Авторские права

Юна-Мари Паркер - Богачи

Здесь можно скачать бесплатно "Юна-Мари Паркер - Богачи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО "Издательство АСТ-ЛТД", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юна-Мари Паркер - Богачи
Рейтинг:
Название:
Богачи
Издательство:
ООО "Издательство АСТ-ЛТД"
Год:
1997
ISBN:
5-15-000865-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богачи"

Описание и краткое содержание "Богачи" читать бесплатно онлайн.



Богатство не приносит удачи детям миллионера Джо Калвина. Сын, которому блестящее будущее было уготовано от рождения, становится наркоманом. Дочь Морган озабочена только успехом в высшем свете и полагает, что для его достижения все средства хороши. Но судьба жестоко наказывает ее. И лишь у Тиффани, третьей наследницы Калвина, жизнь складывается по-иному. Пережив неудачный брак и потеряв любимого, казалось бы, навсегда, эта сильная женщина решительно вступает в борьбу за свое счастье…






31


Ее лицо казалось светлым пятном в темноте, которое то приближалось, то удалялось, но не становилось отчетливее. Потом он услышал ее голос:

— Гарри, это я, Морган. Все будет хорошо, любимый, ты скоро поправишься.

Он постарался сфокусировать ее облик, но добился лишь того, что голова разболелась еще сильнее, а светлое пятно приобрело золотистый ореол цвета ее волос. Его веки словно придавило неподъемными свинцовыми бляхами. Когда он попытался заговорить, оказалось, что его язык распух и перестал помещаться во рту. Его охватила блаженная слабость, заставившая покориться, оставить борьбу, снова уйти во мрак небытия. Но ее назойливый голос заставил его очнуться.

— Только молчи, Гарри. Тебе нельзя разговаривать. Я с тобой, а значит, все будет хорошо. Главное, не волнуйся и молчи.

Он почувствовал на своей руке прикосновение ее пальцев, а потом как будто издалека услышал свой собственный голос:

— Что случилось? — Голос звучал напряженно и немного дребезжал, как старая железка.

— Ты попал в аварию. Но теперь самое страшное позади. Ты в клинике в Эдинбурге.

Уму непостижимо! Как он здесь оказался и зачем? Сделав над собой еще одно усилие, он спросил:

— Какой сегодня день?

— Пятница, дорогой.

Он задумался. Пятница! Нет, это ни о чем ему не говорит.

— Как долго я здесь нахожусь?

— С воскресенья.

Воскресенье? Он заставил себя напрячься и открыл глаза. Ее лицо приобрело знакомые черты, и он невольно отметил про себя, что она ужасно выглядит. Что же произошло в воскресенье? Он отчаянно рылся в своей памяти, но обрывки воспоминаний ускользали от него. Нет, все бесполезно. Он закрыл глаза и провалился в глубокий сон.

Когда через час Гарри проснулся, Морган по-прежнему была рядом. Возле его постели появилась еще одна фигура — медсестра в белоснежном, режущем глаза халате. Гарри часто заморгал и почувствовал, как чья-то прохладная рука измеряет ему пульс.

— Вы прекрасно отдохнули! — бодро заявила сестра. — Теперь пойдете на поправку!

— Я очень хочу пить.

— Пожалуйста, только совсем немного. Один глоточек, не больше.

Сестра говорила с приятным шотландским акцентом и напомнила Гарри старую няню, которая ухаживала за ним в детстве, когда он болел. Она поднесла стакан к его губам, и капля холодной воды, смочившая пересохшее горло, показалась Гарри самым прекрасным напитком, который он когда-либо пробовал.

— Ну вот, молодчага! — похвалила его медсестра, как будто он совершил что-то выдающееся. — Сейчас придет доктор и посмотрит вас. Постарайтесь пока отдохнуть и не разговаривайте. — Она оправила край простыни и ушла.

— Я так счастлива, что ты пришел в себя, — сказала Морган.

Гарри с трудом повернул голову в ее сторону и спросил:

— Давно ты здесь?

— С того дня, как это случилось, милый, — ответила она, слабо улыбаясь сквозь слезы.

— С того дня?.. Господи, я ничего не помню.

— Ты врезался на машине в дерево на подъезде к Глен-Уркхарту, и тебя привезли сюда.

— Зачем я ехал в Глен-Уркхарт?

— Я не знаю, Гарри. Главное, ты очнулся. А теперь перестань разговаривать. Ты слышал, так велела сестра.

Гарри молча уставился в белый потолок. Мозаичное полотно его прошедшей жизни рассыпалось на сотни разноцветных, разнокалиберных кусочков, которые пока никак не удавалось собрать воедино.

— Как Дэвид? — спросил он вдруг неожиданно для самого себя.

Ему казалось, что ключ к разгадке таинственного происшествия, которое так надолго приковало его к больничной койке, должен быть где-то здесь.

— Прекрасно! Он, наверное, скоро уже начнет ползать… Гарри! Что с тобой? — побледнела Морган, увидев, что в глазах его застыл ужас, а губы вдруг мелко задрожали.

— Я все вспомнил, — ответил он медленно.

— Значит, ты все-таки видел газету? Я все объясню тебе, Гарри. Как только тебе станет лучше… — Она замолчала, поскольку он резко, с болезненным стоном отвернулся к стене. Морган успела заметить гримасу отвращения на его лице.

— Я не видел газету. Мне позвонила мама.

— Любимый, прости меня! Я хотела во всем признаться тебе сама, но не смогла. Мне нужно многое объяснить тебе, но не теперь, позже… Я действительно…

— Уходи, — прошептал он.

— Но, Гарри…

— Уходи. Оставь меня, — упрямо повторил он, поджав губы. — Убирайся вон!


В течение последующих десяти дней Гарри имел предостаточно времени для раздумий. Морган продолжала бывать у него ежедневно, но он ее демонстративно игнорировал. Стоило ей завести речь о Дэвиде, повинуясь желанию оправдаться в его глазах, как Гарри прерывал ее неизменно одной и той же фразой: «Нам не о чем говорить, Морган».

Тогда она попыталась приласкать его, окружить заботой и нежностью, возродить отношения любовного подтрунивания и трогательной восхищенности друг другом, которые некогда их связывали. Морган приносила ему подарки, развлекала последними светскими сплетнями, самыми свежими журналами, купила ему новые наушники для плеера. Раньше любое из этих проявлений внимания вызвало бы благодарную улыбку на его лице и поток изъявлений в любви. Теперь же Гарри оставался холодным и равнодушным. Казалось, их разделила высокая каменная стена, преодолеть которую невозможно. Со стороны они выглядели как чужие, не имеющие друг с другом ничего общего люди.

Доктора утешали Морган тем, что Гарри еще не вполне оправился от шока: «Дайте ему время, не торопите. Он выпишется из клиники, окажется дома, и все встанет на свои места. Главное, терпение и понимание. Как только он окрепнет физически, к нему вернутся и душевные силы». Морган ничего не оставалось делать, как надеяться на лучшее.

Персонал клиники между тем с интересом следил за газетными публикациями и жарко обсуждал вопрос о том, останется ли Гарри после всего, что произошло, мужем хитроумной американки.

Морган ни с кем не виделась и не разговаривала. Только отцу она звонила ежедневно, притворяясь, что считает своим долгом сообщать ему о состоянии Гарри, хотя на самом деле просто искала его любви и поддержки. Джо держался отстраненно и был немногословен. Во время последнего телефонного разговора он прямо заявил, что у него куча дел, и теперь, когда Гарри пошел на поправку, ей незачем так часто звонить.

Удивленная и расстроенная, Морган попыталась связаться с Тиффани, но та, по словам Глории, снова отправилась в поездку по стране. Таким образом, Морган оказалась в полном одиночестве. Никто не желал иметь с ней дела, даже количество приглашений от старых верных друзей заметно уменьшилось.


Гарри, напротив, буквально засыпали телеграммами, визитными карточками, цветами и пожеланиями скорейшего выздоровления. Друзья присылали ему ящики шампанского, бренди, корзины с экзотическими фруктами и шоколадом от «Шарбонель и Уокер», банки белужьей икры. От матери он получил открытку с видом Девона, где она по-прежнему оставалась, и краткое послание: «Рада слышать, что тебе лучше. Здесь великолепная погода. Лавиния Ломонд». Эндрю Фландерс не приписал к этому ни строчки.

Однажды утром медсестра внесла в палату к Гарри огромный букет прекрасных алых роз и передала ему записку: «Милый Гарри, я молилась о твоем выздоровлении и счастлива, что молитвы мои услышаны. Надеюсь, что скоро мы снова будем вместе. С преданной любовью, Элизабет».

Гарри спрятал записку в тумбочку, а когда Морган пришла и поинтересовалась, от кого эти розы, небрежно ответил:

— От двоюродной сестры отца. Очень мило с ее стороны, правда? Ведь мы не виделись целую вечность.

В тот день Морган оставалась у него недолго, и Гарри был рад этому. Ему о многом хотелось подумать. Прежде чем он выйдет за пределы больничных стен, необходимо самому себе сказать правду и на что-то решиться.


Заявление для прессы, которое сделал Джо Калвин, было встречено с изрядной долей скептицизма и получило слабое освещение на страницах газет. Однако эта история вызвала широкий интерес в обществе к проблеме искусственного зачатия. На телеэкраны Англии вышла целая серия документальных передач, посвященных этой теме. Писатели и публицисты занялись исследованием ее морально-этических аспектов. Агентства, предоставляющие такого рода услуги, были взяты под строгий государственный контроль. В палате общин состоялись прения, следствием которых стало изменение в законодательстве.

Морган с ожесточением воспринимала появление каждой новой газетной статьи, любое упоминание о том, что произошло. Теперь она молилась лишь о том, чтобы к моменту, когда Гарри выпишется из клиники, скандал, разгоревшийся вокруг нее, забылся, страсти утихли, а пресса нашла очередную жертву и принялась бы ее терзать на потеху публике.

Она уволила миссис Монро с выходным пособием в размере трехмесячного жалованья и наняла вместо нее приветливую молодую особу, овдовевшую всего год назад. Мак-Гилливери и няня Дэвида сразу нашли с ней общий язык, да и остальные слуги приняли ее без труда. Теперь в замке царила не такая мрачная атмосфера, как при прежней экономке. Морган решительнее, чем когда бы то ни было, настроилась на сохранение своего домашнего очага.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богачи"

Книги похожие на "Богачи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юна-Мари Паркер

Юна-Мари Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юна-Мари Паркер - Богачи"

Отзывы читателей о книге "Богачи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.