести. Я, правда, не уверен, что она научилась чему-нибудь еще. Если это тот сорт женщин…
— Черт! — Джек оттолкнулся от трактора и зашагал к грузовику, припаркованному шагах в трехстах. — Если ты собираешься оскорбительно говорить о женщине…
— О женщине, которую ты любишь? — спокойно проговорил Йэн, изучая лицо друга. — Это правда, Джек?
Джек, мрачный, как грозовая туча, не ответил, взобрался в грузовик, с грохотом захлопнул дверцу и завел мотор.
— Черт возьми, надеюсь, он отправился не к Дайане, — пробормотал Йэн, наблюдая за удаляющимся грузовиком. — Надеюсь, у него хватит ума не делать этого.
Джека дома не оказалось. Брайони появилась на ферме в субботний полдень и нашла Мадди и домоправительницу, женщину лет сорока. Та мыла в кухне пол и вообще не заметила Брайони. Мадди явно скучала и чувствовала себя одинокой и брошенной. Но ей приказали не мешать важному делу — мытью кухни.
— Папа уехал повидаться с мистером Макферсоном, а потом еще с кем-то, — сообщила Мадди. — Мне не хотелось ехать с ним. А миссис Льюис говорит, чтобы я не болталась под ногами, и не отрывала ее от дела.
— Понимаю, — протянула Брайони, хотя вовсе ничего не понимала.
Не болтаться под ногами? Мадди меньше всего нуждалась в таких приказах.
— И я даже не могу поиграть с Джессикой, — уныло продолжала Мадди, глядя на Гарри, который носился по саду в поисках запахов, ведущих к любимой. — Она в клетке под навесом для сена. Папа говорит, ее нельзя выпускать, а то она может встретить неподходящих псов.
— Она в поре?
— Да, так папа говорит. Джессика должна несколько дней сидеть взаперти. Он позволяет ей утром и вечером выходить на прогулку, но сам следит за ней, пока она снова не войдет в клетку. Папа говорит, что через пару месяцев у нее могут быть щенки.
Лицо у девочки просияло.
— Щенки?!
— Да. Он говорит, что один станет моим. Тогда я буду спать с двумя собаками: Джессикой и моим щенком. — Девочка даже подпрыгнула, не скрывая безмерной радости от такой перспективы. — Медаль на выставке не так важна, ведь у нас будут щенки! Щенки лучше. Это все для меня? — Она с восторгом посмотрела на маленький фургон, на котором приехала Брайони. — Мы можем отнести все в мою спальню?
— Сначала главное. — Брайони закатала рукава. — У заднего борта фургона четыре банки с краской, еще я привезла малярные кисти, скипидар и комбинезоны.
Вообще-то Брайони втайне надеялась, что Джек дома. Тогда бы они все вместе покрасили стены. Но в отсутствие Джека они могут повеселиться и вдвоем.
— Хочешь помогать красить?
— Здорово! — выдохнула Мадди. — Да, пожалуйста.
Дневную работу они выполнили вполне удовлетворительно.
Миссис Льюис, без сомнения довольная, что Мадди не болтается под ногами, вежливо одобрила их занятие. Часов в пять, как раз когда они закончили красить оконный переплет, она принесла чай, лимонад и шоколадный кекс.
Мадди и Брайони с жадностью накинулись на еду. Когда они доедали по второму куску кекса, вошел Джек и остановился в дверях, будто его хватил удар.
Мадди, увидев отца, в восторге вскочила на ноги. Радостная, она не заметила его замешательства.
Но Брайони заметила.
— Папа, тебе нравятся мои красивые золотые стены? Мы покрасили их сами. Брайони говорит, она привезла все, что надо повесить над кроватью. Она не предполагала, что ты уже поставил столбики для балдахина. И она была очень довольна, что ты уже поставил, и мы можем повесить этот красивый шелк, и я сегодня буду спать в постели, как у Брайони.
— Сегодня? — ошеломленно повторил Джек.
Брайони покачала головой.
— Только если разрешит папа. Ведь еще надо повесить драпировки. А на это уйдет почти час. Мы можем заняться ими и в другой день.
— В комнате пахнет краской, — неуверенно возразил Джек. — По-моему, Мадди не сможет спать здесь сегодня.
— Сможет, если мы оставим окно открытым, — собирая кисти, произнесла Брайони деловым тоном. — Но это вам решать, хотите ли вы ждать. Стены необходимо покрыть вторым слоем краски. Вы и Мадди сумеете сделать это позже. Я заказала мастера для ковра на четверг, так что у вас еще четыре дня.
Она выпрямилась и повернулась к двери.
Она сейчас уйдет? Джек на секунду прикрыл глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прислушайся к сердцу"
Книги похожие на "Прислушайся к сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Триша Дэвид - Прислушайся к сердцу"
Отзывы читателей о книге "Прислушайся к сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.